ويكيبيديا

    "politique et la vie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السياسية والحياة
        
    • السياسة والحياة
        
    • السياسي والحياة
        
    Article 7. Les femmes dans la politique et la vie publique UN المادة ٧: المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    Les femmes dans la politique et la vie publique UN المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة
    11 h 30-13 heures Transformer la politique et la vie publique pour parvenir à l'égalité entre les sexes 10 heures-11 h 30 UN إدخال تغيير جذري في الحياة السياسية والحياة العامة من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    9. Les gouvernements devraient examiner leurs modalités de communication et leurs politiques d'information en vue de se donner une image positive de la femme dans la vie politique et la vie publique. UN ٩- وينبغي للحكومات أن تفحص اتصالاتها وسياساتها لضمان إظهار الصورة اﻹيجابية للمرأة في مجالي السياسة والحياة العامة.
    Tout en reconnaissant qu'à Sri Lanka le Premier Ministre a souvent été une femme, le Comité s'inquiète du très faible niveau de représentation des femmes dans la vie politique et la vie publique. UN 278 - ورغم تولي المرأة منصب رئيس حكومة سري لانكا، فإن اللجنة يساورها القلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في العمل السياسي والحياة العامة بوجه عام.
    Chapitre 5 Les articles 7 et 8 de la Convention s'appliquent tous deux à la situation des femmes dans la vie politique et la vie publique, y compris les possibilités qui leur sont offertes de représenter leur gouvernement aux niveaux national et international. UN تتعلق كلتا المادتين 7 و 8 من الاتفاقية بوضع المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، بما في ذلك الفرص المتاحة لها لتمثيل حكومتها على الصعيدين الوطني والدولي.
    Comme il est indiqué dans ce rapport à propos de l'article 4, le Gouvernement a pris des mesures palliatives afin d'éliminer la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et la vie publique. UN كما أشير إليه في المادة 4 في هذا التقرير، اتخذت الحكومة تدابير للقضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة، عن طريق الإجراءات الإيجابية في المقام الأول.
    c) Transformer la politique et la vie publique pour parvenir à l'égalité entre les sexes; UN (ج) إدخال تغيير جذري في الحياة السياسية والحياة العامة من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    Veuillez indiquer les mesures qui ont été prises pour que davantage de femmes occupent des postes de décision et pour assurer l'égalité dans la vie politique et la vie publique, notamment grâce à des mesures temporaires spéciales, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et à la recommandation générale no 25 du Comité. UN فيرجى ذكر الخطوات المتخذة لزيادة عدد النساء في هيئات اتخاذ القرار وتحقيق التمثيل المتكافئ للنساء في الحياة السياسية والحياة العامة، بما في ذلك عن طريق اعتماد تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25.
    85. De plus, la Lettonie a adopté des mesures nécessaires pour prévenir la discrimination à l'égard des femmes dans la vie politique et la vie publique; il n'y a pas restrictions au suffrage actif et passif fondées sur le sexe. UN 85- كذلك اعتمدت لاتفيا التدابير الضرورية لمنع التمييز ضد النساء في الحياة السياسية والحياة العامة، وليست هناك أي قيود إيجابية أو سلبية على حقوق التصويت بسبب الجنس.
    Veuillez indiquer les mesures qui ont été prises pour que davantage de femmes occupent des postes de décision et pour assurer l'égalité dans la vie politique et la vie publique, notamment grâce à des mesures temporaires spéciales, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et à la recommandation générale no 25 du Comité. UN فيرجى ذكر الخطوات المتخذة لزيادة عدد النساء في هيئات اتخاذ القرار وتحقيق التمثيل المتكافئ للنساء في الحياة السياسية والحياة العامة، بما في ذلك عن طريق اعتماد تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 بشأن التدابير الخاصة (2004).
    La Commission a également entériné l'Appel à l'action (voir pièce jointe) soumis par un groupe de parlementaires, qui recensait une série de mesures qui pourraient et devraient être adoptées par l'UIP et par ses parlements membres pour faire en sorte que les personnes handicapées soient mieux à même de développer tout leur potentiel dans la vie politique et la vie publique. UN وأيدت اللجنة أيضاً " الدعوة إلى التحرك " (انظر الضميمة) التي قدمتها مجموعة من البرلمانيين، والتي تحدد مجموعة من التدابير التي يمكن، بل ينبغي، أن يتخذها الاتحاد البرلماني الدولي والبرلمانات الأعضاء فيه من أجل ضمان تحسين قدرة الأشخاص ذوي الإعاقة على تحقيق طاقاتهم في الحياة السياسية والحياة العامة.
    Il ressort du rapport que la représentation des femmes dans la vie politique et la vie publique reste faible et que le projet de loi no 00268/2011/JNE régissant < < l'application du quota de femmes aux élections > > est devant la commission constitutionnelle et réglementaire du Congrès depuis septembre 2011 (par. 49). UN 8 - يرد في التقرير أن حصة تمثيل المرأة في الحياة السياسية والحياة العامة لا تزال منخفضة، وأن مشروع القانون 00268/2011/JNE الناظم لحصة تمثيل المرأة في الانتخابات ظل معروضا على اللجنة الدستورية والتنظيمية للمؤتمر منذ أيلول/سبتمبر 2011 (الفقرة 49).
    c. Rôle dans la vie politique et la vie publique UN ج - الأدوار المضطلع بها في مجال السياسة والحياة العامة
    En vue d'éliminer les stéréotypes, qui influent sur le rôle et la place des femmes dans la société, la politique et la vie familiale, le Ministère de l'éducation et des sciences a adopté des mesures portant sur l'enseignement formel et informel. UN بغية تغيير القوالب النمطية التي تؤثر على دور ومكانة المرأة في المجتمع وفي السياسة والحياة الأسرية، تتخذ وزارة التعليم والعلوم في جمهورية قيرغيزستان حاليا إجراءات في مجالات التعليمي النظامي وغير النظامي.
    Tout en reconnaissant qu'à Sri Lanka le Premier Ministre a souvent été une femme, le Comité s'inquiète du très faible niveau de représentation des femmes dans la vie politique et la vie publique. UN 278 - ورغم تولي المرأة منصب رئيس حكومة سري لانكا، فإن اللجنة يساورها القلق إزاء انخفاض مستوى تمثيل المرأة في العمل السياسي والحياة العامة بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد