ويكيبيديا

    "position avant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للموقف قبل
        
    • للتصويت قبل
        
    • الموقف قبل
        
    • موقفه قبل
        
    • المواقف قبل
        
    • لمواقفهم قبل
        
    • لموقفهم قبل
        
    • التصويت قبل
        
    • موقفنا قبل
        
    • لموقفه قبل
        
    • لموقف قبل
        
    • مواقفهم قبل
        
    • موقفها قبل
        
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant l'adoption des projets. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للموقف قبل اعتماد المشاريع.
    Le représentant du Pakistan explique sa position avant le vote. UN وأدلى ممثل باكستان ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. UN أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent faire une explication de vote ou de position avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل التصويت أو الموقف قبل التصويت.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant que nous ne donnions suite au projet de résolution. UN أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشروع القرار.
    Je donne à présent la parole au représentant de la République islamique d'Iran, qui souhaite intervenir pour expliquer sa position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Il n'y a plus d'orateurs souhaitant expliquer leur position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لا يوجد متكلمون آخرون في معـرض شـرح المواقف قبل البت في مشروع القرار.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت.
    Je donne la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. UN وأعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في الإدلاء ببيانات تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف قبل التصويت.
    Je donne la parole au représentant des États-Unis d'Amérique qui souhaite expliquer sa position avant la prise de décision. UN أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الأمريكية تعليلا للموقف قبل البت في المشروع.
    Le représentant de Cuba explique sa position avant le vote. UN أدلى ممثل كوبا ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Je donne la parole au représentant de l'État plurinational de Bolivie, qui souhaite prendre la parole au titre des explications de position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت قبل البت في مشروع القرار.
    Le représentant de l'Égypte explique sa position avant le vote. UN وأدلى ممثل مصر ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Si tel n'est pas le cas, je donne la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant qu'une décision ne soit prise. UN إن لم يكن الأمر كذلك، أعطي الكلمة الآن للوفود التي تود تعليل التصويت أو الموقف قبل عملية البت.
    Avant de ce faire, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant la prise de décision. UN وسأعطي الكلمة قبل أن أفعل ذلك إلى الوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل عملية البت.
    Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. UN أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل التصويت.
    Le représentant de la Sierre Leone a demandé la parole au titre des explications de position avant que l'Assemblée ne se prononce sur le projet de résolution, et je lui donne la parole. UN وقد طلب ممثل سيراليون الكلام لتعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار، وأعطيه الكلمة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des expli-cations de position avant la mise aux voix du projet de résolution. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: استمعنا إلى آخر متكلم في معرض شرح المواقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    Les représentants du Japon, de la République arabe syrienne, du Liban, de Cuba, du Pakistan, de l’Iraq et du Yémen expliquent leur position avant l’adoption du projet de résolution. UN وأدلى ببيانات ممثلو اليابان والجمهوريــة العربية السورية ولبنان وكوبـــا وباكستــان والعراق واليمــن شارحيــن لمواقفهم قبل اعتماد مشروع القرار.
    Les représentants de la République arabe syrienne, du Liban et de Cuba expliquent leur position avant l'adoption du projet de résolution. UN وتكلم ممثلو الجمهورية العربية السورية ولبنان وكوبا تعليلا لموقفهم قبل اعتماد مشروع القرار.
    Je donne la parole au représentant du Myanmar qui souhaite intervenir au titre des explications de position avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة لممثل ميانمار الذي طلب الكلمة لتعليل التصويت قبل البت في مشروع القرار.
    M. Toro Jiménez (République bolivarienne du Venezuela) (parle en espagnol) : Notre République souhaite, par le biais de notre délégation, qu'il soit pris note de sa position avant le vote. UN السيد تورو خيمينيس (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية): تود جمهوريتنا، عن طريق وفدنا، أن تسجل موقفنا قبل التصويت.
    Le représentant du Mexique explique sa position avant la décision sur le projet de résolution. UN وأدلى ببيان ممثل المكسيك تعليلا لموقفه قبل اتخاذ اﻹجراء بشأن مشروع القرار.
    Je donne la parole au représentant de l'Égypte qui souhaite expliquer sa position avant qu'une décision ne soit prise. UN أعطي الكلمة لممثل مصر، الذي يود أن يتكلم تعليلا لموقف قبل البت.
    Je donne à présent la parole aux représentants qui souhaitent intervenir pour expliquer leur position avant la prise de décision sur le projet de résolution. UN أعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل مواقفهم قبل البت في مشروع القرار.
    Je commencerai par donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position avant le vote. UN وأعطي الكلمة أولا للوفـود الراغبــة في تعليــل تصويتها أو شرح موقفها قبل التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد