Ça va être pire quand je porterai le Papillon Bleu. | Open Subtitles | سوف يكون أصعب بكثير عندما أرتدي الفراشة الزرقاء. |
Alors je porterai celle-ci jusqu'à ce qu'elle tombe en lambeaux. | Open Subtitles | إذاً سأظل أرتدي هذا الثوب إلى أن يقع من على مؤخرتي , صحيح ؟ |
Je porterai pas ce truc débile sur la tête. Oh que si, tu vas le porter. | Open Subtitles | ـ لن أرتدى هذه الوسادة السخيفة فى رأسى ـ بل ستفعل |
Et de toute façon, je ne porterai jamais cette veste de grand-père. | Open Subtitles | على أي حال أنا لن ارتداء هذه السترة جده. |
Tu es la seule personne pour qui je porterai ça. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي سأرتدي هذا من اجله |
Dîtes-moi quelle couleur vous voulez que je porte, je la porterai. | Open Subtitles | إخبرينى باللون الذى تريدينى أن أرتديه و سوف أرتديه |
Mais je ne porterai pas de voile, ni de robe. | Open Subtitles | لكنني لن أحتاج إلى هذا الستار. في الحقيقة لن ألبس لباساً مطلقاً. |
Donc je te porterai un fils, et tu ne seras plus triste. | Open Subtitles | لذا انا سأحمل لك طفلا, وانت سوف لن تكون حزينا بعد الان. |
Je n'ai jamais eu de premier anniversaire avant, où que l'on aille, je porterai quelque chose de classe ! | Open Subtitles | لم أحظى أبداً بذكرى سنوية أولى لذا أينما أذهب، سألبس ملابس جذابة |
Vous allez me soulever, ça va vous paraître vague, je porterai un chapeau et Quincy devra le faire flotter. | Open Subtitles | أرغب أن ترفعنى أعرف أن هذا يبدو مبتذلا لكننى سأرتدى قبعة , وسأجعلها تطير |
Si vous jouez avec nous, je scalperai la balle de golf qui vous sert de tête et la porterai en chapeau. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتلاعبين بنا سأقطع رأسكِ التي تشبه كرة الجولف و أرتديها كقبعة. |
Je porterai une perruque, mais je ne teindrais pas mes cheveux pour cet homme. | Open Subtitles | سوف أرتدي شعراً مستعاراً ولكني لن أصبغ شعري لهذا الرجل |
Non, je la déteste. Je l'enlève. Je ne porterai pas cette robe, ni celle-là, ni celle-là. | Open Subtitles | كلا، أكرهه، سأخلعه، لن أرتدي هذا الفستان أو هذا أو ذاك، لأنّي أفكّر أن الزّواج غبيٌّ. |
Et si tu veux un autre genre d'amour... je porterai un masque pour toi. | Open Subtitles | وإن كنتي تريدين نوعاً آخراً من الحب سوف أرتدي قناعاً من أجلك |
Je porterai une robe traditionnelle pour respecter la culture locale et tu auras le droit de rire de moi. | Open Subtitles | لا يوجد ما يكفى من البيزو فى الغابة سوف أرتدى الزى الرسمى لكى أحترم ثقافتهم المحلية |
Je le porterai à la prochaine sortie avec mes élèves. | Open Subtitles | سوف أحرص على ارتداء هذا في الرحلة الميدانية القادمة مع طلاّبي |
Je porterai mon costume bleu marine, celui avec les rayures. | Open Subtitles | سأرتدي البدلة ذات اللون الكُحلِيّ و النسيج الرقيق |
Avec votre permission, je la porterai à l'arrivée de ma femme. | Open Subtitles | إذا منحتني الإذن، أود أن أرتديه حين عودة زوجتي |
Oublie ça, Eden. Je ne porterai pas ce soutien-gorge. | Open Subtitles | انسي الأمر يا ايدين أنا لن ألبس هذه الصدرية |
Je porterai votre sac toute la journée pour 10 minutes de plus. | Open Subtitles | حسناً، سأحمل عنك حقيبتك لو تركتني 10 دقائق إضافية. |
Jeudi, vendredi. Week-end, au choix. Moi, j'en porterai un. | Open Subtitles | ونلبسهما يومي الخميس والجمعة، وعطلة نهاية الأسبوع اختيارية سألبس فيها السروال القصير |
- C'est le dernier. Si je dois encore me changer, je porterai une serviette. | Open Subtitles | انها الاخيرة ، لو حدث لها شيئا سأرتدى منشفة الحمام |
Si vous jouez avec nous, je scalperai la balle de golf qui vous sert de tête et la porterai comme un chapeau. | Open Subtitles | سأقطع رأسكِ التي تشبه كرة الجولف و أرتديها كقبعة. |
Comme toujours, je te porterai malgré tes protestations et, à la fin, tu me remercieras. | Open Subtitles | سأخرجنا من هنا كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ |
Je ne le porterai plus jamais! | Open Subtitles | لايمكنك أن تدفع لي مافيه الكفاية لكي ألبسه مجددا |
Claire, pour que nos vêtements ne soient pas les mêmes, je porterai de la peau de lézard. | Open Subtitles | كلير فقط حتى لا يتصادم زينا سوف البس زي سحلية |
Ramène moi mes propriétés Et moi même te porterai aux portes du Valhalla. | Open Subtitles | وأنا بنفسي سأحملك إلى بوّابات النعيم |
Si elle ne l'a pas perdu, je le porterai. | Open Subtitles | سأرتديها لدى ذهابي إلى القنصلية الفرنسية سأرتديها غداً |