ويكيبيديا

    "portant un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يرتدي
        
    • مرتدياً
        
    • مخطوط وتصدر
        
    Ils formaient un ramassis de canailles, certains portant un uniforme, certains fumant de la marijuana. UN وكانوا مجموعة رثة الملابس، يرتدي بعضهم زيا موحدا ويدخن البعض الآخر الماريجوانا.
    Il y avait un homme... portant un masque, et c'était... Open Subtitles كان هناك رجل يرتدي قناعاً كنت خائفة للغاية
    Un kamikaze portant un uniforme de la police et conduisant une voiture de police a fait exploser la voiture dans la cour du poste de police Al-Baya'a dans le quartier d'Al-Doura dans le sud de la ville. UN قام انتحاري يرتدي زي شرطي ويقود سيارة شرطة بتفجير سيارة في باحة مخفر شرطة البياع بمنطقة الدورة جنوبي بغداد.
    Je me suis donc retrouvé au bar d'un hôtel chic, portant un costard encore plus nul que le dernier. Open Subtitles لذا ها أنا هنا, جالساً أمام بار فخم مرتدياً بذله أكرهها أكثر عن آخر واحده
    b) Documents de l'Organisation des Nations Unies : il s'agit de textes publiés sous une cote officielle de l'ONU, quel que soit le procédé de reproduction, encore, qu'en pratique, ce terme désigne surtout les documents imprimés en offset à partir d'un original dactylographié, et portant un en-tête officiel. UN )ب( وثائق اﻷمم المتحدة: وهي مواد محررة تصدر رسميا تحت رمز وثائق اﻷمم المتحدة بصرف النظر عن الشكل الذي تنتج فيه، وفي الواقع العملي تشير هذه التسمية أساسا إلى المواد التي تطبع باﻷوفست من مخطوط وتصدر تحت ترويسة اﻷمم المتحدة.
    De même, un assaillant lendu d'environ 15 à 16 ans portant un tee-shirt rouge et des amulettes, dont l'identité n'a pu être établie, a trouvé la mort au centre commercial de Largu. UN كما أن أحد المعتدين من الليندو، ويتراوح عمره بين 15 و 16 عاما كان يرتدي قميصا أحمر ويضع التعويذات.
    Une autre explication est que quelqu'un portant un uniforme militaire n'est pas nécessairement un soldat ou policier en service actif. UN وهناك تفسير آخر مفاده أن أي شخص يرتدي الزي العسكري ليس بالضرورة جنديا أو شرطيا في الخدمة الفعلية.
    Un " harceleurazzi " s'est introduit sur la scène de crime en portant un coupe-vent du NYPD. Open Subtitles متطفل تسلل بين مسرح الجريمة يرتدي شعار الشرطة
    Frankie a décrit l'homme mystère comme portant un costume d'animal. Open Subtitles فرانكي وصف هذا الرجل الغامض بانه يرتدي زي حيوان
    En portant un poing américain, tu montres avec quelle main tu frappes. Open Subtitles عندما يرتدي القبضات الحديدية، كنت بويهنير ما باليد سوف اللكم مع.
    Attends, donc si Larette n'était pas policier, alors pourquoi a-t-il été trouvé portant un étui de revolver ? Open Subtitles انتظر إذا كان لاريت ليس شرطي اذا لماذا وجد يرتدي جراب المسدس؟
    Mais, et si c'est un petit cowboy portant un bandana? Open Subtitles ولكن ماذا لو كان قليلا رعاة البقر يرتدي باندانا؟
    Essaye d'être un sabreur en portant un de ceux-là, alors, tu sauras que ce que tu racontes n'a aucun sens. Open Subtitles حاول أن يكون المبارز يرتدي واحدة من هؤلاء. ثم عليك أن تعرف ما تقوله هراء.
    Tout ce que t'as, c'est une description d'un indien portant un costume traditionnel. C'est pas assez pour une arrestation. Open Subtitles . كلّ مالديك هو وصف لرجل هنديّ يرتدي قماشاً على الخاصرة . هذا لايعد سبباً كافياً للإعتقال على محميتيّ
    portant un sweat rouge à capuche, une paire de jean, des baskets. Open Subtitles يرتدي غطاء رأس أحمر , قميص من النوع الثقيل , جينز , أحذيه رياضيه
    J'aimerais voir son crétin de frère portant un panneau disant "Je dis des choses méchantes sur les seins des femmes mures" Open Subtitles اتمنى ان ارى شقيقه اللعين يرتدي علامة تقول " انا اقول اموراً لئيمة "بخصوص صدور النساء الناضجات
    Un homme portant un masque de clown est entré dans un immeuble et a ouvert le feu, tuant au moins une douzaine de personnes. Open Subtitles رجلٌ يرتدي قناع مهرج دخل المبنى و بدء بأطلاق النار قبل 13 عام مما أسفر عن مقتل 12 شخص على الاقل
    Le tireur est entré dans la salle en portant un badge. Open Subtitles مطلق السلاح دخل الى القاعة مرتدياً دبوساً
    Je ne prend pas le risque de faire confiance a quelqu'un qui vient à son premier jour de travail dans un grand centre de recherche portant un t-shirt avec marqué Open Subtitles لا أرى نفسي أثق بشخص ظهر في يومه الأول للعمل في منشأة بحث بقيمة بليون دولار مرتدياً قميصاً كتب عليه عبارة:
    b) Documents de l'Organisation des Nations Unies : il s'agit de textes publiés sous une cote officielle de l'ONU, quel que soit le procédé de reproduction, encore, qu'en pratique, ce terme désigne surtout les documents imprimés en offset à partir d'un original dactylographié, et portant un en-tête officiel. UN )ب( وثائق اﻷمم المتحدة: وهي مواد محررة تصدر رسميا تحت رمز وثائق اﻷمم المتحدة بصرف النظر عن الشكل الذي تنتج فيه، وفي الواقع العملي تشير هذه التسمية أساسا إلى المواد التي تطبع باﻷوفست من مخطوط وتصدر تحت ترويسة اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد