Tu poses des question sur ma vie au lieu de discuter de tes problèmes. | Open Subtitles | أنت تسأل أسئلة حول حياتي بدلا من أن تناقش مشاكلك الخاصة |
Quand tu es sur le point de mourir, tu ne poses pas de questions. | Open Subtitles | عندما كنت على وشك الموت كنت لا تسأل الكثير من الأسئلة |
- Tu poses trop de questions. | Open Subtitles | يا إلهي، إنك تسأل الكثير من الأسئلة. انتظري لحظة. |
Voir, les méchants ont tendance à ne pas poser beaucoup de questions parce qu'ils ne veulent pas que tu leurs poses beaucoup de questions. | Open Subtitles | افهم ان المجرمين لا يميلون الى طرح الكثير من الاسئلة لانهم لا يريدونك ان تطرح عليهم الكثير من الاسئلة |
Tu poses trop de questions. Tu la veux ou pas? | Open Subtitles | أنت تسألين كثيرا هل تريدين المفاجأة أم لا؟ |
Quand Gabriel Waincroft te demande de faire quelque chose, tu ne poses pas de question. | Open Subtitles | عندما يأمرك جابريل ونكروفت لعمل شيء يجب عليك ان لا تسأل |
Et une que j'espérais que tu ne poses pas dans les 5 premières minutes. | Open Subtitles | واحد وكنت آمل كنت لا تسأل في الدقائق الخمس الاولى. |
Et le plan d'avant où tu lui poses une autre de tes questions pertinentes... | Open Subtitles | واللقطة السابقة إن كنت تسأل أي سؤال ذات صلة، فهذه. |
Parfois tu poses une question et l'univers te répond. | Open Subtitles | يا رجل , أحياناً تسأل سؤالاً والكون يجيبك |
Tu veux vraiment mon conseil ou tu me poses encore des questions au hasard? | Open Subtitles | هل تريد حقاً نصيحتي أو تسأل سؤال عشوائي مجدداً؟ |
Tu poses quelques questions, tu suis quelques pistes et tu gardes juste ça pour toi. | Open Subtitles | تسأل بعض الأسئلة , تقود القليل القيادات و تُبقي كل شيئ خارج وقت العمل |
J'adore que tu poses ce genre de questions. | Open Subtitles | أحب انك تسأل تلك الأنواع من الأسئلة فقط لو أن النوابض كانت أقوى |
Tu poses des questions auxquelles tu sais que je répondrai jamais. | Open Subtitles | أنّك تطرح أسئلة تعرف أن ليست .هناك فرصة أنّي سأجيب عليها |
Pourquoi Waller veut-elle que je fasse sortir ce gars ? Tu poses trop de questions. | Open Subtitles | إنّك تطرح أسئلة أكثر مما ينبغي، امتثل للأوامر وقم بتصفية الهدف. |
Que crois-tu qu'il te fera s'il découvre que tu poses des questions ? | Open Subtitles | ماذا تعتقد سيفعله بك لو إكتشف أنك تطرح الأسئلة؟ |
Dit moi qui es tu vraiment et pourquoi tu poses autant de questions. | Open Subtitles | أخبريني من أنت ولماذا تسألين كل هذه الأسئلة |
Tu ne poses pas de questions dont tu ne peux pas supporter la réponse. | Open Subtitles | أنتي لا تسألين الأسئلة التي لا يمكنني التعامل بها مع الجواب ل |
Pour quelqu'un qui le déteste, tu poses un tas de questions sur lui. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص يزعم أنّه لا يطيقه، فإنّك تطرحين أسئلة كثيرة عنه. |
n'utilisez que les poses approuvées si vous voulez mimer. | Open Subtitles | استعمل الوضعيات المعتمدة ادا اردت ان تصبح أحد محتفلين بلوضعيات |
La prochaine fois, je vous laisserai choisir les poses que vous voulez. | Open Subtitles | المرة المقبلة سأترككِ تختارين الوضعية التي تريدينها |
Pour beaucoup de jeunes aujourd'hui, se prendre en photo dans des poses débiles devient un passe-temps dangereux. | Open Subtitles | الكثير من شباب اليوم يأخدون صورا في وضعيات سخيفة أصبحت مع الوقت خطيرة |
Tu poses les questions et les esprits te répondent. | Open Subtitles | تسألها سؤالاً ومن المفترض الأرواح أن تتهجى الجواب. |
Quand tu achètes un mannequin derrière un Mc Donald's à 4 h du mat, tu ne poses pas de questions. | Open Subtitles | عندما تشتري دمية عرض خلف ماكدونالز على الرابعة صباحا .لا تسال اسئلة |
Tu leur poses la question, ils disent tous qu'ils sont innocents. | Open Subtitles | تسألهم كلهم يقولون إنهم بريئين |
Pourquoi tu me poses toujours des questions aussi bêtes ? | Open Subtitles | لماذا , لماذا .. تسألينني هذه الأسئلة الغبية |
Peut-être que le problème est que tu ne poses pas tes questions assez vigoureusement. | Open Subtitles | ربّما المشكلة كانت بأنّكِ لمْ تطرحي الأسئلة بإكراه أشدّ |
poses ton arme... | Open Subtitles | إسقطي سلاحك... . |
Tu poses trop de questions. | Open Subtitles | لقد سألتِ الكثير من الأسئلة , أخرجي الآن |
Je n'étais pas préparé à ce que tu me poses cette question. [Bouchon qui saute] Andrew! | Open Subtitles | لم أكن مستعدا لتسألني هذا السؤال أندرو،أندرو ، تعالى إلى هنا |