Il prévoyait également de pourvoir les postes vacants au Bureau territorial de vérification des comptes. | UN | كما تدعو الخطة أيضا إلى ملء الشواغر في مكتب مراجعة الحسابات اﻹقليمي. |
On a demandé ce qui était envisagé pour pourvoir les postes vacants au Bureau. | UN | وطرح سؤال عن خطط ملء الشواغر في مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
On a demandé ce qui était envisagé pour pourvoir les postes vacants au Bureau. | UN | وطرح سؤال عن خطط ملء الشواغر في مكتب مكافحة التصحر والجفاف. |
postes vacants au Bureau des services de contrôle interne | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
postes vacants au Bureau des services de contrôle interne | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de pourvoir rapidement les postes vacants au Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | 223 -ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعجل بشغل الشواغر داخل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Grâce au travail de cette équipe spéciale et grâce au Service du personnel du Greffe, le problème des postes vacants, au Bureau du Procureur, a plus ou moins été éliminé. | UN | وبفضل عمل فرقة العمل وقسم شؤون الموظفين في قلم المحكمة، حُلت مشكلة الشواغر في مكتب المدعي العام أو كادت. |
postes vacants au Bureau de l'audit et des études de performance | UN | الشواغر في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء |
La situation en matière de postes vacants au Bureau de l'appui aux missions est préoccupante, d'autant que cinq de ces postes vacants sont des postes de la classe P5. | UN | وحالة الشواغر في مكتب دعم البعثات تدعو إلى القلق، لا سيما وأن خمسا من الوظائف الشاغرة برتبة ف-5. |
Le Comité recommande de nouveau au PNUD de pourvoir rapidement les postes vacants au Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | 419 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته بأن يعجل البرنامج الإنمائي بملء الشواغر في مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Pour terminer, ma délégation souhaite que tous les postes vacants au Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique soient pourvus dans les meilleurs délais, ce qui est à notre avis décisif pour assurer la mise en œuvre du NEPAD. | UN | وفي الختام، يتطلع وفد بلدي إلى ملء الشواغر في مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. ونحن نعتبر ذلك أساسيا لتنفيذ الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. |
18. Demande une fois de plus au Secrétaire général de redoubler d'efforts pour pourvoir à titre prioritaire les postes vacants au Bureau des services de contrôle interne, en se conformant aux dispositions régissant le recrutement à l'Organisation des Nations Unies ; | UN | 18 - تكرر طلباتها إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لملء الشواغر في مكتب خدمات الرقابة الداخلية على سبيل الأولوية، وفقا للأحكام القائمة المتعلقة باستقدام الموظفين في الأمم المتحدة؛ |
postes vacants au Bureau des services de contrôle interne | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit concernant les postes vacants au Bureau des services de contrôle interne | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
postes vacants au Bureau des services | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية |
On trouvera dans le présent rapport les observations et recommandations du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur la question du nombre élevé de postes vacants au Bureau des services de contrôle interne. | UN | يتضمن هذا التقرير ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن مسألة ارتفاع عدد الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
postes vacants au Bureau des services de contrôle interne (A/63/737) | UN | الوظائف الشاغرة في مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/63/737) |
Le Comité espère que les postes vacants au Bureau du Moyen-Orient seront rapidement pourvus parce que ce bureau est chargé de l'audit de cinq missions. | UN | وتتوقع اللجنة أن تملأ الوظائف الشاغرة في مكتب الشرق الأوسط على وجه السرعة نظرا للتغطية التي يقدمها المكتب في مجال مراجعة الحسابات لبعثات حفظ السلام الخمس المذكورة. |
Paragraphe 223. Le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de pourvoir rapidement des postes vacants au Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | الفقرة 223 - وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعجل البرنامج بشغل الشواغر داخل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
Au paragraphe 223, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de pourvoir rapidement les postes vacants au Bureau de l'audit et des études de performance. | UN | 140- في الفقرة 223، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يعجل بملء الشواغر داخل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء. |
3. postes vacants au Bureau | UN | 3 - الشواغر في المكتب |