Débat annuel sur les droits des personnes handicapées portant sur la participation à la vie politique et à la vie publique | UN | حوار تفاعلي سنوي بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، يركز على المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
Elle organisera également des campagnes d'information sur les droits des personnes handicapées, qui aborderont également la question de leur participation à la vie politique et à la vie publique. | UN | كما سينظم حملات إعلامية بشأن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ستتطرق كذلك لمشاركتهم في الحياة السياسية والعامة. |
Article 29 Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المادة 29: المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة |
Article 29 Participation à la vie politique et à la vie publique 54 | UN | المادة 29 المشاركة في الحياة السياسية والعامة 64 |
iii) Autonomisation des personnes handicapées afin de leur permettre de participer à la vie politique et à la vie publique | UN | ' 3` تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
Droits des personnes handicapées : participation à la vie politique et à la vie publique | UN | حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
Droits des personnes handicapées: participation à la vie politique et à la vie publique | UN | حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
Droits des personnes handicapées : participation à la vie politique et à la vie publique | UN | حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة: المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
Article 29 − Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المادة 29 المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
La Constitution du Bangladesh garantit pour les femmes des chances égales à celles des hommes de participer à la politique et à la vie publique. | UN | يكفل دستور بنغلاديش إتاحة الفرص المتكافئة للمرأة للمشاركة في الحياة السياسية والعامة. |
Depuis l'avènement de la démocratie au Nigéria, de gros efforts ont été faits pour accroître la participation des femmes à la politique et à la vie publique. | UN | منذ بداية الحكم الديمقراطي في نيجيريا، بُذِلت مساعٍ حثيثة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة على السواء. |
La nouvelle Loi sur l'égalité des chances et l'égalité de traitement des femmes et des hommes contient également des dispositions relatives à la participation des femmes à la vie politique et à la vie publique. | UN | ويتضمن القانون الجديد لتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة أيضا أحكاما تتعلق بمشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
L'on trouvera des indications détaillées au sujet de ce réseau au chapitre 7 ci-dessous, consacré à la participation à la vie politique et à la vie publique. | UN | ويتضمن الفصل 7 بشأن الحياة السياسية والعامة إيضاحا أوفى عن هذه الشبكة. |
Article 29 − Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المادة 29 المشاركة في الحياة السياسية والعامة |
Participation des femmes à la vie politique et à la vie publique | UN | مشاركة المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة السياسية والمشاركة في الحياة العامة |
Participation à la vie politique et à la vie publique | UN | المشاركة في الحياة السياسية وفي الحياة العامة |
38. Le Gouvernement a pris d'importantes mesures visant à accroître la participation des femmes à la vie politique et à la vie publique. | UN | 38- اتخذت الحكومة خطوات هامة لزيادة مشاركة المرأة في الحياة السياسيّة والعامة. |