ويكيبيديا

    "politique sur le vih" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    • السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • السياسي بشأن الفيروس
        
    • السياسي بشأن نقص المناعة البشرية
        
    • السياسي المعني بالفيروس
        
    • السياسي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية
        
    • سياسيا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية
        
    Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Cette résolution a ensuite été réaffirmée par la Déclaration politique sur le VIH/sida en 2006. UN وأعيد التأكيد لاحقا على هذا القرار في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2006.
    :: Membre de la délégation à la réunion de haut niveau consacrée à l'examen d'ensemble des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida, Assemblée générale des Nations Unies, 10-11 juin 2008 UN :: عضو وفد بلده إلى الاجتماع الرفيع المستوى للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نيويورك، 10 و 11 حزيران/يونيه 2008
    La Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida sont les fondations d'une action à long terme contre cette menace. UN يمثل إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الأساس للعمل الطويل الأجل لمكافحة هذا الخطر.
    Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Je voudrais réaffirmer que le Gouvernement du Lesotho est déterminé à mettre pleinement en œuvre la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida de 2001 et la Déclaration politique sur le VIH/sida de 2006. UN وأود أن أكرر التزام حكومة ليسوتو بتنفيذ إعلان الالتزام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006 تنفيذاً كاملاً.
    Elle a été renforcée par la Déclaration politique sur le VIH/sida, consensus mondial adopté l'an dernier. UN وقد عززه الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ذلك التوافق العالمي الذي اعتمد في العام الماضي.
    :: Appliquer les différents engagements contenus dans la Déclaration politique sur le VIH/sida; UN :: تنفيذ الالتزامات المختلفة الواردة في الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida UN تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Réitérons donc sans équivoque notre désir de réaliser les objectifs énoncés dans la Déclaration politique sur le VIH/sida. UN فلنجدد التزامنا الثابت بتحقيق أهداف الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Nous accueillons avec satisfaction et appuyons les recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport et sommes prêts à apporter notre contribution pour honorer l'engagement que nous avons pris au titre de la Déclaration d'engagement et de la Déclaration politique sur le VIH/sida. UN إننا نرحب بتوصيات الأمين العام في تقريره ونؤيدها ونقف من جانبنا على أتم الاستعداد للمساهمة في تنفيذ ما وعدنا به في إعلان الالتزام والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le Gouvernement tanzanien continue de mettre activement en œuvre la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida. UN تواصل حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة، بحماس بالغ، تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Le Gouvernement tanzanien réaffirme son attachement sans équivoque à la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida de 2001 et de la Déclaration politique sur le VIH/sida de 2006. UN وتؤكد حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة من جديد التزامها الثابت بتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006.
    Les participants à la réunion de haut niveau ont adopté la Déclaration politique sur le VIH/sida (résolution 60/262, annexe). UN واعتمد الاجتماع الرفيع المستوى الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (القرار 60/262، المرفق).
    Déclaration politique sur le VIH/sida UN الإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Bien que nous ayons réalisé des progrès quant à la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida, nous sommes encore bien loin de la réalisation de nos objectifs. UN ولئن كنا قد أحرزنا تقدما في أعقاب تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، فإننا ما نزال بعيدين عن تحقيق أهدافنا.
    Si l'on a enregistré de nombreux progrès dans la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida, nous sommes encore loin d'avoir atteint nos objectifs. UN وعلى الرغم من الإبلاغ عن تحقيق الكثير من المكاسب فيما يختص بتنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ما زلنا بعيدين عن تحقيق أهدافنا.
    :: Membre de la délégation à la réunion de haut niveau consacrée à l'examen d'ensemble des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et la Déclaration politique sur le VIH/sida, Assemblée générale des Nations Unies, New York, 10-11 juin 2008 UN :: عضو وفد بلده إلى الاجتماع الرفيع المستوى للاستعراض الشامل للتقدم المحرز في إعمال إعلان الالتزام المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والإعلان السياسي المتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الجمعية العامة، نيويورك، 10-11 حزيران/يونيه 2008
    Cet examen sera également un précurseur important de l'examen d'ensemble par l'Assemblée générale des progrès accomplis dans la réalisation des engagements sur le VIH/sida et des objectifs fixés dans la Déclaration politique sur le VIH/sida qui aura lieu en 2011. UN كما ستمهد السبيل على نحو هام للاستعراض الشامل للتقدم المحرز فيما يتعلق بالالتزامات بشأن الفيروس/الإيدز والإعلان السياسي بشأن الفيروس/الإيدز، الذي ستقوم به الجمعية العامة في عام 2011.
    Avant de poursuivre, j'aimerais consulter l'Assemblée afin de procéder à l'examen du projet de résolution A/60/L.57, intitulé < < Déclaration politique sur le VIH/sida > > . UN قبل أن أمضي قدما، أود أن أستشير الجمعية بشأن الشروع في النظر في مشروع القرار (A/60/L.57)، بعنوان " الإعلان السياسي بشأن نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " .
    M. Ali (Malaisie) (parle en anglais) : Je tiens à remercier le Président d'avoir convoqué la présente séance plénière pour permettre une fois de plus à la communauté internationale d'examiner et d'évaluer la mise en œuvre de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida de 2001 et de la Déclaration politique sur le VIH/sida de 2006. UN السيد علي (ماليزيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر الرئيس على عقد هذه الجلسة العامة لإتاحة الفرصة مرة أخرى أمام المجتمع الدولي للتفكير في تنفيذه لإعلان الالتزام المعني بالفيروس/الإيدز لعام 2001، والإعلان السياسي المعني بالفيروس/الإيدز لعام 2006 وتقييم هذا التنفيذ.
    L'UE voudrait remercier le Secrétaire général de l'excellente occasion qu'il nous offre d'examiner les progrès accomplis depuis l'adoption de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida de 2001 et de la Déclaration politique sur le VIH/sida adoptée lors de la réunion de haut niveau en 2006. UN والاتحاد الأوروبي يشكر الأمين العام على الفرصة الممتازة التي أتاحها لاستعراض التقدم المحرز منذ اعتماد إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001 والإعلان السياسي المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى في عام 2006.
    En 2006, les États Membres ont adopté une déclaration politique sur le VIH/sida (résolution 60/262 de l'Assemblée générale) et se sont engagés à assurer un accès universel à des programmes complets de prévention, de traitement, de soins et de soutien d'ici à 2010. UN وفي عام 2006، اعتمدت الدول الأعضاء إعلانا سياسيا بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) (A/RES/60/262) والتزمت بهدف وصول الجميع إلى برامج الوقاية الشاملة والعلاج والرعاية والدعم في مجال فيروس نقص المناعة البشرية بحلول عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد