ويكيبيديا

    "popular" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشعبية
        
    • الشعبي
        
    Plus tard, il a quitté le mouvement et est devenu l'un des fondateurs du Movimiento Popular Social Cristiano (MPSC). UN ثم ترك الحزب وكان أحد مؤسسي الحركة الشعبية الاجتماعية المسيحية.
    Le Secrétaire général du Movimento Popular para a Libertacão de Angola (MPLA), parti au pouvoir, a promis que tous les partis politiques seraient consultés avant que ne soit fixée la date des élections. UN ووعد الأمين العام للحركة الشعبية لتحرير أنغولا الحاكمة باستشارة جميع الأحزاب السياسية قبل تحديد تاريخ الانتخابات.
    It uses Popular education methods to encourage people to analyse critically the issues that are of concern to them. UN وهي تستخدم طرائق التعليم الشعبية لتشجيع الناس على التحليل الانتقادي للمسائل التي تثير اهتمامهم.
    Esquerra Republicana de Cataluña Agrupació Independent Popular de Formentera UN حزب التجمّع المستقل الشعبي ﻟ ' فورمينتيرا`
    Qu'il s'agisse du Partido Popular (PP) ou du Partido Socialista Obrero Español (PSOE), cette augmentation est plus marquée chez les femmes. UN وفي حالة كل من الحزب الشعبي والحزب الاشتراكي العمالي الإسباني، كانت الزيادة في عدد النساء أكبر منها بالنسبة للرجال.
    However, it readily admitted that it had recently recruited a substantial number of persons into the Popular and National Defence Forces and that most of the recruits were from Arab tribes. UN غير أنها اعترفت في الحال بأنها قامت مؤخراً بتجنيد عددٍ كبير من الأشخاص في قوات الدفاع الشعبية والوطنية وبأن معظم المجندين كانوا من القبائل العربية.
    Le dialogue entre le Movimento Popular para a Libertação de Angola et l'UNITA UN الحوار بين الحركة الشعبية لتحرير أنغولا ويونيتا
    Le Frente Popular respectera la décision du peuple à l'issue d'un tel référendum, quel qu'en soit le résultat. UN واختتم قائلا إن الجبهة الشعبية سوف تحترم قرار الشعب في استفتاء من هذا القبيل، مهما يكن هذا القرار.
    Ça se trouve au nord-est de la comuna Popular. Open Subtitles إنهم في المنطقة الشرقية الوسطى خلف الأحياء الشعبية
    Le Frente Popular de Acción Unificada (FAPU), fondé en 1974, était une fédération de syndicats ouvriers et d'organisations d'étudiants, de paysans et d'enseignants. UN وكانت الجبهة الشعبية للعمل الموحد، التي تأسست في عام ١٩٧٤، منظمة تتألف من نقابات العمال والمنظمات الطلابية ومنظمات الفلاحين والمعلمين.
    Ayuda Popular Noruega (Aide populaire Norvège) UN -لوسيا ألبيرتي المؤسسة النرويغية للمعونة الشعبية
    Le rapport national de la Bolivie intitulé " Participación Popular y Habitat " , qui est disponible en espagnol. UN التقرير الوطني لبوليفيا، وعنوانه " المشاركة الشعبية والموئل " ، متاح بالاسبانية.
    Il conviendrait d'accorder une attention particulière au respect des droits et libertés civils et politiques une fois que l'UNITA se serait transformée en parti politique et que les activités du Movimiento Popular para a Libertação de Angola (MPLA) et des autres partis politiques se seraient étendues dans l'ensemble du pays. UN ومع تحويل يونيتا إلى حزب سياسي واتساع نطاق أنشطة الحركة الشعبية لتحرير أنغولا واﻷحزاب السياسية اﻷخرى في جميع أنحاء البلد، فإنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص باحترام الحقوق والحريات المدنية والسياسية.
    Legal Advisory Office for Popular Organizations UN مكتب المشورة القانونية للمنظمات الشعبية
    Legal Advisory Office for Popular Organizations UN مكتب المشورة القانونية للمنظمات الشعبية
    Déclaration présentée par Imam Ali's Popular Students Relief Society, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من جمعية الإمام علي الشعبية لإغاثة الطلاب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Legal Advisory Office for Popular Organizations UN مكتب المشورة القانونية للمنظمات الشعبية
    Elle a été interrogée sur les contacts qu'elle aurait eus avec l'Éjército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN) (Armée zapatiste de libération nationale) ainsi qu'avec l'Éjército Popular Revolucionario (EPR) (Armée révolutionnaire du peuple). UN وكانت قد استُجوبت بشأن اتصالات مزعومة لها مع جيش زاباتيستا للتحرير الوطني والجيش الثوري الشعبي.
    Ce Programme figurera bientôt dans le catalogue de l'Assurance populaire de santé (Seguro Popular de Salud). UN وسيكون البرنامج باختصار جزءا من جدول التأمين الصحي الشعبي.
    As a consequence the Government resorted to a build up of the Popular Defence Forces. UN ولهذا، لجأت الحكومة إلى تشكيل قوات الدفاع الشعبي.
    Popular Alternative Technology Center (CETAP) UN المركز الشعبي للتكنولوجيا البديلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد