ويكيبيديا

    "portes-tu" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ترتدي
        
    • ترتدين
        
    • تلبس
        
    • ترتديه
        
    • ترتدى
        
    • ترتدينه
        
    • ترتدينها
        
    • تلبسين
        
    Ils ne sont pas mon peuple. Pourquoi portes-tu leurs insignes ? Open Subtitles هؤلاء ليسوا قومي - إذاً، لماذا ترتدي ألوانهم ؟
    Alors pourquoi ne portes-tu pas les gants en caoutchouc que je t'ai acheté pour faire la vaisselle ? Open Subtitles حسناً، إذاً لماذا لا ترتدي القفازات التي أحضرتها لك، عندما تجلي الصحون؟
    Chéri, pourquoi ne portes-tu pas le survêtement que je t'ai sorti ? Open Subtitles عزيزي, لماذا لا ترتدي بدلة الثّمانينات الّتي حضّرتها لك ؟
    Si ce village montant est si sûr, alors pourquoi portes-tu un treillis militaire et un fusil anesthésiant ? Open Subtitles لو كان هذا المنزل امنا جدا اذا لماذا ترتدين زيا عسكريا وتحملي بندقية ؟
    Pourquoi ne portes-tu pas cette jolie jupe que je t'ai achetée ? Open Subtitles لمَ لا ترتدين تلك التنورة اللطيفة التي اشتريتُ لكِ؟
    Pourquoi portes-tu ce masque et ce vieil étui à épée ? Open Subtitles لماذا تلبس مثل هذا القناع الغريب وحافظة السيف القديمة
    en parlant de ça, qu'est-ce que au nom des frères Brooks portes-tu? Open Subtitles بالحديث عن ذلك ما الذى ترتديه بحق الأخوه بروكس؟
    Si tu n'es plus avec ta femme, pourquoi portes-tu ton alliance ? Open Subtitles إذن ، إذا لم تكُن قد عُدت إلى زوجتك حتى الآن لماذا تظل ترتدى خاتم زواجك ؟
    Et que portes-tu ? Open Subtitles و ما الذي ترتدينه ؟
    Pourquoi portes-tu cette chemise tahitienne ? Open Subtitles لماذا ترتدي هذا القميص؟ لقد انتهت موضة القمصان الإستوائية
    Ok, laisse moi reformuler la question. Pourquoi portes-tu de longs sous vêtements ? Open Subtitles حسناً، دعني أعيد صياغة السؤال لماذا ترتدي ملابس داخلية طويلة؟
    Pourquoi portes-tu une camisole ? Open Subtitles لماذا ترتدي كنزة بدونِ أكمام من الأعلى؟ هاه؟
    Si le mariage n'est que dans 5 heures, pourquoi portes-tu ta robe ? Open Subtitles إذا كان حفل الزفاف لن يبدأ قبل خمس ساعات لماذا ترتدي اللباس الخاص بك؟
    Pourquoi portes-tu notre tunique ? Open Subtitles لماذا ترتدي الرداء الخاص بنا ؟
    Pourquoi portes-tu ce veston un samedi ? Open Subtitles لماذا ترتدي تلك الستُرة بيوم سبت ؟
    Mais pourquoi ne portes-tu que mon maillot ? Open Subtitles لكن هذا لا يبرر لماذا ترتدين قميصي الرياضي
    Pourquoi portes-tu une robe fruits de mer ? Open Subtitles حتى انا حقا , لماذا ترتدين ملابس كلامبيك
    Maman, pourquoi ne portes-tu pas ton alliance ? Open Subtitles لماذا أنت لا ترتدين خاتم زواجك ؟
    Mais pourquoi portes-tu cette stupide chose ? Open Subtitles لماذا انت تلبس ذلك الشيء السخيف على كل حال ؟
    Pourquoi portes-tu ça ? Open Subtitles لماذا تلبس هكذا؟ غير مسموح لك بلبس الأصفر
    - Quelle pointure portes-tu, Dan ? - Voulez-vous rire ? Open Subtitles ماهو مقاس حذائك الذي ترتديه يا دان ؟
    Qu'as-tu fait chez moi et pourquoi portes-tu mes rideaux ? Open Subtitles ما الذى فعلته بحق الجحيم بشقتى ؟ لماذا ترتدى ملابسى ؟
    - Pourquoi ne la portes-tu pas ? Open Subtitles حسناً، لماذا لا ترتدينه انتِ؟
    Pourquoi ne portes-tu pas tes habits de sortie ? Open Subtitles لماذا لا تردتين الملابس التى ترتدينها و أنتِ تخرجين؟
    Pourquoi ne portes-tu pas ce que tu as ? Open Subtitles لم لا تلبسين فقط ما تلبسينه الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد