ويكيبيديا

    "postes d'agent des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وظائف من فئة
        
    • وظيفة من فئة
        
    • وظائف وطنية من فئة
        
    • وظائف فئة
        
    • وظائف في فئة
        
    • وظيفة وطنية من فئة
        
    • وظيفة في فئة
        
    • موظفين من فئة
        
    • الوظائف من فئة
        
    • وظائف بفئة
        
    • من موظفي فئة
        
    • موظفا من فئة
        
    • وظيفتين من فئة
        
    • لموظفي فئة
        
    • وظيفتين وطنيتين من فئة
        
    1 poste d'administrateur recruté sur le plan national, 5 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة من الفئة الفنية الوطنية و 5 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    En outre, deux postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux ont été gelés. UN وبالاضافة إلى ذلك، جرى تجميد وظيفتين من الفئة الفنية وخمس وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Au siège, trois postes d'agent des services généraux et cinq postes d'administrateur passeraient ainsi dans la classe supérieure. UN ففي المقر، سيتم رفع مستوى ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وخمس وظائف من الفئة الفنية برتبة واحدة.
    Section du suivi et de l'analyse 2 postes d'agent des services généraux UN وظيفة من فئة الخدمات العامة قسم الاستعراض والتحليل وظيفتان من فئة الخدمات العامة
    Elles permettront de maintenir 33 postes, dont 24 postes d'administrateur et de fonctionnaire de rang supérieur et 9 postes d'agent des services généraux. UN وتشمل هذه الاحتياجات استمرار 33 وظيفة، من بينها 24 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 9 وظائف من فئة الخدمات العامة.
    On compte transférer un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux aux services d'appui au programme. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    Il existe déjà, dans ce bureau, 4 postes d'agent des services généraux et 4 postes d'administrateur. UN وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية.
    Le tableau d'effectifs de la Division du personnel accuse donc une réduction nette de 2 postes d'administrateur et une augmentation de 3 postes d'agent des services généraux. UN وعليه، فإنه بالنسبة للوظائف، يبين جدول ملاك الموظفين في شعبة شؤون الموظفين تخفيضا صافيا قدره وظيفتان من الفئة الفنية وزيادة قدرها ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Afin de planifier les crédits budgétaires qui deviendront nécessaires, on a imputé le coût de trois postes d'administrateur recruté sur le plan local et de 10 postes d'agent des services généraux. UN ومن أجل التخطيط للاحتياجات المتوقعة من الميزانية، رصدت اعتمادات لتمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية الدولية وثلاث وظائف من الفئة الفنية المحلية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة.
    Ce budget prévoyait 247 postes, dont 93 postes d'administrateur et 154 postes d'agent des services généraux. UN وتضمنت تلك الميزانية اعتمادات ﻟ ٢٤٧ وظيفة، ٩٣ منها وظائف فنية و ١٥٤ وظائف من فئة الخدمات العامة.
    On compte transférer un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux aux services d'appui au programme. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.
    Les VNU disposent de trois postes d'agent des services généraux pour assurer ces services. UN وبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة يخصص ٣ وظائف من فئة الخدمات العامة لتقديم تلك الخدمات.
    À cet effet, il est proposé de transférer à ce sous-programme 18 postes d'agent des services généraux du sous-programme 3. UN ولهذا الغرض، يقترح نقل 18 وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 3 إلى هذا البرنامج الفرعي.
    L'effectif total est de 15 postes d'administrateur et 12 postes d'agent des services généraux. UN ويتألف المجموع الكلي للوظائف من ١٥ وظيفة من الفئة الفنية و ١٢ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Un tableau d'effectifs comprenant 25 postes d'administrateur et 39 postes d'agent des services généraux a été approuvé. UN كما اعتمد ملاك موظفين يتألف من ٢٥ وظيفة فنية و ٣٩ وظيفة من فئة الخدمات العامة؛
    La nouvelle structure proposée a pour conséquence la suppression de sept postes d'administrateur et de 11 postes d'agent des services généraux. UN ويتمثل اﻷثر الذي يتركه الهيكل الجديد على الميزانية في إلغاء سبع وظائف من الفئة الفنية و١١ وظيفة من فئة الخدمات العامة.
    Réduction du nombre de postes d'agent des services généraux UN انخفاض قدره 10 وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة
    Examen des candidatures à des postes d'agent des services généraux et catégories apparentées UN استعراض الطلبات لملء الشواغر في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    3. Session exécutive : Gel des recrutements pour les postes d'agent des services généraux et des catégories apparentées UN 3 - الجلسة التنفيذية المتعلقة بتعليق التعيين في وظائف في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة
    La variation est en partie compensée par la diminution des dépenses correspondant à la suppression proposée de 11 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN ويقابل هذا الفرق جزئيا انخفاض الاحتياجات المتصلة بما اقتُرح من إلغاء 11 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    Il est notamment prévu de supprimer 21 postes d'administrateur et 42 postes d'agent des services généraux; UN ويشمل هذا الغاء ٢١ وظيفة في الفئة الفنية و ٤٢ وظيفة في فئة الخدمات العامة.
    Parmi ceux-ci, trois postes d'administrateur et trois postes d'agent des services généraux sont financés au titre de l'appui technique. UN ومن بين هؤلاء ثلاثة موظفين من الفئة الفنية وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة تمول وظائفهم من تكاليف الدعم التقني.
    Un des postes d'agent des services généraux deviendrait vacant à l'expiration du contrat du titulaire. UN وستصبح إحدى الوظائف من فئة الخدمات العامة شاغرة بعد إنهاء عقد عمل شاغل هذه الوظيفة.
    Le nombre total de postes assignés à ce service est de quatre postes d'administrateur et cinq postes d'agent des services généraux. UN وتضم الوظائف الملحقة بهذه الدائرة في مجملها أربع وظائف بالفئة الفنية وخمس وظائف بفئة الخدمات العامة.
    100. Le Programme UNAIDS serait doté de 53 postes d'administrateur et 38 postes d'agent des services généraux à son siège, à Genève. UN ١٠٠ - وبرنامج اليونيدز سيزود بمجموعة من الموظفين تتألف من ٥٣ من موظفي الفئة الفنية و ٣٦ من موظفي فئة الخدمات العامة، وذلك بمقره في جنيف.
    L'appui linguistique et administratif à la Division des enquêtes est actuellement assuré au moyen de 30 postes d'agent des services généraux : 16 assistants enquêteurs, 11 assistants linguistiques, 1 réceptionniste, 1 assistant cartographe et 1 assistant administratif. UN 35 - يقدم الدعم الإداري واللغوي لوحدة التحقيقات في الوقت الحاضر 30 موظفا من فئة الخدمات العامة: 16 من مساعدي التحقيقات، و 11 من مساعدي اللغات، وكاتب استعلامات، وكاتب لرسم الخرائط ومساعد إداري.
    Il recommande de supprimer deux postes d'agent des services généraux. UN وتوصي اللجنة بحذف وظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    S'agissant des postes permanents relevant du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, on a appliqué un taux de vacance de 12 % pour les postes d'administrateur et de 7 % pour les postes d'agent des services généraux. UN وبالنسبة للوظائف الثابتة المرتبطة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، طُبِّق معدل شواغر بالنسبة لموظفي الفئة الفنية قدره 12 في المائة وبالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة قدره 7 في المائة.
    Suppression de 2 postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (1 d'assistant à l'approvisionnement UN إلغاء وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون الإمدادات ولمساعد لشؤون الوقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد