Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra du 8 au 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | إعـــلانات معارض سيُقام، من ٨ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra jusqu’au jeudi 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | معارض يُقــام حتى يوم الخميس ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض صيني للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمــه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra jusqu’au jeudi 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | يقام حتى يوم الخميس ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض صيني للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
(*Indique les députées à l'Assemblée populaire nationale ou les membres de la Conférence nationale consultative politique populaire.) | UN | * (إشارة إلى نائبات المؤتمر الشعبي الوطني أو عضوات المؤتمر الاستشاري السياسي الشعبي الوطني). |
À l'heure actuelle, 3 femmes exercent les fonctions de directeur adjoint au Comité permanent de l'Assemblée populaire nationale, 2 sont viceprésidentes du Comité national de la Conférence consultative politique populaire chinoise, 1 femme est vicepremier ministre et 1 autre est membre du Conseil d'État. | UN | وتشغل ثلاث نساء في الوقت الحالي مناصب نائبات لرؤساء لجان في اللجنة الدائمة التابعة للمؤتمر الوطني الشعبي، وامرأتان نائبتان لرئيسين في اللجنة الوطنية التابعة للمؤتمر الاستشاري السياسي الشعبي الصيني، وامرأة نائبة لرئيس الوزراء، وامرأة عضو في مجلس الدولة. |
Ce principe prévoit une participation politique populaire au contrôle de l'État afin d'établir une société fondée sur le plein respect des droits du citoyen. | UN | وينص هذا المبدأ على المشاركة السياسية الشعبية في إدارة الدولة، وصولا إلى إقامة مجتمع يقوم على الاحترام الكامل لحقوق المواطن. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra jusqu’au jeudi 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | معارض يقام حتى يوم الخميس ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض صيني للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra jusqu’au jeudi 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | يقام حتى يوم الخميس ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض صيني للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra jusqu’au jeudi 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | يقام حتى يوم الخميس ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض صيني للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصيــن الشعبية بالتعاون مــع إدارة شــؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra du 8 au 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus du bâtiment du Secrétariat. | UN | سيظل مفتوحا، من ٨ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra du 8 au 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | سيُقام، من ٨ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra jusqu’au jeudi 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | سيُقام، حتى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra jusqu’au jeudi 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | يُقام حتى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض صيني للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
Une exposition de tableaux et de calligraphie intitulée “Nature et humanité”, organisée par la Mission permanente de la Répu-blique populaire de Chine, en coopération avec le Département de l’information et le Bureau général de la Conférence politique populaire chinoise, se tiendra jusqu’au jeudi 18 novembre 1999 dans la salle des pas perdus (entrée des visiteurs). | UN | يُقــام حتــى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩ عند مدخل الزوار في مبنى اﻷمانة العامة، معرض صيني للرسم وخط اليد معنون " الطبيعة والبشرية " تنظمــه البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام والمكتب العام للمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني. |
C'est l'une des raisons qui explique l'opinion politique populaire qui a balayé le monde dans la période d'après-guerre : < < Plus jamais ça! > > On ne peut oublier ses leçons. | UN | وهي أحد أسباب الشعور السياسي الشعبي الذي انتشر في العالم في فترة ما بعد الحرب: " لا تكرار لذلك أبدا! " ولا يمكن بتاتا نسيان الدروس المستفادة منها. |
Membre du Secrétariat de la Fédération des femmes de Chine Membre du Comité national de la neuvième Conférence consultative politique populaire Membre du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (1999-2002) Principales activités professionnelles | UN | الوظيفة/المهام الحالية عضو في أمانة اتحاد نساء عموم الصين؛ وعضو في اللجنة الوطنية للمؤتمر الاستشاري السياسي الشعبي الصيني التاسع؛ وعضو في لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة (1999-2002) |
h) Renforcer la participation politique populaire et encourager les groupements politiques, aux niveaux local et national, à faire preuve de transparence et de responsabilité; | UN | )ح( تعزيز المشاركة السياسية الشعبية وتشجيع الشفافية والمساءلة للجماعات السياسية على الصعيدين الوطني والمحلي؛ |