ويكيبيديا

    "porterai" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرتدي
        
    • أرتدى
        
    • ارتداء
        
    • سأرتدي
        
    • أرتديه
        
    • ألبس
        
    • سأحمل
        
    • سألبس
        
    • سأرتدى
        
    • أرتديها
        
    • أحملك
        
    • ألبسه
        
    • البس
        
    • سأحملك
        
    • سأرتديها
        
    Ça va être pire quand je porterai le Papillon Bleu. Open Subtitles سوف يكون أصعب بكثير عندما أرتدي الفراشة الزرقاء.
    Alors je porterai celle-ci jusqu'à ce qu'elle tombe en lambeaux. Open Subtitles إذاً سأظل أرتدي هذا الثوب إلى أن يقع من على مؤخرتي , صحيح ؟
    Je porterai pas ce truc débile sur la tête. Oh que si, tu vas le porter. Open Subtitles ـ لن أرتدى هذه الوسادة السخيفة فى رأسى ـ بل ستفعل
    Et de toute façon, je ne porterai jamais cette veste de grand-père. Open Subtitles على أي حال أنا لن ارتداء هذه السترة جده.
    Tu es la seule personne pour qui je porterai ça. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذي سأرتدي هذا من اجله
    Dîtes-moi quelle couleur vous voulez que je porte, je la porterai. Open Subtitles إخبرينى باللون الذى تريدينى أن أرتديه و سوف أرتديه
    Mais je ne porterai pas de voile, ni de robe. Open Subtitles لكنني لن أحتاج إلى هذا الستار. في الحقيقة لن ألبس لباساً مطلقاً.
    Donc je te porterai un fils, et tu ne seras plus triste. Open Subtitles لذا انا سأحمل لك طفلا, وانت سوف لن تكون حزينا بعد الان.
    Je n'ai jamais eu de premier anniversaire avant, où que l'on aille, je porterai quelque chose de classe ! Open Subtitles لم أحظى أبداً بذكرى سنوية أولى لذا أينما أذهب، سألبس ملابس جذابة
    Vous allez me soulever, ça va vous paraître vague, je porterai un chapeau et Quincy devra le faire flotter. Open Subtitles أرغب أن ترفعنى أعرف أن هذا يبدو مبتذلا لكننى سأرتدى قبعة , وسأجعلها تطير
    Si vous jouez avec nous, je scalperai la balle de golf qui vous sert de tête et la porterai en chapeau. Open Subtitles إذا كنتِ تتلاعبين بنا سأقطع رأسكِ التي تشبه كرة الجولف و أرتديها كقبعة.
    Je porterai une perruque, mais je ne teindrais pas mes cheveux pour cet homme. Open Subtitles سوف أرتدي شعراً مستعاراً ولكني لن أصبغ شعري لهذا الرجل
    Non, je la déteste. Je l'enlève. Je ne porterai pas cette robe, ni celle-là, ni celle-là. Open Subtitles كلا، أكرهه، سأخلعه، لن أرتدي هذا الفستان أو هذا أو ذاك، لأنّي أفكّر أن الزّواج غبيٌّ.
    Et si tu veux un autre genre d'amour... je porterai un masque pour toi. Open Subtitles وإن كنتي تريدين نوعاً آخراً من الحب سوف أرتدي قناعاً من أجلك
    Je porterai une robe traditionnelle pour respecter la culture locale et tu auras le droit de rire de moi. Open Subtitles لا يوجد ما يكفى من البيزو فى الغابة سوف أرتدى الزى الرسمى لكى أحترم ثقافتهم المحلية
    Je le porterai à la prochaine sortie avec mes élèves. Open Subtitles سوف أحرص على ارتداء هذا في الرحلة الميدانية القادمة مع طلاّبي
    Je porterai mon costume bleu marine, celui avec les rayures. Open Subtitles سأرتدي البدلة ذات اللون الكُحلِيّ و النسيج الرقيق
    Avec votre permission, je la porterai à l'arrivée de ma femme. Open Subtitles إذا منحتني الإذن، أود أن أرتديه حين عودة زوجتي
    Oublie ça, Eden. Je ne porterai pas ce soutien-gorge. Open Subtitles انسي الأمر يا ايدين أنا لن ألبس هذه الصدرية
    Je porterai votre sac toute la journée pour 10 minutes de plus. Open Subtitles حسناً، سأحمل عنك حقيبتك لو تركتني 10 دقائق إضافية.
    Jeudi, vendredi. Week-end, au choix. Moi, j'en porterai un. Open Subtitles ونلبسهما يومي الخميس والجمعة، وعطلة نهاية الأسبوع اختيارية سألبس فيها السروال القصير
    - C'est le dernier. Si je dois encore me changer, je porterai une serviette. Open Subtitles انها الاخيرة ، لو حدث لها شيئا سأرتدى منشفة الحمام
    Si vous jouez avec nous, je scalperai la balle de golf qui vous sert de tête et la porterai comme un chapeau. Open Subtitles سأقطع رأسكِ التي تشبه كرة الجولف و أرتديها كقبعة.
    Comme toujours, je te porterai malgré tes protestations et, à la fin, tu me remercieras. Open Subtitles سأخرجنا من هنا كالعادة وأنا أحملك وأنت تركل وتصرخ
    Je ne le porterai plus jamais! Open Subtitles لايمكنك أن تدفع لي مافيه الكفاية لكي ألبسه مجددا
    Claire, pour que nos vêtements ne soient pas les mêmes, je porterai de la peau de lézard. Open Subtitles كلير فقط حتى لا يتصادم زينا سوف البس زي سحلية
    Ramène moi mes propriétés Et moi même te porterai aux portes du Valhalla. Open Subtitles وأنا بنفسي سأحملك إلى بوّابات النعيم
    Si elle ne l'a pas perdu, je le porterai. Open Subtitles سأرتديها لدى ذهابي إلى القنصلية الفرنسية سأرتديها غداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد