ويكيبيديا

    "possibilité de choisir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الخياران
        
    • إمكانية اختيار
        
    • القدرة على اختيار
        
    • المرونة في اختيار
        
    • خُيروا
        
    • إمكانية الاختيار
        
    • خيار انتقاء
        
    • فرصة الاختيار
        
    Il suffit de se rendre à l'adresse http://undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " e-mail " ou " RSS " . UN http://undocs.org. وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Il suffit de se rendre à l'adresse www.undocs.org, où apparaissent les différentes catégories de documents avec à chaque fois la possibilité de choisir l'option " courriel " ou " RSS " . UN وتوجد بالصفحة قائمة بأصناف جميع الوثائق وبإزاء كل صنف الخياران: " البريد الإلكتروني " (e-mail) أو " التلقيم المبسّط جدا " (RSS).
    Les époux ont cependant la possibilité de choisir le régime de la communauté des biens. UN وللزوجين مع ذلك إمكانية اختيار نظام شيوع الأموال.
    Cette méthode de passation de marchés offre de nombreux avantages, essentiellement la possibilité de choisir un entrepreneur sur la base de critères autres que les coûts. UN ولهذه الطريقة في التعاقد فوائد جمة، أولها القدرة على اختيار البائع على أساس معايير غير التكلفة.
    Les gouvernements ont la possibilité de choisir dans ce large éventail. UN ولدى الحكومات المرونة في اختيار ما تشاء على امتداد هذا الخط.
    L'enquête menée auprès du personnel montre que, s'ils avaient la possibilité de choisir l'approche volontaire, obligatoire ou organisée, les fonctionnaires choisiraient cette dernière (51,7 % des participants), c'est-à-dire une mobilité qui soit liée aux besoins de l'Organisation et au déroulement des carrières. UN ويُظهر استقصاء الموظفين أنهم إذا خُيروا بين نهج التنقل الطوعي أو الإلزامي أو المنظم فإنهم يفضلون النهج المنظم (51.7 في المائة من المجيبين) أي التنقل المرتبط بالاحتياجات التنظيمية وبالتطوير الوظيفي.
    Abandonner la possibilité de choisir signifie donner aux 53 Etats Membres du Conseil le droit de décider pour tous les Etats Membres sur une question de grande importance. UN وإغفال إمكانية الاختيار يعني إعطاء اﻟ٣٥ دولة أعضاء المجلس حق البت في مسألة ذات أهمية كبيرة بالنسبة لجميع الدول اﻷعضاء.
    Les pays devaient avoir la possibilité de choisir la démarche de financement qui leur paraissait préférable ou de combiner plusieurs démarches. UN وينبغي أن يُتاح للبلدان خيار انتقاء النهج الذي تفضله في مجال التمويل أو انتقاء خليط من النهُج.
    Les pays devraient avoir la possibilité de choisir entre plusieurs chaînes d'approvisionnement et types de garanties. UN وينبغي أن تتاح للبلدان فرصة الاختيار بين أشكال مختلفة من سلاسل الإمداد وأنماط الضمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد