ويكيبيديا

    "politiques sociales et du développement social du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة
        
    • السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة
        
    • السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة
        
    • السياسة الاجتماعية والتنمية في
        
    • الدولية للأسرة
        
    • السياسات والتنمية الاجتماعية في
        
    • السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في
        
    Le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. UN وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    Le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration liminaire. UN وأدلى مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان استهلالي.
    La Commission commence l’examen de la question en en-tendant une déclaration liminaire du Directeur adjoint de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به نائب مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur assistant de la Division des politiques sociales et du développement social du Département de la coordination des politiques et du développement durable fait une déclaration liminaire. UN وأدلى مساعد مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي.
    Projet de programme de travail de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales pour la période 2016-2017 UN مشروع برنامج عمل شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة السنتين 2016-2017
    Coopération avec la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales UN التعاون مع شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Pendant l'année 2003, le Haut-Commissariat a collaboré avec la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, qui fait office de secrétariat technique du Comité spécial. UN وخلال عام 2003، تعاونت المفوضية مع شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، والتي تعمل كأمانة فنية للجنة المخصصة.
    À l'occasion de la Journée internationale des handicapés, une activité spéciale, organisée par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES) avec l'appui du Département de l'information, aura lieu. UN بمناسبة اليوم الدولي للمعوقين، تعقد فعاليات خاصة تنظمها شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بدعم إدارة شؤون الإعلام.
    À l'occasion de la Journée internationale des handicapés, une activité spéciale, organisée par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES) avec l'appui du Département de l'information, aura lieu. UN بمناسبة اليوم الدولي للمعوقين، تعقد فعاليات خاصة تنظمها شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بدعم من إدارة شؤون الإعلام.
    À l'occasion de la Journée internationale des handicapés, une activité spéciale, organisée par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES) avec l'appui du Département de l'information, aura lieu. UN بمناسبة اليوم الدولي للمعوقين، تعقد فعاليات خاصة تنظمها شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بدعم من إدارة شؤون الإعلام.
    À l'occasion de la Journée internationale des handicapés, une activité spéciale, organisée par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES) avec l'appui du Département de l'information, aura lieu. UN بمناسبة اليوم الدولي للمعوقين، تعقد فعاليات خاصة تنظمها شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بدعم من إدارة شؤون الإعلام.
    À cet égard, la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a organisé des réunions consultatives régionales sur le projet de convention auquel ont participé des représentants des gouvernements et de la société civile. UN وفي هذا السياق، نظمت شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، اجتماعات تشاور إقليمية بشأن مشروع الاتفاقية ضمت ممثلي الحكومات والمجتمع المدني.
    La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales. UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    L'événement est organisé par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination et la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وينظم هذه المناسبة مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    L'événement est organisé par le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination et la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales (DAES). UN وينظم هذه المناسبة مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    À la 11e séance, le 12 octobre, le Directeur adjoint de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. UN ٤ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى نائب مدير شُعبة السياسات والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي )انظر (A/C.2/54/SR.11.
    Le programme, qui relève de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, doit fournir à la Commission un appui fonctionnel pour traiter les questions liées au vieillissement. UN ولما كان البرنامج يشكِّل جزءا من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإنه مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للجنة بشأن القضايا المتصلة بالشيخوخة.
    À la 2e séance, le 10 février, le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration liminaire. UN 2 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 10 شباط/فبراير، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    En réponse à une note verbale, la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales a reçu plusieurs communications d'États Membres et d'entités des Nations Unies portant sur des initiatives relatives au bonheur et au bien-être menées à l'échelle nationale ou régionale. UN وردا على مذكرة شفوية، تلقت شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عدة رسائل من الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة بشأن المبادرات المتعلقة بالسعادة والرفاه التي نفذت على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Selon la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, on s'accorde de plus en plus à reconnaître que deux facteurs interviennent dans l'autonomisation : la participation active à la société et l'existence d'une structure institutionnelle qui rend cette participation possible. UN وتفيد شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بأن هناك توافقا متزايدا في الآراء على أن التمكين يشمل أمرين هما: المشاركة الفعالة في المجتمع والهيكل المؤسسي الذي يُتيح حدوث ذلك.
    La réunion, qui avait été coordonnée par la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU, avait été consacrée à l'examen des documents techniques et à l'élaboration de directives techniques pour la formulation d'un projet de législation type dans ce domaine. UN وهذا الاجتماع الذي قامت بتنسيقه شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية في إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ركز على استعراض وثائق تقنية وعلى وضع مبادئ توجيهية تقنية لمشروع تشريع نموذجي في هذا الميدان.
    La table ronde, qui sera animée par M. Johan Schöolvinck, Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu à l'occasion de la commémoration du dixième anniversaire par l'Assemblée générale. UN تعقد حلقة النقاش بمناسبة احتفال الجمعية العامة بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Une note de la Division des politiques sociales et du développement social du Secrétariat de l'Instance permanente sur les questions autochtones paraîtra dans un autre document. UN وسترد مذكرة لأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في وثيقة مستقلة.
    L'établissement du document issu de la réunion a été partagé avec la Division des politiques sociales et du développement social du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat. UN وقد تم تقاسم نتائج الاجتماع مع شعبة السياسات والتنمية في الميدان الاجتماعي في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد