Le Secrétaire général (interprétation de l'anglais) : Je voudrais vous présenter, Monsieur le Président, mes félicitations pour votre nomination au poste de Président de la Première Commission. | UN | اﻷمين العام )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب لكم، سيدي الرئيس، عن تهانيﱠ بمناسبة تعيينكم رئيسا للجنة اﻷولى. |
M. Albesbas (Jamahiriya arabe libyenne) (interprétation de l'arabe) : Au nom de la délégation de mon pays, j'ai le plaisir de vous féliciter, Monsieur le Président, pour votre élection au poste de Président de la Première Commission. | UN | السيد البسباس )الجماهيرية العربية الليبية(: سيدي الرئيس، يطيب لي في البداية، ونيابة عن وفد بلادي، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى. |
M. Elaraby (Égypte) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, permettez-moi pour commencer de vous féliciter de votre élection au poste de Président de la Première Commission et de féliciter les autres membres du Bureau avant leur élection. | UN | السيد العربي )مصر( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي في البداية، سيدي الرئيس، أن أهنئكم على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى وأن أهنئ أعضاء المكتب اﻵخرين مقدما على انتخابهم. |
M. Jayanama (Thaïlande) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, au nom de la délégation thaïlandaise je voudrais vous féliciter sincèrement pour votre élection au poste de Président de la Première Commission. | UN | السيد جاياناما )تايلند( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم وفد تايلند، أود أن أتوجه إليكم، سيدي، بتهانئنا الخالصة على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى. |
J'ai le privilège et l'honneur de proposer la candidature de S. E. M. Miloš Koterec, Représentant permanent de la Slovaquie auprès de l'Organisation des Nations Unies, du Groupe des États d'Europe orientale, au poste de Président de la Première Commission pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale. | UN | إنه لامتياز وشرف لي أن أسمي مرشح مجموعة دول أوروبا الشرقية، سعادة السيد ميلوش كوتيريتش، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين. |
M. Shen Guofang (Chine) (parle en chinois) : Monsieur le Président, je tiens à vous féliciter pour votre élection au poste de Président de la Première Commission de l'Assemblée générale à sa présente session. | UN | السيد شن غوافنغ )الصين( )تكلم بالصينية(: أود أن أبدأ بتهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة اﻷولى في الدورة الحالية للجمعية العامة. |
M. Pennaneach (Togo) : J'ai le plaisir de vous adresser, au nom de la délégation togolaise, nos vives et chaleureuses félicitations pour votre élection unanime au poste de Président de la Première Commission. | UN | السيد بينانياخ )توغو( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: من دواعي سروري الكبير أن أعرب لكم، سيدي الرئيس، بالنيابة عن وفد توغو، عن التهانئ الحارة والصادقة على انتخابكم بالاجماع رئيسا للجنة اﻷولى. |
M. Aung (Myanmar) (interprétation de l'anglais) : Monsieur le Président, d'emblée je voudrais vous féliciter très chaleureusement pour votre élection, à l'unanimité, au poste de Président de la Première Commission pour la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. | UN | السيد أونـــــغ )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية( : سيدي، أود أن أبدأ بتهنئتكم تهنئة حارة على انتخابكم بالاجماع رئيسا للجنة اﻷولى للجمعية العامة التابعة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Je tiens à rappeler le geste très aimable du Représentant permanent adjoint de la Colombie, l'Ambassadeur José Nicolas Rivas, Vice-Président de la Première Commission durant la cinquante-septième session, qui a bien voulu proposer ma candidature au poste de Président de la Première Commission. | UN | وأود أن أذكر باللفتة الكريمة جدا التي أبداها لي نائب الممثل الدائم لكولومبيا، السفير خوسيه نيكولاس ريفاس، نائب رئيس اللجنة الأولى خلال الدورة السابعة والخمسين، عندما رشحني لمنصب رئيس اللجنة الأولى. |
Je voudrais dire tout d'abord à quel point j'apprécie le geste très aimable du Représentant permanent adjoint de la Belgique, M. Stéphane De Loecker, qui a proposé ma candidature au poste de Président de la Première Commission. | UN | واسمحوا لي، أولا وقبل كل شيء، بأن أعرب عن مدى تقديري للَّفتة الكريمة جدا لنائب الممثل الدائم لبلجيكا، السيد ستيفن دي لوكر، عندما رشحني لمنصب رئيس اللجنة الأولى. |
J'ai le privilège et l'honneur de proposer la candidature du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, l'Ambassadrice Mona Juul, de la Norvège, au poste de Président de la Première Commission pour la soixante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ومن دواعي فخري وسروري أن أعلن اسم مرشحة مجموعة الدول الغربية ودول أخرى، السفيرة مُنى يول ممثلة النرويج، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الحادية والستين. |