La BAsD a consacré à peu près la même part de son portefeuille de prêts aux activités en matière de population en 1995. | UN | ويظهر في حافظة قروض مصرف التنمية اﻵسيوي في عام ١٩٩٥ حصة لم تتغير بصفة أساسية مخصصة لمجال السكان. |
Répartition du portefeuille de projets PNUD-FEM par région au cours des exercices 1991- 2001 | UN | حافظة البرنامج الإنمائي كوكالة منفذة لمرفق البيئة العالمية في السنوات المالية |
Il est prévu que ces dotations contribueront à élargir le portefeuille de coopération technique de l'ONUDI sur le terrain. | UN | ويُتوقّع أن تساهم هذه الأموال في توسيع حافظة اليونيدو من حيث أنشطة التعاون التقني على الصعيد الميداني. |
Si au moins j'avais reçu un portefeuille de douche avec. | Open Subtitles | أعني إنه لا يأتي مع محفظة الاستحمام المجانية |
En 2007, il a géré un portefeuille de 24 projets, pour une valeur totale de 23,6 millions de dollars. | UN | وفي عام 2007، أدار المركز حافظة شملت 24 مشروعا تمثل ما مجموعه 23.6 مليون دولار. |
Montant des placements du portefeuille de crédits au développement, par sexe | UN | مبالغ القروض المقدمة من حافظة مصرف التنمية، بحسب الجنس |
L'incident s'est soldé par le vol du portefeuille de Jenjira qui a eu lui-même les côtes et les dents cassées. | UN | وقد سرقت حافظة جنجيره وأصيب بإصابات منها تهشيم ضلوعه وأسنانه. |
Dans de nombreux cas, le portefeuille de projets dans le domaine de l'infrastructure chevauche d'autres pratiques. | UN | وفي كثير من الحالات تتداخل حافظة الهياكل الأساسية مع الممارسات الأخرى. |
102. Le portefeuille de projets mené par l'ONUDI en Ukraine a connu une progression considérable en 2011. | UN | 102- وأضاف قائلاً إنَّ حافظة مشاريع اليونيدو لصالح أوكرانيا شهدت توسُّعاً كبيراً خلال عام 2011. |
Par ailleurs, il a commandé l'examen externe de tout son portefeuille de microfinance. | UN | وبشكل منفصل، أصدر الصندوق تكليفا بإجراء استعراض خارجي لكامل حافظة تمويله البالغ الصغر. |
La part du portefeuille de projets consacrée aux activités liées à la réforme de la justice pénale et à la lutte contre la traite des personnes s'élève à 2,7 millions de dollars. | UN | ويبلغ نصيب الأنشطة المتصلة بإصلاح نظم العدالة الجنائية ومكافحة الاتجار بالأشخاص 2.7 مليون دولار من حافظة المشروع. |
Sous la direction de son Président, M. Robert Zoellick, la Banque a enrichi son portefeuille de prêts pour aider les gouvernements à fournir des services urbains. | UN | وقد زاد البنك، تحت قيادة رئيسه السيد روبرت ذوليك، حافظة القروض لديه لمساعدة الحكومات في تقديم الخدمات الحضرية. |
Un portefeuille de mesures de suivi sera nécessaire. | UN | واختتم حديثه قائلاً إنه سوف تكون هناك حاجة إلى حافظة تشمل تدابير المتابعة. |
Droits d'un propriétaire sur un portefeuille de brevets et de demandes de brevet | UN | حقوق المالك في حافظة براءات اختراع وطلبات للحصول على براءات اختراع |
38. Banca de desarollo (Banque de développement) Montant des placements du portefeuille de crédits au développement, par sexe 162 | UN | 38 - مصرف التنمية: مبالغ القروض المقدمة من حافظة مصرف التنمية، بحسب الجنس 193 الجداول |
Le Bangladesh a été choisi en raison de l'importance croissante du portefeuille de l'ONUDI dans ce pays. | UN | وقد وقع الاختيار على بنغلاديش بسبب حافظة مشاريع اليونيدو الواسعة النطاق والمتزايدة في هذا البلد. |
- Je dois rêver. - Elle a volé le portefeuille de la dame ? | Open Subtitles | لابد من أنكِ تمزح معى هذه السيدة سرقت محفظة لتوها ؟ |
Module de renforcement des capacités pour l'analyse du portefeuille de la dette. | UN | وحدة بناء القدرات في مجال تحليل حوافظ الديون. |
En même temps, une plus grande diversification internationale du portefeuille de prêts était censée réduire la volatilité des recettes des banques. | UN | وفي الوقت ذاته، فإن الغرض من زيادة التنوع الدولي لحافظة القروض هو التقليل من تقلب اﻹيرادات المصرفية. |
Examen du portefeuille de projets et services de gestion de l'UNOPS | UN | استعراض الحافظة العالمية للمشاريع والخدمات الإدارية الخاصة بالمكتب |
Cependant, des disparités régionales résultent de la structure du portefeuille de projets, qui est variable, des conditions de fonctionnement et des modalités de financement et de mise en œuvre. | UN | بيد أن أوجه التباين الإقليمية تنشأ من اختلاف حافظات المشاريع وظروف التشغيل وأساليب التمويل والتنفيذ. |
Le Conseil d'administration du Fonds a ainsi établi un portefeuille de projets que le Secrétaire général a approuvés. | UN | وقد أوصى المجلس الاستشاري للصندوق بحافظة مشاريع أقرها الأمين العام. |
L'UNOPS a en effet réussi à trouver de nouveaux clients et à diversifier son portefeuille de projets. | UN | ويرتبط ذلك بنجاح المكتب في الحصول على أعمال جديدة وفي تنويع حافظته. |
Le bureau de la veep est excité par le nouveau portefeuille de la politique étrangère, monsieur. | Open Subtitles | إنّ الوضع في مكتبَ نائبة الرئيس متفجر حول حقيبة الأجنبيِ الجديدِ السياسية سيدي |
La Caisse n'a pas inclus dans ses états financiers un exposé détaillé des effets des pertes latentes sur son portefeuille de placements. | UN | ولم يدرج الصندوق في البيانات المالية وصفا كاملا لآثار الخسائر غير المحققة على حافظة استثماراته. |
Pour le portefeuille de la culture, deux missions en résultaient, qui sont présentées ci-dessous. | UN | وأُخذت منها مهمتان لصالح المحفظة الثقافية هما: |
Au 30 novembre 2004, la valeur totale des contrats obtenus pour le portefeuille de projets était de 663 millions de dollars pour l'année. | UN | وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، بلغت عمليات الاكتساب التراكمي لحوافظ المشاريع خلال العام 663 مليون دولار. |
i) Encourager les banques commerciales à rendre publique la composition de leur portefeuille de prêts en fonction du sexe de leur clientèle; | UN | `1` تشجيع المصارف التجارية على الإبلاغ عن تكوين حوافظها الائتمانية بحسب نوع جنس العميل؛ |
Keith, Je ne sais pas pourquoi le portefeuille de mon père serait tomber de son pantalon qu'il dit avoir enlevé si vous vous êtes juste embrassés, donc je commence à croire que je ne peux faire confiance à aucun de vous. | Open Subtitles | حسنًا كيث انا لا اعلم كيف لمحفظة أبي ان تسقط من بنطاله الذي قال انه كان يخلعه إن كنتم فقط قبّلتوا بعض |
Oui. Et le portefeuille de Sylvia, la montre de Jim ? | Open Subtitles | حسناً و محفضه نقود سيلفيا و ساعه جيمس ؟ |