ويكيبيديا

    "politiques spéciales qu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السياسية الخاصة التي
        
    Cet accord permet au Département et aux missions politiques spéciales qu'il dirige de recourir aux services fournis par les centres de services régionaux, notamment les moyens aériens et l'appui administratif ou logistique communs. UN ويتيح الاتفاق لإدارة الشؤون السياسية والبعثات السياسية الخاصة التي تقودها الاستفادة من الخدمات التي توفرها مراكز الخدمة الإقليمية، بما فيها تقاسم القدرات في مجال العمليات الجوية والدعم الإداري واللوجستي.
    Cet accord permet au Département et aux missions politiques spéciales qu'il dirige de recourir aux services fournis par les centres de services régionaux, notamment la capacité aérienne commune et l'appui administratif ou logistique. UN ويتيح الاتفاق لإدارة الشؤون السياسية والبعثات السياسية الخاصة التي تقودها الاستفادة من الخدمات التي توفرها مراكز الخدمة الإقليمية، بما فيها تقاسم القدرات في المجال الجوي والدعم الإداري واللوجستي.
    Le titulaire de ce poste serait chargé d'aider le Secrétaire général adjoint à élaborer et mettre en œuvre des stratégies de communication à l'appui des initiatives diplomatiques et des travaux des missions politiques spéciales qu'il supervise, et d'assurer la coordination entre le Département de l'information et le Bureau du porte-parole du Secrétaire général. UN وسيتولى هذا الموظف المساعدة على وضع الاستراتيجيات المتعلقة بالاتصالات وتنفيذها من أجل مساندة المبادرات الدبلوماسية وعمل البعثات السياسية الخاصة التي يشرف عليها وكيل الأمين العام، فضلا عن تأدية دور الجهة التنسيقية في إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام.
    Le titulaire de ce poste serait chargé d'aider le Secrétaire général adjoint à élaborer et mettre en œuvre des stratégies de communication à l'appui des initiatives diplomatiques et des travaux des missions politiques spéciales qu'il supervise, et d'assurer la coordination entre le Département de l'information et le Bureau du porte-parole du Secrétaire général. UN وسيتولى هذا الموظف المساعدة على وضع الاستراتيجيات المتعلقة بالاتصالات وتنفيذها من أجل مساندة المبادرات الدبلوماسية وعمل البعثات السياسية الخاصة التي يشرف عليها الأمين العام، فضلا عن تأدية دور الجهة التنسيقية في إدارة شؤون الإعلام ومكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام.
    Dans le cadre du maintien de la paix ou à l'issue de conflits, une assistance est généralement offerte par l'intermédiaire des composantes électorales des missions conduites par le Département des opérations de maintien de la paix ou par les missions politiques spéciales qu'administre le Département des affaires politiques. UN وفي إطار حفظ السلام أو إطار ما بعد الصراع، تُقدَّم المساعدة عادة من خلال العناصر الانتخابية في بعثات إدارة عمليات حفظ السلام أو من خلال البعثات السياسية الخاصة التي تقوم إدارة الشؤون السياسية بإدارتها.
    Dans le cadre du maintien de la paix ou à l'issue de conflits, une assistance est généralement offerte par l'intermédiaire des composantes électorales des missions hors Siège conduites sous la houlette du Département des opérations de maintien de la paix ou par les missions politiques spéciales qu'administre le Département des affaires politiques. UN 6 - وفي إطار حفظ السلام أو إطار ما بعد الصراع، تقدم المساعدة عادة من خلال العناصر الانتخابية للبعثات الميدانية تحت رعاية إدارة عمليات حفظ السلام أو من خلال البعثات السياسية الخاصة التي تديرها إدارة الشؤون السياسية.
    Le Département des opérations de maintien de la paix assure l'étroite coordination de quatre sous-programmes interdépendants et complémentaires (opérations, questions militaires, institutions chargées de l'état de droit et de la sécurité, et politiques, évaluation et formation) et s'acquitte de fonctions transversales pour appuyer les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales qu'il dirige. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق الوثيق بين أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسة العامة والتقييم والتدريب)، وتجمع بين مسؤوليات شاملة دعما لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تشرف عليها.
    Le Département des opérations de maintien de la paix assure l'étroite coordination de quatre sous-programmes interdépendants et complémentaires (opérations, questions militaires, institutions chargées de l'état de droit et de la sécurité, et politiques, évaluation et formation) et s'acquitte de fonctions transversales pour appuyer les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales qu'il dirige. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق الوثيق بين أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسة العامة والتقييم والتدريب)، وتجمع بين مسؤوليات شاملة دعما لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تشرف عليها.
    Le Département des opérations de maintien de la paix assure l'étroite coordination de quatre sous-programmes interdépendants et complémentaires (opérations, questions militaires, institutions chargées de l'état de droit et de la sécurité, et politiques, évaluation et formation) et s'acquitte de fonctions transversales pour appuyer les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales qu'il dirige. UN وتنسق إدارة عمليات حفظ السلام تنسيقا وثيقا بين أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسات والتقييم والتدريب)، وتجمع بين مسؤوليات شاملة دعما لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تشرف عليها.
    Le Département des opérations de maintien de la paix coordonne étroitement quatre sous-programmes interdépendants et complémentaires (opérations; questions militaires; état de droit et institutions chargées de la sécurité; politiques, évaluation et formation), et s'acquitte de responsabilités transversales pour appuyer les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales qu'il dirige. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق الوثيق بين أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسة العامة والتقييم والتدريب)، وتجمع بين مسؤوليات شاملة دعما لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تشرف عليها.
    Le Département des opérations de maintien de la paix coordonne étroitement quatre sous-programmes interdépendants et complémentaires (opérations; questions militaires; état de droit et institutions chargées de la sécurité; politiques, évaluation et formation) et s'acquitte de fonctions transversales pour appuyer les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales qu'il dirige. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق الوثيق بين أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسة العامة والتقييم والتدريب)، وتجمع بين مسؤوليات شاملة دعما لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تشرف عليها.
    Le Département des opérations de maintien de la paix coordonne étroitement quatre sous-programmes interdépendants et complémentaires (opérations; questions militaires; état de droit et institutions chargées de la sécurité; politiques, évaluation et formation), et s'acquitte de responsabilités transversales pour appuyer les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales qu'il dirige. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق الوثيق بين أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسة العامة والتقييم والتدريب)، وتجمع بين مسؤوليات شاملة دعما لعمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تشرف عليها.
    Le Département des opérations de maintien de la paix assure l'étroite coordination de quatre sous-programmes interdépendants et complémentaires (opérations, questions militaires, état de droit et institutions chargées de la sécurité, et politiques, évaluation et formation) et s'acquitte de fonctions transversales pour planifier et appuyer les opérations de maintien de la paix et les missions politiques spéciales qu'il dirige. UN وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام بالتنسيق الوثيق بين أربعة برامج فرعية مترابطة ومتكاملة (العمليات، والشؤون العسكرية، وسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، والسياسة العامة والتقييم والتدريب)، وتجمع بين مسؤوليات شاملة في مجال تخطيط ودعم عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تشرف عليها.
    Le Groupe d'appui aux missions politiques spéciales qu'il est proposé de créer apporterait les compétences nécessaires en matière de budget, de gestion du personnel et de logistique pour soutenir l'ensemble des missions politiques spéciales du Département, et épargnerait les tâches administratives aux chargés de pays, conformément aux recommandations susmentionnées formulées par le BSCI et le Comité du programme et de la coordination. UN 330 - وستقدم وحدة البعثات السياسية الخاصة الأساسية، المقترح إنشاؤها، العناصر المتعلقة بالميزانية والموظفين واللوجستيات لدعم جميع البعثات السياسية الخاصة التي تقودها الإدارة، والتخفيف من المسؤوليات الإدارية للموظفين المسؤولين عن المناطق بما يتفق مع التوصيات المشار إليها أعلاه لمكتب خدمات الرقابة الداخلية ولجنة البرنامج والتنسيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد