ويكيبيديا

    "porochenko" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بوروشينكو
        
    Le Plan de règlement pacifique de la situation régnant dans les régions de l'est de l'Ukraine, mis au point par le Président Porochenko, repose sur les trois piliers suivants : UN وتستند خطة الرئيس بوروشينكو للتسوية السلمية للحالة في الأقاليم الشرقية لأوكرانيا إلى ثلاث ركائز، هي:
    M. Porochenko a été invité à participer à des débats avec Mme Tymochenko dans ce talk-show, mais il a refusé. UN ودعى السيد بوروشينكو إلى مناظرة مع السيدة تيموشينكو في هذا البرنامج الحواري، لكنه رفض.
    Le 27 juin 2014, Le Président, Petro Porochenko, a signé un accord commercial avec l'Union européenne, achevant ainsi le processus d'association. UN 32- ووقّع الرئيس بترو بوروشينكو في 27 حزيران/يونيه 2014 اتفاقاً تجارياً مع الاتحاد الأوروبي وبه اكتملت عملية الانتساب.
    Depuis lors, le bras de fer du Président Petro Porochenko a ramené le taux de change proche du niveau du budget de l'Ukraine en 2015. Mais cette amélioration est extrêmement précaire. News-Commentary ومنذ ذلك الحين، نجحت محاولات الإقناع والتأثير من جانب الرئيس بترو بوروشينكو في إعادة سعر الصرف إلى مستوى قريب من المستوى الذي استندت إليه ميزانية أوكرانيا لعام 2015. ولكن التحسن هش للغاية.
    Les experts en matière de sécurité devraient identifier les mesures à prendre par les puissances telles que les USA et l'Europe pour améliorer les capacités défensives de l'Ukraine. Les demandes en équipement non létal formulées par le président ukrainien Petro Porochenko lors de la récente Conférence de Munich sur la sécurité pourraient constituer une indication. News-Commentary وينبغي لخبراء الأمن أن يحددوا التدابير التي ربما تستطيع قوى مثل الولايات المتحدة أو أوروبا أن تتخذها لتحسين قدرات أوكرانيا الدفاعية. وقد يكون في طلب المعدات غير المميتة الذي تقدم به الرئيس الأوكراني بترو بوروشينكو في مؤتمر الأمن في ميونيخ مؤخراً بعض التوجيه والإرشاد.
    Par exemple, la Cinquième Chaîne a consacré 60 % de sa couverture éditoriale à M. Porochenko. UN حيث خصصت خمس قنوات، على سبيل المثال، 60 في المائة من تغطيتها التحريرية للسيد بوروشينكو().
    À la suite de l'annonce d'un plan de paix par le nouveau Président ukrainien, Petro Porochenko, le 20 juin 2014, le Gouvernement a appliqué un cessez-le-feu de dix jours, qui aurait toutefois été rompu à au moins 108 reprises, avec des victimes parmi les soldats et les civils ukrainiens. UN 12- وعقب إعلان الرئيس الأوكراني الجديد، بيترو بوروشينكو في 20 حزيران/يونيه 2014 عن خطة لتحقيق السلام، نفذت الحكومة وقف إطلاق النار لمدة 10 أيام، إلا أن التقارير أفادت بأنه خُرق 108 مرات على الأقل، مما أسفر عن وقوع إصابات في صفوف الجنود والمدنيين الأوكرانيين.
    Le Président Porochenko a déjà lancé la mise en œuvre du Plan en ordonnant, dans l'est de l'Ukraine, un cessez-le-feu unilatéral qui sera appliqué du 20 juin à 22 heures au 27 juin à 10 heures (heure de Kiev). UN وقد شرع الرئيس بوروشينكو بالفعل في تنفيذ الخطة بإصدار أمر بوقف إطلاق النار من جانب واحد في شرق أوكرانيا، من الساعة 00/10 مساء يوم 20 حزيران/يونيه إلى الساعة 00/10 صباحا يوم 27 حزيران/يونيه (بتوقيت كييف).
    Dans son discours d'investiture du 7 juin 2014, le Président de l'Ukraine, Petro Porochenko, a souligné qu'il prenait ses fonctions en vue de préserver la souveraineté, l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Ukraine, de garantir une paix durable et d'assurer la sécurité de tous les citoyens. UN شدد بيترو بوروشينكو رئيس أوكرانيا، في البيان الاستهلالي الذي أدلى به في 7 حزيران/يونيه 2014، على أنه يتسلم منصبه سعيا إلى صون سيادة أوكرانيا وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية، وذلك لكفالة السلام المستدام وضمان الأمن للمواطنين كافة.
    Peu de candidats ont investi dans des publicités payantes aux fins de leur campagne. Quatre candidats ont acheté 82 % de toutes les publicités payantes diffusées sur les chaînes télévisées suivies, M. Porochenko en ayant acheté 33 % à lui seul. UN ولم يستثمر العديد من المرشحين في الإعلانات المدفوعة من أجل الدعاية لحملاتهم وقام أربعة مرشحين بشراء 82 في المائة من إجمالي الإعلانات المدفوعة في قنوات التلفزيون التي تم رصدها، حيث اشترى السيد بوروشينكو وحده 33 في المائة من تلك الإعلانات().
    Des observateurs ou mandataires des candidats étaient présents dans 95 % des bureaux de vote observés, en particulier pour les candidats Porochenko (dans 82 % des cas) et Timochenko (dans 81 % des cas), alors que les observateurs représentant la société civile n'étaient présents que dans 24 % des bureaux de vote. UN وحضر مراقبو المرشحين أو ممثليهم في 95 في المائة من مراكز الاقتراع المرصودة، معظمهم لحساب المرشحَين بوروشينكو (82 في المائة) وتيموشينكو (81 في المائة)، فيما لم يحضر المراقبون المواطنون إلا في 24 في المائة من المراكز.
    Selon les sondages, le succès de Porochenko s’expliquerait en effet en grande partie par sa volonté d’appréhender avant tout un certain nombre de difficultés intérieures immédiates. Par opposition, ses adversaires, en premier lieu desquels Ioulia Timochenko, se sont inscrits en faveur d’une réorientation rapide vers l’OTAN et l’Union européenne. News-Commentary وهذا ليس بالأمر المستغرب كما قد يبدو لأول وهلة. فقد اتخذ أهل أوكرانيا قراراً رصينا، فصوتوا بعقولهم وليس قلوبهم. والواقع أن استطلاعات الرأي تشير إلى أن جاذبية بوروشينكو تكمن إلى حد كبير في تركيزه على التحديات الداخلية المباشرة. وعلى النقيض من ذلك، أكَّد منافسوه، وأبرزهم يوليا تيموشينكو، على التحول السريع باتجاه حفل شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي.
    Il faut garder à l'esprit que la Russie a conduit chaque étape vers l'escalade dans ce conflit, y compris la création des enclaves séparatistes. En effet, le Kremlin a l'air d'attendre l'échec du gouvernement ukrainien du Président Petro Porochenko, la division de l'Occident sur la question et la fin de son implication dans sa résolution. News-Commentary في الوقت الحالي، أشك في ذلك بقوة. ويجدر بنا أن نضع في الاعتبار أن روسيا دفعت كل خطوة نحو التصعيد في هذا الصراع ــ بما في ذلك إنشاء الجيوب الانفصالية. ويبدو أن الكرملين ينتظر سقوط حكومة الرئيس الأوكراني بيترو بوروشينكو وانقسام الغرب حول هذه القضية وتوقفه عن الاهتمام بالتوصل إلى حل لها. وربما يصبح بوتن عند تلك النقطة مستعداً للتحرك ضد أوكرانيا لتأمين النتائج التي يرجوها في الأمد البعيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد