ويكيبيديا

    "portail d'information" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بوابة المعلومات
        
    • بوابة معلومات
        
    • بوّابة المعلومات
        
    • بوّابة معلومات
        
    • لبوابة المعلومات
        
    • البوابة الإعلامية
        
    • منفذ معلومات
        
    Il a été expliqué point par point aux participants comment tirer parti de ce portail d'information en ligne et y contribuer. UN وقُدِّم للمشاركين تدريب تدريجي بشأن كيفية الاستفادة من بوابة المعلومات الإلكترونية والإسهام فيها.
    Le portail d'information intégré est accessible à toutes les missions de maintien de la paix. UN نظام بوابة المعلومات المؤسسة متاح لجميع بعثات حفظ السلام
    Configuration et personnalisation d'un portail d'information intégré pour le personnel technique des missions UN تهيئة وتكييف بوابة معلومات المؤسسة للموظفين الفنيين في البعثات الميدانية
    :: Mise en service du portail d'information intégré dans les opérations de maintien de la paix qui n'en bénéficient pas encore UN :: تنفيذ مشروع بوابة معلومات المؤسسة فيما تبقى من عمليات حفظ السلام
    Des informations sur cette réunion sont disponibles sur le portail d'information du Comité international. UN والمعلومات عن الاجتماع متاحة على بوّابة المعلومات الخاصة للجنة الدولية المعنية بسواتل الملاحة.
    Le rapport du stage est disponible sur le portail d'information du Comité international sur les GNSS. UN ويُتاح تقرير الدورة التدريبية عبر بوّابة معلومات اللجنة الدولية.
    Un montant de 575 000 dollars est demandé pour le portail d'information intégré. Le portail permettrait au personnel du Département des opérations de maintien de la paix et du Département de l'appui aux missions d'accéder aux informations dont ils ont besoin. UN 897 - يقترح رصد مبلغ 000 575 دولار لبوابة المعلومات المؤسسية وهي مبادرة مؤسسية توفر آلية لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني للوصول إلى المعلومات التي يطلبونها.
    Les améliorations qui seront apportées faciliteront le transfert du contenu de l'intranet vers le portail d'information intégré. UN وستنفذ هذه التحسينات لتيسير نقل المحتوى إلى بوابة المعلومات المؤسسية.
    Un montant de 161 900 dollars est demandé pour financer la maintenance du portail d'information déployé dans les opérations de maintien de la paix. UN 528 - يُقترح رصد مبلغ قدره 900 161 دولار لصيانة بوابة المعلومات التي جرى نشرها في عمليات حفظ السلام:
    En outre, par l'intermédiaire du portail d'information du réseau électronique et du forum d'échanges, 15 États membres ont mis en commun des bonnes pratiques et des nouvelles concernant les faits nouveaux intervenus dans leurs pays respectifs, qui serviront à d'autres pays. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت 15 دولة من الدول الأعضاء، من خلال كل من بوابة المعلومات الخاصة بالشبكة الإلكترونية ومنتدى المناقشة الإلكترونية، بتبادل المعلومات المتعلقة بالممارسات الجيدة والتطورات المستجدة لدى كل منها، وهو ما سيوفر منبرا يتعلم الآخرون من خلاله.
    Mise en service du portail d'information intégré dans 4 opérations de maintien de la paix en vue d'y mettre en place un système d'indicateur de présence et de géolocalisation du personnel UN تنفيذ مشروع بوابة المعلومات المؤسسية في 4 من عمليات حفظ السلام بما يشمل خاصية إظهار حالة حضور فرادى المستخدمين من الموظفين وتحديد مواقع الموظفين الجغرافية
    Le taux de géolocalisation des membres du personnel est égal à 100 % dans les opérations de maintien de la paix dans lesquelles le système d'indicateur de présence reposant sur un portail d'information est en service. UN تحقيق نسبة 100 في المائة على صعيد تحديد المواقع الجغرافية لموظفي عمليات حفظ السلام التي تطبّق فيها خاصية إظهار حالة حضور فرادى المستخدمين الذين يدخلون إلى بوابة المعلومات المؤسسية
    Le système serait intégré à tous les progiciels institutionnels, tels que le progiciel de gestion des contenus, le progiciel de gestion de la relation client et le portail d'information intégré. UN وعلاوة على ذلك، سيُدمج النظام ضمن النظم المؤسسية، كنظام تطبيقات إدارة المحتوى المؤسسي، ونظام إدارة العلاقة مع الزبائن، ونظام بوابة المعلومات المؤسسية.
    Mise en service du portail d'information intégré dans les missions restantes UN تنفيذ بوابة معلومات المؤسسة في باقي عمليات حفظ السلام
    Mise en place du portail d'information intégré pour le personnel des opérations de maintien de la paix qui n'en bénéficient pas encore UN تنفيذ مشروع بوابة معلومات المؤسسة في ما تبقى من عمليات حفظ السلام
    Le portail d'information intégré a été mis en place et est disponible dans toutes les missions de maintien de la paix. UN جرى تنفيذ نظام بوابة معلومات المؤسسة وهو متاح لجميع بعثات حفظ السلام
    Les débats concernant l'amélioration du portail d'information du Comité international se poursuivraient au sein du Groupe de travail C sur la diffusion d'informations et le renforcement des capacités. UN وسوف تستمر مناقشة تحسين بوابة معلومات اللجنة الدولية في إطار الفريق العامل جيم المعني بتعميم المعلومات وبناء القدرات.
    Des renseignements détaillés sur ces activités figurent sur le portail d'information de l'ICG. UN ويمكن الاطّلاع على معلومات مفصّلة عن تلك الأنشطة في بوّابة المعلومات عن اللجنة الدولية.
    Il est convenu que le secrétariat améliorera ce document et le publiera sur le portail d'information du Comité. UN واتفقت اللجنة الدولية على أن تواصل الأمانة صياغة الوثيقة وإتاحتها على بوّابة المعلومات الشبكية الخاصة باللجنة الدولية.
    Des informations détaillées sont disponibles sur le portail d'information du Comité (www.icgsecretariat.org). UN ويمكن الحصول على معلومات مفصّلة من بوّابة معلومات اللجنة الدولية (www.icgsecretariat.org).
    a) Identification des priorités compte tenu des besoins en information et en données des centres nationaux de coordination et préparation du cahier des charges pour le portail d'information en ligne; UN (أ) تحديد الأولويات من حيث احتياجات هيئات التنسيق الوطنية من المعلومات والبيانات ووضع صلاحيات لبوابة المعلومات على الإنترنت؛
    3. portail d'information sur la santé de l'Approche stratégique UN 3 - البوابة الإعلامية المعنية بالصحة في النهج الاستراتيجي
    En mars 2006, il a créé le portail d'information < < Winet > > qui permet à l'utilisateur d'accéder à une vaste gamme d'informations concernant la question de l'égalité des sexes. UN وفي آذار/مارس 2006 أنشأ المركز منفذ معلومات المرأة " Winet " ، الذي يتيح للمستخدم الوصول إلى صور واسعة عن المعلومات المتعلقة بقضايا الجنسين بأسلوب متكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد