Informations tirées de POPRC, 2007. | UN | معلومات من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |
[Projet de décision POPRC[ / ] : Dicofol | UN | [مشروع مقرر لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة - [/]: الديكوفول |
A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté le descriptif des risques pour le pentachlorobenzène, compte tenu du projet figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/15. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث موجز بيانات مخاطر لخماسي كلور البنزين، على أساس مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/15. |
Principaux composés (POPRC, 2006 ; OMS, 2003). | UN | العناصر الرئيسية (لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006 ومنظمة الصحة العالمية 2003) |
Le c-pentaBDE est présent dans les environnements aquatiques et est assimilé par les organismes à tous les niveaux trophiques (voir section 4.1.4. et POPRC, 2006). | UN | يوجد C-PentaBDE في البيئة المائية، وتتناوله الكائنات في جميع المستويات الغذائية (أنظر القسم 4-1-1 ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006). |
Il a été demandé par le secrétariat de la Convention de Stockholm à la demande du Comité d'étude des polluants organiques persistants (POPRC). | UN | وقد طلبت إعداده أمانة اتفاقية استكهولم بناء على طلب لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (اللجنة). |
Le Comité d'étude des polluants organiques persistants a élaboré et adopté le descriptif des risques pour le sulfonate de perfluorooctane figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.17/Add.5, conformément à l'Annexe E de la Convention. | UN | وضعت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة واعتمدت دراسة مخاطر السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.5، طبقاً للمرفق هاء من الاتفاقية. |
A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté l'évaluation de la gestion des risques concernant l'hexabromobiphényle établie à partir du projet figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/11. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث تقييم إدارة المخاطر بشأن سداسي البروم ثنائي الفينيل، استنادا إلى المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/11. |
A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté le descriptif des risques liés à l'octabromodiphényléther commercial sur la base de l'ébauche qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/14. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث بيان مخاطر لإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري. على أساس المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/14. |
A sa troisième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a révisé et adopté le descriptif des risques liés au bêta-hexachlorocyclohexane sur la base de l'ébauche qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.3/18. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثالث موجز بيانات مخاطر لسداسي كلور حلقي الهكسان بيتا وذلك على أساس مشروع موجز بيانات المخاطر الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.3/18. |
A sa deuxième réunion, le Comité d'étude des polluants organiques persistants a adopté le projet de descriptif des risques sur le pentabromodiphényléther sur la base du projet figurant dans le document UNEP/POPS/POPRC.2/7. | UN | اعتمدت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في اجتماعها الثاني موجز بيانات مخاطر لجنة استعراض بشأن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري على أساس المشروع الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC/2/7. |
Nom de la substance chimique (tel qu'il est utilisé par le Comité d'étude des POP - - POPRC) | UN | اسم المادة الكيميائية (كما هو مستخدم بواسطة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة) معلومات استهلالية |
Les résultats récents rapportés ici sont en accord avec la conclusion à laquelle est parvenu le POPRC en 2005, à savoir que les propriétés du PentaBDE répondent aux critères de sélection de l'annexe D de la Convention de Stockholm. | UN | وتؤيد النتائج الواردة في هذا الموجز الاستنتاج الذي توصلت إليه لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في عام 2005 بأن خصائص الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل تفي بمعايير الفرز الواردة في المرفق دال لاتفاقية استكهولم. |
UNEP/POPS/POPRC.9/INF/15. Draft guidance on how to assess the possible impact of climate change on the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee. | UN | UNEP/POPS/POPRC.9/INF/15 مشروع التوجيهات بشأن كيفية تقييم الآثار المحتملة لتغير المناخ على عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة. |
Texte ajouté pour le Japon et le Canada comme indiqué, mais la même source d'informations a été utilisée dans le document POPRC (OCDE, 2002, et RPA, 2004) comme dans les évaluations du Canada et de l'UE. | UN | أضيف النص في جزئي اليابان وكندا وفقاً لما هو مبيّن، لكن مصدر المعلومات نفسه قد استخدم في وثيقة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (OECD,2002 وRPA, 2004) وفي تقييم كندا وتقييم الاتحاد الأوروبي |
Texte ajouté pour le Japon et le Canada comme indiqué, mais la même source d'informations a été utilisée dans le document POPRC (OCDE, 2002, et RPA, 2004) comme dans les évaluations du Canada et de l'UE. | UN | أضيف النص في جزئي اليابان وكندا وفقاً لما هو مبيّن، لكن مصدر المعلومات نفسه قد استخدم في وثيقة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (OECD,2002 وRPA, 2004) وفي تقييم كندا وتقييم الاتحاد الأوروبي |
La proposition (UNEP/POPS/POPRC.9/2) a été transmise conformément à l'Article 8 de la Convention et examinée par le Comité d'étude des polluants organiques persistants à sa neuvième réunion en octobre 2013. | UN | وقد قُدم هذا المقترح (UNEP/POPS/POPRC.9/2) بموجب المادة 8 من الاتفاقية واستعرضته لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة أثناء اجتماعها التاسع في تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Le Comité d'étude des polluants organiques persistants de la Convention de Stockholm a en outre établi un descriptif des risques concernant le SPFO (POPRC, 2006). | UN | وقامت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية ستكهولم بإعداد موجز لمخاطر حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني (POPRC, 2006). |
POPRC (2010) : Document d'orientation sur les solutions de remplacement de l'acide perfluorooctane sulfonique et de ses dérivés, Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, UNEP/POPS/POPRC.6/13/Add.3 (2010). | UN | لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (2010) توجيهات بشأن بدائل سلفونات البيرفلوروكتان ومشتقاتها، اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، UNEP/POPS/POPRC.6/13/Add.3 (2010). |
Le c-pentaBDE est présent dans les environnements aquatiques et est assimilé par les organismes à tous les niveaux trophiques (voir section 4.1.4. et POPRC, 2006). | UN | يوجد C-PentaBDE في البيئة المائية، وتتناوله الكائنات في جميع المستويات الغذائية (أنظر القسم 4-1-1 ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006). |
Un certain nombre de membres du Comité ont estimé que le projet de décision figurant dans la note du Secrétariat (UNEP/POPS/POPRC.10/7) devait mentionner aussi bien les inconvénients que les avantages de la tenue des réunions du Comité d'étude des produits chimiques et du Comité d'étude des polluants organiques persistants l'une après l'autre. | UN | 69 - وصرح عدد من أعضاء اللجنة بأن مشروع المقرر الوارد في مذكرة الأمانة (UNEP/POPS/POPRC.10/7) ينبغي أن يُشير إلى أي جوانب سلبية للاجتماعات التي تعقد بالتسلسل من جانب لجنة استعراض المواد الكيميائية ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ومزاياها. |
Bien que peu soluble dans l'eau, le pentaBDE a été détecté dans des lacs et des mers et peut être transporté par l'eau dans les phases soluble et particulaire (Peltola et Ylä-Mononen, 2001 d'après POPRC, 2006). | UN | على الرغم من أن PentaBDE منخفض الذوبان في المياه، رصد في البحيرات والبحار ويمكن أن ينتقل في مراحل الذوبان وتكوين الجسيمات (Peltola & Ylä-Mononen، 2001، في لحنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة 2006). |
Note : ne pas rajouter d'annexes. Présenter toutes les données supplémentaires sous forme de documents POPRC/INF. | UN | ملحوظة: لا توجد مرفقات؛ وتقدم كل البيانات الأخرى في شكل وثائق إعلامية للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة |