ويكيبيديا

    "population qui souffre de la faim" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأشخاص الذين يعانون من الجوع
        
    • الأشخاص الذين يعانون الجوع
        
    • الناس الذين يعانون من الجوع
        
    Cible 1.C : réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 1 - جيم: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف خلال الفترة 1990-2015
    Cible 2 : Réduire de moitié entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim. UN الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    de la population qui souffre de la faim UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    de la population qui souffre de la faim UN تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Il est pourtant relié à l'OMD 1, dont l'une des cibles est de réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim. UN ورغم هذا، فهو يتصل بالهدف الإنمائي 1 للألفية، الذي يتضمن غاية ترمي إلى خفض نسبة الأشخاص الذين يعانون الجوع إلى النصف ما بين سنتي 1990 و2015.
    92. L'Assemblée générale a fait sien l'objectif de la Déclaration du millénaire visant à réduire de moitié d'ici à 2015 la proportion de la population qui souffre de la faim. UN 92 - صدقت الجمعية العامة على هدف إعلان الألفية الخاص بتقليل نسبة الناس الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    Cible 3: réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim. UN الغاية 3: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    1.c. Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN 1-ج- تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Cible 1.C Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 1 - جيم تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015
    Pour ce qui est de réduire la proportion de la population qui souffre de la faim, les progrès sont lents. UN 12 - ولقد كان التقدم الذي أحرزته البلدان النامية غير الساحلية صوب خفض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع بطيئا.
    L'objectif du Millénaire pour le développement visant à réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim est conforme à cette recommandation. UN وثمة اتساق بين هذه الدعوة والهدف الوارد ضمن الأهداف الإنمائية للألفية المتمثل في تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع بمقدار النصف خلال الفترة ما بين 1990 و 2015.
    Cible 2 : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim UN الهدف 2- تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Objectif 1 - Réduire l'extrême pauvreté et la faim : Cible 2 : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim. UN الهدف 1 القضاء على الفقر المدقع والجوع: الغاية 2 - تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    3. Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim, telle que mesurée par la prévalence de l'insuffisance pondérale chez les enfants de moins de 5 ans. UN 3 - تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015، مقاسة بنسبة ناقصي الوزن بين الأطفال دون سن الخامسة.
    Cible 2 : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim. Au Burkina Faso, 111 000 personnes ont bénéficié de l'initiative pour la sécurité alimentaire dans la province de Zondoma. UN الغاية 2: خفض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف: في بوركينا فاسو، استفاد 000 111 شخص من مبادرة " زوندوما " للأمن الغذائي.
    Cible 1.C : Réduire de moitié, entre 1990 et 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 1 - جيم: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف في الفترة ما بين عامي 1990 و 2015()
    L'un de ces objectifs est l'élimination de la pauvreté et de la faim et il est assorti de deux cibles : a) réduire de moitié la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour; et b) réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim. UN وتشمل هذه الأهداف هدف القضاء على الفقر والجوع، وهو هدف يقاس بتحقيق غايتين: (أ) تخفيض نسبة عدد الأشخاص الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد في العالم إلى النصف؛ (ب) تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف.
    Les progrès réalisés dans l'élimination de la faim se mesurent à l'aune de deux objectifs convenus à l'échelle mondiale : l'objectif du Sommet mondial de l'alimentation de 1996 consiste à réduire de moitié le nombre de personnes souffrant de la faim d'ici à 2015, tandis que l'objectif du Millénaire pour le développement fixé en 2001 vise à réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim d'ici à 2015. UN ١٢ - يجري تقييم التقدم المحرز نحو القضاء على الجوع استنادا إلى هدفين من الأهداف المتفق عليها عالميا وهما ما يلي: غاية مؤتمر القمة العالمي للأغذية لعام 1996 بخفض عدد الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015، في حين أن الغاية التي حددتها الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2001 هي خفض نسبة الأشخاص الذين يعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    Travailler à la réalisation du premier objectif du Millénaire pour le développement, à savoir réduire de moitié, d'ici à 2015, la proportion de la population qui souffre de la faim, sans fonder les politiques que nous concevons à cette fin sur le droit fondamental à une alimentation adéquate, conduirait à élaborer des politiques moins éclairées, moins viables à long terme et dont la légitimité serait plus facilement contestable. UN كما أن تحقيق الهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية - المتمثل في خفض نسبة الأشخاص الذين يعانون الجوع إلى النصف بحلول عام 2015 - بدون أن تكون السياسات التي نطورها لتحقيق هذا الهدف متمحورة حول حق الإنسان في الغذاء الكافي، سيؤدي إلى سياسات أقل استنارة وأقل استدامة في الأجل الطويل ويمكن الطعن في مشروعيتها بسهولة.
    Cible 1 : Réduire de moitié la proportion de la population dont le revenu est inférieur à un dollar par jour : a) Nombre de participants aux projets de formation de revenu : 13 081 Cible 2 : Réduire de moitié la proportion de la population qui souffre de la faim : a) Nombre de personnes ayant bénéficié d'une aide alimentaire : 13 641 UN الهدف 1 - القضاء على الفقر المدقع والجوع: الغاية 1: خفض عدد السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر على أقل من دولار واحد في اليوم بمقدار النصف: (أ) عدد المشاركين في مشاريع مدرة للدخل 081 13 شخصا؛ الغاية 2: تخفيض نسبة الأشخاص الذين يعانون الجوع إلى النصف: (أ) عدد الأشخاص الذين يحصلون على خدمات التغذية 641 13 شخصا؛ (ب) عدد الأشخاص الذين تلقوا التدريب والتغذية 693 شخصا.
    Diviser par deux la proportion de la population qui souffre de la faim UN الغاية 2 - التخفيض إلى النصف لنسبة الناس الذين يعانون من الجوع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد