ويكيبيديا

    "population et environnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السكان والبيئة
        
    • والسكان والبيئة
        
    • السكاني والبيئة
        
    Action 21 laisse à la Conférence internationale sur la population et le développement le soin d'examiner plus avant les relations réciproques qui existent entre population et environnement. UN وقد ترك جدول أعمال القرن ٢١ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مهمة مواصلة النظر في العلاقات القائمة بين السكان والبيئة.
    Mais, en axant le débat, à propos des rapports entre population et environnement, sur les ressources disponibles par habitant, on est arrivé à des points de vue divergents. UN بيد أن تحديد الصلات بين السكان والبيئة من حيث نصيب الفرد من الموارد المتاحة أدى إلى ظهور نظرتين متعارضتين.
    Mais, en axant le débat, à propos des rapports entre population et environnement, sur les ressources disponibles par habitant, on est arrivé à des points de vue divergents. UN بيد أن تحديد الصلات بين السكان والبيئة من حيث نصيب الفرد من الموارد المتاحة أدى إلى ظهور نظرتين متعارضتين.
    Action 21 laisse à la Conférence internationale sur la population et le développement le soin d'examiner plus avant les relations réciproques qui existent entre population et environnement. UN وقد ترك جدول أعمال القرن ٢١ للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مهمة مواصلة النظر في العلاقات القائمة بين السكان والبيئة.
    La CEA a intégré les objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement dans ses domaines prioritaires : alimentation, population et environnement. UN ١٧٨ - وقد أدمجت اللجنة أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مجالاتها المستهدفة المتعلقة باﻷغذية والسكان والبيئة.
    Migrations, mouvements de population et environnement rural UN رابعا - الهجرة والتغير السكاني والبيئة الريفية
    Vingt pays ont mené des enquêtes sur la démographie et la santé, 10 pays ont effectué des études générales sur la mortalité, 22 sur la fécondité et l'utilisation des contraceptifs, tandis que 11 ont effectué des études sur la migration et 10 sur l'interaction entre population et environnement. UN وأجرى عشرون بلدا دراسات استقصائية في المجالات الديموغرافية والصحية، فيما أجرى عشرة بلدان دراسات عامة في مجال الوفيات. واضطلع ٢٢ بلدا بإجراء دراسات حول الخصوبة واستخدام أجهزة منع الحمل، وأجرى ١١ بلدا دراسات عن الهجرة ودرست ١٠ بلدان العلاقة بين السكان والبيئة.
    III. population et environnement : TERRES, FORÊTS UN السكان والبيئة: اﻷرض والغابات والمياه
    III. population et environnement : TERRES, FORÊTS ET EAU UN ثالثا - السكان والبيئة: اﻷرض والغابات والمياه
    55. Les recherches sur les rapports entre population et environnement revêtent une importance croissante. UN ٥٥ - وأهمية البحوث التر تربط بين السكان والبيئة آخذة في التزايد.
    Le FNUAP a également soutenu l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN) dans ses recherches sur l'intégration du facteur population et environnement dans les stratégies de développement durable. UN كما تقدم الدعم للبحوث التي يجريها الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية بشأن إدراج السكان والبيئة ضمن استراتيجيات التنمية المستدامة.
    II. population et environnement : DENSITÉ MAXIMALE UN ثانيا - السكان والبيئة: قدرة اﻷرض على الحمل
    II. population et environnement : DENSITÉ MAXIMALE DE POPULATION UN ثانيا - السكان والبيئة: قدرة اﻷرض على الحمل
    45. Les recherches sur les rapports entre population et environnement revêtent une importance croissante. UN ٤٥ - وأهمية البحوث التي تربط بين السكان والبيئة آخذة في التزايد.
    29. Une étude sur les vues des gouvernements concernant les rapports entre population et environnement a été diffusée sous forme de document de travail en attendant de paraître sous forme de publication. UN ٢٩ - وقد صدرت دراسة لﻵراء الحكومية بشأن العلاقات بين السكان والبيئة في شكل ورقة عمل انتظارا لنشرها.
    Un rapport sur un projet financé par le FNUAP pour étudier l'état actuel des connaissances sur la relation entre population et environnement dans les pays en développement serait présenté à la Conférence internationale sur la population et le développement et à la Commission du développement durable. UN وسيقدم إلى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وإلى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، تقرير عن مشروع ممول من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يرمي إلى تحري حالة المعرفة الراهنة فيما يتعلق بالعلاقات بين السكان والبيئة في البلدان النامية.
    Vu la nature des ressources environnementales, l’adoption de politiques gouvernementales judicieuses est essentielle pour gérer la corrélation entre population et environnement. UN ٥٦ - وبالنظر إلى طابع الموارد البيئية، فإن لاتباع الحكومات سياسات مستنيرة أهمية حاسمة فيما يتعلق بالتفاعلات بين السكان والبيئة.
    La Conférence et son processus préparatoire ont rappelé qu'il importait d'intégrer les questions de population, d'environnement et de développement, et le Programme d'action indique que les recherches entreprises sur la population et le développement devraient inclure, en particulier, deux éléments essentiels : le lien entre population et pauvreté et l'interaction entre population et environnement. UN وأكد المؤتمر وعمليته التحضيرية من جديد أهمية إدماج الشواغل السكانية والشواغل البيئية واﻹنمائية، ويقترح برنامج العمل أن تشمل البحوث المتعلقة بالسكان والتنمية بوجه خاص عنصرين حاسمين هما العلاقة بين السكان والفقر والترابط بين السكان والبيئة.
    I. population et environnement : mise au point d'un UN طاء - السكان والبيئة: وضع خطة البحوث
    Ce chapitre comprend trois domaines d'activité : intégrer les stratégies en matière de population et les stratégies de développement; population, croissance économique soutenue et pauvreté; et population et environnement. UN ويشتمل الفصل على ثلاثة مجالات برنامجية هي تكامل استراتيجيات السكان والتنمية؛ والسكان والنمو الاقتصادي المستدام والفقر؛ والسكان والبيئة.
    Le CPC l'a approuvé et a tout particulièrement recommandé que la Division mette à la disposition des organes intergouvernementaux intéressés les résultats obtenus concernant les liens entre population et parité entre les sexes, ainsi qu'entre population et environnement. UN وقد لقي قبولا حسنا لدى مؤتمر السكان والتنمية أوصى بخاصة بأن تجري الشعبة أبحاثها في مجالات السكان والمسائل الجنسية والسكان والبيئة المتاحة للأجهزة الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد