ويكيبيديا

    "pose des questions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ويوجه الأسئلة
        
    • بطرح الأسئلة
        
    • يسأل أسئلة
        
    • بعض الأسئلة
        
    • تثير أسئلة
        
    • أطرح الأسئلة
        
    • يطرح أسئلة
        
    • تطرح الأسئلة
        
    • دواعي للقلق
        
    • طرحت أسئلة
        
    • التساؤلات
        
    • أسأل أسئلة
        
    • تساؤلات
        
    • تشكك
        
    • يطرح الأسئلة
        
    Elle nous a dans le collimateur depuis qu'on pose des questions, c'est donc qu'on est sur la bonne voie. Open Subtitles وحقيقة أنها تسعى ورائنا لحظة بدأنا بطرح الأسئلة يثبت لنا أننا على الطريق الصحيح ...
    Pourquoi est-ce que le Lieutenant Rollins pose des questions à propos d'un vol qui n'existe pas ? Open Subtitles لم الملازم رولينز يسأل أسئلة بشأن الرحلة التي ليس لها وجود؟
    J'ai fini par marcher en ronds jusqu'à ce que la police locale m'aborde et me pose des questions. Open Subtitles وانتهى بي الألف ألفّ وأعود إلى المكان ذاته حتى قامت الشرطة المحلية بالاقتراب مني، وبدأوا يسألونني بعض الأسئلة
    L'idée d'un réseau d'information mondial pose des questions relatives non seulement aux tendances futures de l'industrie et du marché des techniques de l'information et de la communication, mais aussi, plus fondamentalement, aux liaisons mondiales dans les domaines du commerce, de l'expression culturelle et de la participation politique. UN ففكرة نشوء شبكة عالمية للمعلومات تثير أسئلة لا تتصل فحسب بالاتجاهات المقبلة في صناعات وأسواق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بل وتتصل أساسا بقضية الارتباطات العالمية في مجالات التجارة والتعبير الثقافي والمشاركة السياسية على وجه الخصوص.
    - pose des questions. Et rende tout le monde nerveux ... - (Bip-pelleteuse) Open Subtitles وبدأ بطرح الأسئلة التي جعلتالجميعمُتوترينلأن ..
    Le juge pose des questions, et, en fonction des réponses du sujet, il détermine avec qui il est en train de parler... avec quoi il est en train de parler, et... tout ce que vous avez à faire, c'est de me poser un question. Open Subtitles القاضي يسأل أسئلة وإعتماداً على إجابات الشخص ...يحدد مع من يتحدث
    Ca te dérange si on te pose des questions à propos de la vie réelle ? Open Subtitles إذا هل تمانع لو طرحنا بعض الأسئلة عن الحياة الحقيقية ؟
    L'idée d'un réseau d'information mondial pose des questions relatives non seulement aux tendances futures de l'industrie et du marché des techniques de l'information et de la communication, mais aussi, plus fondamentalement, aux liaisons mondiales dans les domaines du commerce, de l'expression culturelle et de la participation politique. UN ففكرة نشوء شبكة عالمية للمعلومات تثير أسئلة لا تتصل فحسب بالاتجاهات المقبلة في صناعات وأسواق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بل وتتصل أساسا بقضية الارتباطات العالمية في مجالات التجارة والتعبير الثقافي والمشاركة السياسية على وجه الخصوص.
    Je pose des questions, tu apportes les réponses. Open Subtitles أنا أطرح الأسئلة و أنت تقدمين الأجوبة
    M. Porter pose des questions. Ne lui dis rien. Open Subtitles سيد بورتر يطرح أسئلة ، لا تقل له شيئاً
    Elle pose des questions parce que la vie de la planète en dépend. UN وقالت إنها تطرح الأسئلة لأن حياة كوكب الأرض مرهونة بها.
    14. Tout organe chargé de donner des conseils ou de prendre des décisions en matière de conflits d'intérêts au titre des présentes directives devrait consulter le membre au sujet duquel il se pose des questions concernant un conflit d'intérêts potentiel ou le membre auquel il a besoin de demander des éclaircissements sur une question résultant d'informations divulguées par ce membre. UN الإجراءات 14 - يتعين على جميع الهيئات المشاركة في تقديم المشورة بشأن مسائل تضارب المصالح والبت فيها بموجب هذه المبادئ التوجيهية أن تستشير العضو ذا الصلة عندما يكون لدى الهيئة دواعي للقلق بشأن احتمال وجود تضارب مصالح و/أو عندما تحتاج إلى توضيح لأي أمور تنشأ عن إفصاح العضو عن مصالح.
    Or, si l'on pose des questions supplémentaires, la délégation ne sera pas en mesure d'y répondre. UN وأضاف في الختام أنه إذا طرحت أسئلة إضافية، فإنه لن يكون بوسع الوفد أن يجيب عنها.
    Cependant, l'ampleur du vote négatif pose des questions encore plus fondamentales. UN 85 - غير أن ضخامة عدد المصوتين بـ " لا " يطرح المزيد من التساؤلات الجوهرية.
    Ensuite, je te pose des questions sur ce que t'évoque la troisième. Open Subtitles وبعد ذلك أسأل أسئلة إضافية . عن شعورك حول الرقم ثلاثة .
    Le fait qu'ils se retrouvent dans plusieurs évaluations pose des questions sur l'adéquation des politiques et des systèmes de protection des enfants dans des environnements où l'UNICEF intervient. UN ويثير إبرازها في عدة تقييمات تساؤلات بشأن مدى كفاية سياسات ونظم صون الطفل في الظروف التي تقدم اليونيسيف المساعدة فيها.
    George, elle se pose des questions sur son but sur la planète terre. Open Subtitles جورج هي تشكك في غرضها على كوكب الأرض
    Je suppose que vous êtes l'inspecteur qui pose des questions en ville. Open Subtitles أعتقد انك المحقق الذي كان يطرح الأسئلة في انحاء البلدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد