ويكيبيديا

    "politique générale concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السياسة العامة تتصل
        
    • السياسة العامة المتصلة
        
    • السياسة العامة المتعلقة
        
    • للسياسات العامة في مجالات
        
    • بالسياسة العامة بشأن
        
    • سياساتية بشأن
        
    • السياساتية المتعلقة
        
    • السياسة العامة بشأن
        
    • السياساتية المتصلة
        
    • السياسة العامة التي تهم
        
    • نحو السياسات بشأن
        
    • بالسياسات في مجال
        
    Point 3 Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement UN البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    QUESTIONS DE politique générale concernant L'INVESTISSEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN قضايا في مجال السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    Point 3: Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement UN البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    < < L'IED et le développement: Questions de politique générale concernant la croissance des IED dans les services. UN " الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنمو الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات.
    QUESTIONS DE politique générale concernant L'INVESTISSEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN قضايا السياسة العامة المتعلقة بالاستثمار والتنمية
    d) Examens de politique générale concernant le développement, le commerce, l'investissement et la science, la technologie et l'innovation, et évaluation de l'efficacité des services d'appui au commerce; UN (د) إجراء عمليات استعراض للسياسات العامة في مجالات التنمية والتجارة والاستثمار والعلم والتكنولوجيا والابتكار، وإجراء عمليات تقييم لمدى كفاءة الخدمات الداعمة للتجارة؛
    25. Note que l'examen de l'application des recommandations formulées dans le rapport présenté par le Secrétaire général en 1998 est achevé, et prie ce dernier d'élaborer, en consultation avec les partenaires concernés, des propositions de politique générale concernant les problèmes recensés dans son rapport ; UN 25 - تلاحظ إنجاز استعراض تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 1998، وتطلب إلى الأمين العام أن يضع بالتشاور مع الشركاء المعنيين، مقترحات تتعلق بالسياسة العامة بشأن المسائل المحددة في تقريره؛
    QUESTIONS DE politique générale concernant L'INVESTISSEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN قضايا في مجال السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    Point 3: Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement UN البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    QUESTIONS DE politique générale concernant L'INVESTISSEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    QUESTIONS DE politique générale concernant L'INVESTISSEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    QUESTIONS DE politique générale concernant L'INVESTISSEMENT ET LE DÉVELOPPEMENT UN قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    Point 3: Questions de politique générale concernant l'investissement et le développement UN البند 3: قضايا في السياسة العامة تتصل بالاستثمار والتنمية
    QUESTIONS DE politique générale concernant LA CROISSANCE DES IED DANS LES SERVICES UN قضايا السياسة العامة المتصلة بنمو الاستثمار
    L'IED et le développement: questions de politique générale concernant la croissance des IED dans les services UN :: الاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية: قضايا السياسة العامة المتصلة بنوع الاستثمار الأجنبي المباشر في مجال الخدمات
    iii) Conseiller le Gouvernement sur toutes les questions de politique générale concernant les femmes; UN ' 3` تقديم المشورة إلى الحكومة بشأن جميع مسائل السياسة العامة المتعلقة بالمرأة
    Ces méthodes de travail lui ont donné les moyens de poursuivre ses objectifs de clarification et d'explicitation des principes, des concepts et des questions de politique générale concernant l'élaboration et l'application du droit et de la politique de la concurrence. UN وقد مكّنت طرق العمل هذه فريق الخبراء الحكومي الدولي من متابعة أهدافه في توضيح وتجلية المبادئ والمفاهيم ومسائل السياسة العامة المتعلقة بوضع وإنفاذ قوانين وسياسات المنافسة.
    d) Examens de politique générale concernant le développement, le commerce, l'investissement et la science, la technologie et l'innovation, et évaluation de l'efficacité des services d'appui au commerce; UN (د) إجراء عمليات استعراض للسياسات العامة في مجالات التنمية والتجارة والاستثمار والعلم والتكنولوجيا والابتكار، وإجراء عمليات تقييم لمدى كفاءة الخدمات الداعمة للتجارة؛
    25. Note que l'examen de l'application des recommandations formulées dans le rapport présenté par le Secrétaire général en 1998 est achevé, et prie ce dernier d'élaborer, en consultation avec les partenaires concernés, des propositions de politique générale concernant les problèmes recensés dans son rapport ; UN 25 - تلاحظ إنجاز استعراض تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام لعام 1998، وتطلب إلى الأمين العام أن يضع بالتشاور مع الشركاء المعنيين، مقترحات تتعلق بالسياسة العامة بشأن المسائل المحددة في تقريره؛
    Rapports analytiques et aperçus de politique générale concernant les femmes; UN تقارير تحليلية وملخصات سياساتية بشأن نوع الجنس؛
    II. RÉFORME DE politique générale concernant LES UN ثانيا - اصلاح السياسة العامة بشأن الاستثمار اﻷجنبي
    Elle a également reconnu l'importance du Forum sur la gouvernance d'Internet en tant que tribune de dialogue multipartite sur diverses questions, notamment les questions de politique générale concernant les aspects fondamentaux de la gouvernance d'Internet. UN وسلَّمت كذلك بأهمية منتدى إدارة الإنترنت في إقامة الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن مسائل شتى، بما في ذلك مناقشة المسائل السياساتية المتصلة بالعناصر الأساسية لإدارة الإنترنت.
    :: Communication d'informations de politique générale concernant l'ensemble du personnel de la Cour par différents moyens tels que l'Intranet, des mémorandums et des bulletins UN :: نشر معلومات عن السياسة العامة التي تهم جميع موظفي المحكمة باستخدام مختلف الوسائط، مثل الشبكة الداخلية والمذكرات ولوحات الإعلانات
    46. Effectuer des travaux de recherche et d'analyse de politique générale concernant les incidences sur le commerce et le développement des différents aspects des TIC et du commerce électronique relevant de son mandat, en mettant l'accent sur les secteurs qui présentent un intérêt particulier pour les pays en développement. UN 46- الاضطلاع ببحوث وأعمال تحليلية موجهة نحو السياسات بشأن الآثار التي تلحق بالتجارة والتنمية نتيجة للجوانب المختلفة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والأعمال التجارية الإلكترونية، وهي الجوانب التي تقع ضمن ولاية الأونكتاد، على أن يُركَّز في ذلك على القطاعات ذات الأهمية الخاصة للبلدان النامية.
    III. Questions de politique générale concernant la mise en œuvre du Nouveau Partenariat UN ثالثا - المسائل المتعلقة بالسياسات في مجال تنفيذ الشراكة الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد