ويكيبيديا

    "postes proposées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوظائف المقترح
        
    • الوظائف الجديدة المقترحة
        
    • إنشاؤها والوظائف المقترح
        
    • للوظائف المقترح
        
    • الوظائف الجديدة المقترح
        
    Les suppressions de postes proposées sont récapitulées dans le tableau 4 du présent rapport. UN وترد تفاصيل الوظائف المقترح إلغاؤها في الجدول 4 من هذا التقرير.
    Le Comité consultatif note la diminution du nombre de suppressions de postes proposées. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية انخفاضاً في عدد الوظائف المقترح إلغاؤها.
    La délégation cubaine rappelle qu’elle a demandé au Secrétariat de lui donner, par écrit, des justifications pour toutes les suppressions de postes proposées. UN وأن الوفد الكوبي يذكر بأنه طلب إلى اﻷمانة العامة أن توافيه، كتابة، بتبريرات لكل الوظائف المقترح حذفها.
    Créations de postes proposées, par département et bureau UN الوظائف الجديدة المقترحة حسب الإدارة/المكتب
    Créations de postes proposées, par département et bureau du total des UN الوظائف الجديدة المقترحة موزعة حسب الإدارة/المكتب
    46. Les créations et les suppressions de postes proposées par unité administrative au Siège figurent également sous forme d'organigramme à l'annexe III. UN 46- وترد كذلك الوظائف المقترح إنشاؤها والوظائف المقترح إلغاؤها لكل وحدة إدارية في المقر في شكل جدول وارد في المرفق الثالث.
    Les suppressions de postes proposées n'auraient ainsi plus de raison d'être. UN ولن تظل ثمة حاجة للوظائف المقترح إلغاؤها.
    Créations de postes proposées UN الوظائف الجديدة المقترح إنشاؤها
    C. Suppressions de postes proposées pour l'exercice biennal 2008-2009 UN جيم - الوظائف المقترح إلغاؤها في فترة السنتين 2008-2009
    Programme des Nations Unies pour les établissements humains : structure organisationnelle et répartition des postes proposées pour l'exercice biennal 2004-2005 UN الهيكل التنظيمي لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وتوزيع الوظائف المقترح للفترة المالية 2004 - 2005
    Suppressions de postes proposées [agents des services généraux (autres classes)] UN الوظائف المقترح إلغاؤها (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))
    Le Comité consultatif n'a pas d'objection contre les suppressions de postes proposées. UN خامسا-87 لا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء الوظائف المقترح.
    Le Comité trouve négligeable le nombre de suppressions de postes proposées à la MINUSS au regard de la quantité de ressources qu'il est proposé de transférer au Centre de services régional. UN وترى اللجنة أن عدد الوظائف المقترح إلغاؤها في البعثة في هذا السياق يكاد يكون لا يذكر في ضوء الموارد المقترح نقلها إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    46. Les créations et suppressions de postes proposées par unité administrative au Siège figurent également sous forme de tabloïde à l'annexe III. UN 46- وترد كذلك الوظائف المقترح إنشاؤها والوظائف المقترح إلغاؤها لكل وحدة إدارية في المقر في شكل جدول وارد في المرفق الثالث.
    Sur sa demande, le Comité consultatif a obtenu le tableau ci-après, donnant la ventilation des suppressions de postes proposées par lieu d'affectation et par bureau : Tableau I.3 UN وقُُدم للجنة الاستشارية، بناء على طلبها، توزيع الوظائف المقترح إلغاؤها حسب مراكز العمل والمكاتب (انظر الجدول أولا - 3).
    Sur demande, le Comité a reçu un tableau montrant les créations, suppressions et conversions de postes proposées pour le Siège par secteur (voir annexe). UN وبناء على طلب اللجنة، قدم إليها جدول يبين الوظائف المقترح إنشاؤها وإنهاؤها وتحويلها فيما يتعلق بالمقر، وفقاً لمجال العمل (انظر المرفق).
    10. Estimation de l'effet-report sur l'exercice biennal 2012-2013 (aux taux actuels) des créations de postes proposées pendant l'exercice 2010-2011, par chapitre UN الجدول 10 - الأثر المرجأ المقدر في فترة السنتين 2012-2013 (بالأسعار الحالية) المترتب على إنشاء الوظائف الجديدة المقترحة في فترة السنتين 2010-2011، حسب أبواب الميزانية
    Estimation de l'effet-report sur l'exercice biennal 2012-2013 (aux taux actuels) des créations de postes proposées pendant l'exercice 2010-2011, par chapitre UN الأثر المرجأ المقدر في فترة السنتين 2012-2013 (بالأسعار الحالية) المترتب على إنشاء الوظائف الجديدة المقترحة في فترة السنتين 2010-2011، حسب أبواب الميزانية
    On trouvera dans le tableau 2 du rapport du Comité consultatif des renseignements détaillés sur l'estimation de l'effet-report en 2010-2011 des créations de postes proposées pour 2008-2009. UN ويتضمن الجدول 2 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/62/7) تفاصيل الأثر المرجأ المقدر في الفترة 2010-2011 المترتب على الوظائف الجديدة المقترحة في الفترة 2008-2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد