ويكيبيديا

    "portier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البواب
        
    • البوّاب
        
    • بواب
        
    • حارس
        
    • بوّاب
        
    • الحارس
        
    • بواباً
        
    • حمال
        
    • الحاجب
        
    • بوابي
        
    • بوّاباً
        
    • بوّابك
        
    • حمّال
        
    • للبوّاب
        
    • للحارس
        
    - Faisons l'amour dans l'ascenseur. - Que ferons-nous si le portier nous voit ? Open Subtitles ـ دعونا نمارس الحب في المصعد ـ ماذا لو البواب رأنا؟
    Pensant que le portier les avertirait quand ils pourraient entrer, ils ont décidé d'attendre devant le restaurant. UN واعتقاداً منهم أن البواب سيبلغهم بالدخول متى أمكنهم ذلك، فقد قرروا الانتظار أمام المطعم.
    Le portier a dit... La police a parlé de cambriolage, Open Subtitles قال البوّاب أنّ الشرطة أخبرتهم أنّه كان إقتحام،
    Ce matin-là, il n'y avait qu'un portier à l'entrée principale. UN وفي ذلك الصباح، لم يكن هناك سوى بواب واحد فحسب عند المدخل الرئيسي.
    Un portier maniéré se fait mordre le pénis par une araignée radioactive et devient le plus grand lover du monde. Open Subtitles حارس بوابة لطيف يتم عضه في القضيب بواسطة عنكبوت نووي و يصبح اعظم محب في العالم
    [accent français] tu es le pire portier que j'ai jamais vu de ma vie je veux plus que tu travailles ici enlève ton uniforme tu sais même pas porter un uniforme l'autre soir un client disait... que tu lui avais coupé l'appétit pour mon gâteau au fromage new york Open Subtitles أنت أسوأ بوّاب رأيته في حياتي لا أريدك أن تعمل هنا بعد الآن إخلع زيّك الرسمي حتى أنك لا تعرف كيف تلبس زيّك الرسمي
    J'ai été jusqu'au portier, mais il m'a remballé, Open Subtitles أقصى ما بلغته هو عند الحارس ولكنه أرجعني
    Si mon portier abandonne sa rotation, je te passe un coup de fil. Open Subtitles ،لو البواب الخاص بيّ لم يأتي لمناوبته سأتصل بك
    Le portier a confirmé que Kate a dormi chez vous la nuit dernière. Open Subtitles البواب أكد أنها نامت هناك الليلة الماضية
    J'ai parlé au portier, il a dit qu'elle était à pied. Open Subtitles لقد تحدثت إلى البواب قال أنها غادرت سيرًا على الأقدام
    Dans l'ascenseur, dans le hall, même le pin's sur la veste du portier. Open Subtitles بالمصعد، والبهو، حتى الدبوس الخاص في البواب
    Le portier devrait garder son métier. Open Subtitles أعتقد، البواب ما كان ينبغي أن يأخذ يوم عطلة
    - Je sais à quoi ressemble la lettre. - Et si le portier appelle la police ? Open Subtitles ولكن يجب أن أرافقه فأنا أعرف شكل الرسالة لنفترض أن البواب إستدعى الشرطة؟
    Mais on a l'immeuble où il les a prises et le portier les a identifiées. Open Subtitles لكنّه أعطانا رقم المبنى الذي إلتقط الفتاتين منه، ولقد تعرّف عليهما البوّاب هُناك.
    Le portier dit qu'il est entré un instant, et est ressorti avec un sac de sport noir. Open Subtitles يقول البوّاب أنّه ذهب للداخل للحظة، ثمّ خرج وهو يحمل حقيبة قماشيّة.
    Le pauvre portier a 2 boulots pour nourrir la mère et le bébé! Open Subtitles على البوّاب المسكين أن يعمل وظيفتين، لكي يطعم زوجته وطفله.
    Willy, un portier qui travaillait dans le World Trade Center depuis 20 ans se trouvait dans le sous-niveau 1 quand la Tour Nord fut touchée. Open Subtitles ويلي , بواب عمل في مركز التجارة العالمى لمدة 20 سنة كان فى الطابق التحتى رقم 1 عند ضرب المبنى
    Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer. UN ورفض بواب المرقص، السيد م.ر.س.، السماح لهم بالدخول.
    Les vivants peuvent accéder au monde souterrain avec l'aide du portier. Open Subtitles الاحياء يمكنهم العبور الى العالم السفلى. بمساعدة من حارس البوابه.
    Je n'ai pas de portier chez moi. Je n'ai pas l'habitude. Open Subtitles ليس عندي بوّاب في بنايتي، لذا أظنني غير معتاد على التكلم معهم.
    Une fois, depuis ma fenêtre, j'en... j'en ai vu une faire l'amour avec le portier de nuit. Open Subtitles ذات مرّة، من وراء نافذتي شاهدتُ الحارس يضاجع واحدة منهن
    Vouloir être un ermite et avoir un portier, n'est pas cohérent. Open Subtitles تريدين أن تحبسي نفسك وتوظفين بواباً هذا غير متناسق
    Un portier l'a poussé hors de l'hôpital vers minuit sur un charriot de viande. Open Subtitles قام حمال بإخراج جثة وإدخالها إلى المستشفى في منتصف الليل تقريباً على عربة لحمل اللحم
    T'as de la chance que le portier ne t'a tapé qu'une fois. Open Subtitles أنت محظوظ أن الحاجب ضربك مرة واحدة فقط لم يكن الحاجب
    Mon portier dit que quelqu'un a tout nettoyé. Open Subtitles بوابي قال بأن أحدهم قد نظف المكان بأكمله
    Je serai un portier bavard avec un problème d'alcool. Open Subtitles سأكون بوّاباً ثرثاراً يعاني من ادمان الشراب
    - Je vais parler à votre portier. - J'en ai pas. Open Subtitles لأنني سأذهب للتحدّث إلى بوّابك
    Chaque serveur, aide-serveur et portier lui a juré allégeance pour les élections. Open Subtitles خادم، نادل، حمّال الكل يدعمه أثناء الانتخابات
    Donne mon nom au portier. Open Subtitles فقط اذكر اسمي للبوّاب
    90 secondes plus tard, sa femme descend voir le portier, dit qu'un homme à assassiné son mari et s'enfuit. Open Subtitles بعد تسعون ثانية الزوجة تذهب للحارس و تقول شخص ما قتل زوجها و ثم هرب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد