Rapport sur le Prix des Nations Unies en matière de population pour 2003 | UN | تقرير بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2003 |
Rapport sur le Prix des Nations Unies en matière de population pour 2002 | UN | تقرير بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2002 |
II. Prix des Nations Unies matière de population pour 2002 | UN | ثانيا - جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2002 |
Ayant examiné le projet de budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'exercice biennal 1994-1995, | UN | وقد نظر في تقديرات ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤، |
Note du Secrétaire général : Prix des Nations Unies en matière de population pour 2006 | UN | مذكرة من الأمين العام: جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2006 |
Rapport sur le Prix des Nations Unies en matière de population pour 1998 | UN | تقرير بشأن جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٨ |
II. PRIX DES NATIONS UNIES EN MATIÈRE DE population pour 1994 | UN | ثانيا - جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٤ |
En ma qualité de Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Fonds des Nations Unies pour la population pour l'année 1994, j'ai eu l'avantage d'observer de près le travail dévoué du FNUAP sous la direction de Mme Nafis Sadik, sa Directrice exécutive. | UN | وبوصفي رئيسا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ورئيسا لمجلس إدارة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٤، أتيحت لي الفرصة لكي أشهد بنفسي العمل المتفاني للصندوق في ظل ادارة مديرته التنفيذية السيدة نفيس صادق. |
II. PRIX DES NATIONS UNIES EN MATIÈRE DE population pour 1995 | UN | ثانيا - جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٥ |
II. Prix des Nations Unies en matière de population pour 2000 | UN | ثانيا - جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 2000 |
Les Nations Unies ont reconnu et apprécié vivement les efforts déployés et les succès obtenus par le Viet Nam dans le domaine de la population et du développement en lui décernant le Prix des Nations Unies en matière de population pour 1999. | UN | وقد اعترفت الأمم المتحدة بجهود ومنجزات فييتنام في ميدان السكان والتنمية وأولتها عالي التقدير وذلك بمنح فييت نام جائزة الأمم المتحدة للسكان لعام 1999. |
en matière de population pour 1999 | UN | ٨ - ورد من جهات مؤهلة لتسمية المرشحين ما مجموعه ٣٢ ترشيحا للحصول على جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ٩٩٩١. |
Le Secrétaire général de la Fédération internationale pour la planification familiale, M. Halfdan Malher, a reçu le prix des Nations Unies en matière de population pour l'année 1995, en reconnaissance de sa brillante carrière dans le secteur de la santé publique, où il a pris d'énergiques initiatives en matière de santé de la reproduction et de planification familiale, et en ce qui concerne les questions démographiques à l'échelle mondiale. | UN | منح هافدان ماهلر اﻷمين العام للاتحاد جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٥ لما قام به من أعمال مميزة في ميدان الصحة العامة، شملت قيادة قوية في مجالات الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة وقضايا السكان العالمية. |
II. Prix des Nations Unies en matière de population pour 1997 | UN | ثانيا - جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٨ |
II. PRIX DES NATIONS UNIES EN MATIÈRE DE population pour 1996 | UN | ثانيا - جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٦ |
II. PRIX DES NATIONS UNIES EN MATIÈRE DE population pour 1997 | UN | ثانيا - جائزة اﻷمم المتحدة للسكان لعام ١٩٩٧ |
des Nations Unies pour la population pour l'exercice 1998-1999 | UN | للسكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
des Nations Unies pour la population pour l'exercice 1998-1999 | UN | للسكان لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ |
Il n'a été possible au Comité d'extrapoler les résultats de l'examen d'un échantillon au reste des réclamations que lorsqu'il a jugé les échantillons suffisamment représentatifs de la population pour les types de pièces justificatives fournis. | UN | وكان لا يمكن إجراء تقدير استقرائي لنتائج مراجعة عينة ما لتشمل باقي المطالبات إلا حين لتقرر أن العينات تمثل على نحو كاف جميع أصحاب المطالبات فيما يتعلق بأنواع اﻷدلة المقدمة. |
Centre d'études et de recherche sur la population pour le développement | UN | مركز الدراسات والبحوث السكانية ﻷغراض التنمية |
Ils sont tous conscients du travail accompli par les autorités et la population pour rétablir les droits des populations autochtones. | UN | وأضافت أن جميع أبناء نيكاراغوا يقدرون ما تقوم به الحكومة والسكان من أجل إعادة حقوق الشعوب الأصلية. |
Ce faisant, cet État va jusqu'à employer des méthodes irresponsables, en manipulant par exemple le renseignement et en effrayant sa population pour promouvoir des programmes que celle-ci refuserait autrement de soutenir. | UN | بل إنه يلجأ في هذا الصدد إلى أساليب غير مسؤولة، من قبيل تحريف المعلومات الاستخباراتية وترويع الناس بقصد الترويج لبرامج لم يكن شعبه ليؤيدها لولا ذلك. |
68. Le présent rapport contient une analyse des flux financiers destinés aux activités en matière de population pour 1994 et 1995, les chiffres relatifs à cette dernière année étant provisoires. | UN | ٦٨ - يحلل التقرير الحالي التدفقات المالية في ميدان السكان لعام ١٩٩٤، ومؤقتا لعام ١٩٩٥. |
Le présent rapport examine les flux internationaux d’aide financière aux activités en matière de population pour 1996 et 1997 et les flux nationaux de financement de ces activités pour 1997. | UN | ٢ - ويستعرض هذا التقرير تدفق الموارد المالية للمساعدة الخارجية إلى اﻷنشطة السكانية لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ واﻹنفاق المحلي على اﻷنشطة السكانية لعام ١٩٩٧. |