ويكيبيديا

    "politique globale de l'approche stratégique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي
        
    • الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي
        
    • السياسة الشاملة للنهج الاستراتيجي
        
    • الجامعة لسياسات النهج الاستراتيجي
        
    • السياسات الشاملة للنهج الاستراتيجي
        
    iv) des directives politiques conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique; UN ' 4` مبادئ توجيهية سياساتية تتوافق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    Les paragraphes 24 et 25 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques définissaient les fonctions de la Conférence. UN 2 - وقد حددت الفقرتان 24 و25 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية مهام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية.
    La Stratégie politique globale de l'Approche stratégique prévoit le cadre pour les indicateurs proposés, qui se rapportent aux cinq catégories d'objectifs énoncés dans la Stratégie : la réduction des risques, les connaissances et l'information, la gouvernance, le renforcement des capacités et la coopération technique ainsi que le trafic international illicite. UN وتوفر الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي إطاراً للمؤشرات المقترحة التي تنتمي إلى الفئات الخمس للأهداف المبينة في الاستراتيجية وهي: تقليل المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات والتعاون التقني، والاتجار الدولي غير المشروع.
    Des directives de politique générale conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique; UN ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    iv) Des directives politiques conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique UN ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Le paragraphe 2 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique stipule que la participation de tous les secteurs concernés et de toutes les parties prenantes, notamment aux niveaux local, national, régional et mondial, est considérée comme indispensable à la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique. UN وتنص الفقرة 2 من استراتيجية السياسة الشاملة للنهج الاستراتيجي على أن إشراك جميع القطاعات وأصحاب المصلحة ذوي الصلة، بما في ذلك على المستويات المحلية والوطنية والعالمية يعتبر شرطاً أساسياً لتحقيق أهداف النهج الاستراتيجي.
    Au paragraphe 26, la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique indique qu'< < il sera essentiel de poursuivre efficacement la mise en œuvre de l'Approche stratégique entre les réunions de la Conférence, en s'appuyant sur ses méthodes de travail transparentes, multipartites et multisectorielles > > . UN وتنص استراتيجية السياسات الشاملة للنهج الاستراتيجي في الفقرة 26 على أنه " سيكون من الجوهري أن يستمر تنفيذ النهج الاستراتيجي تنفيذاً فعالاً بين دورات المؤتمر، مع الاستفادة من أساليبه المفتوحة، التي تتسم بتعدد أصحاب المصلحة، وتعدد القطاعات " .
    Ayant incorporé les considérations financières dans le texte de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique, dont un Programme de démarrage rapide pour faciliter les activités initiales de renforcement des capacités en vue de la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique, UN وقد أدرج الاعتبارات المالية في نص الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بما في ذلك برنامج البداية السريعة الذي يدعم الأنشطة المبدئية لبناء القدرات من أجل تنفيذ أهداف النهج الاستراتيجي،
    La Stratégie politique globale de l'Approche stratégique reconnaît l'importance d'adopter une approche du cycle de vie pour la gestion des produits chimiques, et d'une information adéquate à tous les stades du cycle de vie, en ce qui concerne les substances chimiques présentes dans les produits et le trafic international illicite. UN 12 - تقر الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي بأهمية اعتماد نهج لإدارة المواد الكيميائية طوال دورة حياتها والحصول على معلومات وافية عن جميع مراحل دورة حياة المواد الكيميائية الموجودة في المنتجات، وعن الاتجار الدولي غير المشروع بها.
    e) Le cas échéant, renforcement des capacités des initiateurs de façon utile pour le Plan d'action mondial et la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique ou d'autres mécanismes. UN (ﻫ) مدى الملاءمة مع خطة العمل العالمية والاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي أو غير ذلك من الآليات لتوفير بناء القدرات لمقدمي الترشيحات؛
    La quatrième session de la Conférence sera la dernière réunion décisionnelle prévue avant 2020, à moins que la Conférence n'en décide autrement. Par conséquent, elle pourrait être l'occasion de raviver l'esprit de sa première session et de renouveler les engagements pris en regard des objectifs énoncés dans la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN 10 - وبالنظر إلى أن الدورة الرابعة للمؤتمر ستكون آخر اجتماع يعقد قبل عام 2020 لصنع القرارات للنهج الاستراتيجي، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، فإن هذه المناسبة تتيح فرصة لإحياء روح الدورة الأولى للمؤتمر وإعلان تجديد الالتزام بالأهداف المرسومة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي.
    L'annexe à la présente note contient une introduction et un résumé analytique du rapport du Conseil exécutif du Programme de démarrage rapide soumis à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à sa deuxième session, conformément au paragraphe 24 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques. UN 1 - يتضمن مرفق هذه المذكرة مقدمة وموجز تنفيذي لتقرير المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة المقدم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية، عملاً بالفقرة 24 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Ce document contient un rapport sur l'état d'application de la décision 24/4 par laquelle le Conseil d'administration a prié le Directeur exécutif du PNUE d'encourager la mise en œuvre du paragraphe 18 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, qui énonce les objectifs de l'Approche stratégique relatifs au trafic international illicite. UN تقدم الوثيقة تقريرا مرحليا عن تنفيذ المقرر 24/4، الذي طلب فيه مجلس الإدارة من المدير التنفيذي اليونيب أن يعزز تنفيذ الفقرة 18 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، التي تحدد أهداف النهج الاستراتيجي فيما يتعلق بالاتجار الدولي غير المشروع.
    iv) Des directives politiques conformes au paragraphe 16 de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique UN ' 4` مبادئ توجيهية للسياسات تتفق مع الفقرة 16 من الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    La Stratégie politique globale de l'Approche stratégique considère la participation de la communauté scientifique comme l'un des éléments clés de la réalisation des objectifs de l'Approche stratégique. UN 2 - تتصور الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي إشراك المجتمع العلمي، من بين جهات أخرى، كعنصر أساسي لتحقيق أهداف النهج الاستراتيجي.
    La stratégie de politique globale de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques, adoptée à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques à Dubaï, en février 2006, a entre autres pour objectif : UN وتتضمن الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية() والتي اعتمدت في المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية المنعقد في دبي في شباط/فبراير 2006 من ضمن أهدافها:
    Dans sa décision 24/3 II du 9 février 2007, le Conseil d'administration a encouragé le secrétariat de l'Approche stratégique à examiner les moyens de mieux utiliser les ressources financières de la Stratégie politique globale de l'Approche stratégique pour identifier les domaines pouvant appuyer la réalisation des objectifs appropriés et pertinents de l'Approche stratégique. UN 2 - حث مجلس الإدارة في مقرره 24/3 ثانياً الصادر في 9 شباط/فبراير 2007 أمانة النهج الاستراتيجي على استكشاف الوسائل التي تكفل زيادة فعّالية استخدام اعتمادات التمويل لإستراتيجية السياسات الشاملة للنهج الاستراتيجي لتحديد تلك المجالات التي يمكن أن يقدم الدعم فيها لتنفيذ الأهداف الملائمة وذات الصلة للنهج الاستراتيجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد