ويكيبيديا

    "politique et humanitaire en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السياسية والإنسانية في
        
    • السياسية والإنسانية التي حدثت في
        
    Le 30 décembre, le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Ibrahima Fall, a fait aux mem-bres du Conseil un exposé sur la situation politique et humanitaire en Somalie. UN في 30 كانون الأول/ديسمبر، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، إبراهيم فال، إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة السياسية والإنسانية في الصومال.
    Le Secrétaire général adjoint a notamment décrit les progrès en cours concernant l'initiative de paix de Djibouti et fait le point de la situation politique et humanitaire en Somalie. UN وأشار وكيل الأمين العام، بوجه خاص، إلى التقدم الذي أحرز بشأن مبادرة جيبوتي للسلام، بالإضافة إلى الحالة السياسية والإنسانية في الصومال.
    Le Secrétaire général adjoint a notamment décrit les progrès en cours concernant l'initiative de paix de Djibouti et fait le point de la situation politique et humanitaire en Somalie. UN وأشار وكيل الأمين العام، بوجه خاص، إلى التقدم الذي أحرز بشأن مبادرة جيبوتي للسلام، بالإضافة إلى الحالة السياسية والإنسانية في الصومال.
    Le 16 août, le Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, Danilo Türk, a informé les membres du Conseil de la situation politique et humanitaire en Somalie. UN وفي 16 آب/أغسطس، قدم الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، السيد دانيلو ترك، إحاطة لأعضاء المجلس بشأن الأوضاع السياسية والإنسانية في الصومال.
    Il rend compte aussi de l'évolution de la situation politique et humanitaire en Afghanistan durant la période allant du 1er décembre 2003 au 22 novembre 2004. UN ويصف التقرير أيضا التطورات الرئيسية السياسية والإنسانية التي حدثت في أفغانستان خلال الفترة ما بين 1 كانون الأول/ ديسمبر 2003 و 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Les 4, 8 et 11 avril, des consultations ont eu lieu au sujet de l'évolution de la situation politique et humanitaire en Côte d'Ivoire, ainsi que sur l'application des décisions du Conseil sur la question. UN في 4 و 8 و 11 نيسان/أبريل، أُجريت مشاورات غير رسمية بشأن تطورات الحالة السياسية والإنسانية في كوت ديفوار، وأيضا بشأن تنفيذ قرارات المجلس بهذا الصدد.
    Le 18 février, le Président a fait une déclaration à la presse au nom du Conseil (voir appendice), dans laquelle il s'est déclaré profondément préoccupé par l'escalade de la violence et la détérioration de la situation politique et humanitaire en Haïti. UN ففي 18 شباط/فبراير، أدلى الرئيس ببيان إلى الصحافة باسم المجلس (انظر التذييل) أعرب فيه عن قلقه البالغ إزاء تصاعد مستوى العنف وتدهور الحالة السياسية والإنسانية في هايتي.
    Déploiement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE). Le 17 janvier, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix sur la situation politique et humanitaire en Éthiopie et en Érythrée et sur l'état du déploiement de la MINUEE. UN 23 - نشر بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا - في 17 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء المجلس لإحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة السياسية والإنسانية في إثيوبيا وإريتريا وعن حالة نشر بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    8. Une importante série de réunions a eu lieu avec des représentants permanents, des ambassadeurs et des spécialistes de l'Iraq des missions permanentes des membres du Conseil de sécurité, à propos de la situation politique et humanitaire en Iraq et de son évolution probable. UN 8- وعقدت جولة هامة من الاجتماعات مع الممثلين الدائمين، والسفراء، والمسؤولين عن الشؤون العراقية في البعثات الدائمة، لأعضاء مجلس الأمن، الذين تحدثوا عن الحالة السياسية والإنسانية في العراق مدلين بآرائهم عن الحالة الراهنة والتطورات المتوقعة.
    Déploiement de la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE). Le 17 janvier, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opérations de maintien de la paix sur la situation politique et humanitaire en Éthiopie et en Érythrée et sur l'état du déploiement de la MINUEE. UN نشر بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا - في 17 كانون الثاني/يناير، استمع أعضاء المجلس لإحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عن الحالة السياسية والإنسانية في إثيوبيا وإريتريا وعن حالة نشر بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Le rapport contient un résumé des principaux faits nouveaux dans les domaines politique et humanitaire en Afghanistan, ainsi que des activités de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), du 1er juillet 2002 à novembre 2003. UN ويوجز هذا التقرير التطورات الرئيسية السياسية والإنسانية التي حدثت في أفغانستان، فضلا عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة للمساعدة في أفغانستان، خلال الفترة من أول تموز/يوليه 2002 إلى تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Il résume l'évolution principale de la situation politique et humanitaire en Afghanistan ainsi que les activités de la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA) durant la période considérée qui va du 1er décembre 2003 au 22 novembre 2004. UN ويقدم التقرير موجزا للتطورات الرئيسية السياسية والإنسانية التي حدثت في أفغانستان، فضلا عن أنشطة بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان، خلال الفترة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد