ويكيبيديا

    "potentiel de réchauffement global" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القدرة على إحداث الاحترار العالمي
        
    • دالة الاحترار العالمي
        
    • قدرة إحداث الاحترار العالمي
        
    • قدرات الاحترار العالمي
        
    • دالة احترار عالمي
        
    • إمكانية الاحترار العالمي
        
    • قدرات إحداث الاحترار العالمي
        
    • جهد الاحترار العالمي
        
    • والقدرة على إحداث الاحترار العالمي
        
    • جهد احترار عالمي
        
    • من مواد الاحترار العالمي
        
    • دالات الاحترار العالمي
        
    • قدرة إحداث احترار عالمي
        
    • القدرات العالية على إحداث الاحترار العالمي
        
    • القدرات على إحداث الاحترار العالمي
        
    Groupe et substance potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans UN مواد المجموعة القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة
    Substance potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans UN القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة
    Définition de ce que l'on entend par < < faible potentiel de réchauffement global > > et bien-fondé de cet indicateur pour tenir compte de l'impact des techniques de remplacement sur le climat; UN التساؤلات عن معنى دالة الاحترار العالمي المنخفضة وملاءمة هذا المؤشر لمعالجة الأثر المناخي للتكنولوجيات البديلة؛
    Substance potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans UN قدرة إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة
    Le PNUD avait également pris contact avec les pays partenaires et les fournisseurs de technologies afin de trouver les meilleures solutions disponibles pour assurer la conversion d'installations industrielles en tenant compte du potentiel de réchauffement global et de l'efficacité énergétique. UN واشترك هذا البرنامج الإنمائي أيضاً مع البلدان الشريكة وموردي التكنولوجيا في إيجاد أفضل الحلول المتاحة للتحويل الصناعي الذي راعى بدوره قدرات الاحترار العالمي وكفاءة الطاقة.
    Des réglementations sont également en cours d'élaboration aux Etats-Unis, lesquelles encourageront l'utilisation d'un nouveau réfrigérant à faible potentiel de réchauffement global à partir de 2012. UN ويجري الآن في الولايات المتحدة سَنْ القواعد لتشجيع استخدام مبرد جديد ذي دالة احترار عالمي منخفضة اعتباراً من 2012.
    Substance potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans UN القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة
    Groupe et substance potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans UN مواد المجموعة القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة
    Groupe et substance potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans UN القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة
    potentiel de réchauffement global (100 ans) UN القدرة على إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة
    Déclaration de Bali sur la réalisation du passage aux solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone présentant un faible potentiel de réchauffement global UN إعلان بالي بشأن التحول إلى البدائل المنخفضة القدرة على إحداث الاحترار العالمي للمواد المستنفدة للأوزون
    Substance potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans UN القدرة على إحداث الاحترار العالمي على مدى 100 سنة
    Substance potentiel de réchauffement global sur 100 ans UN دالة الاحترار العالمي لمائة سنة
    Substance potentiel de réchauffement global sur 100 ans UN دالة الاحترار العالمي لمائة سنة
    Consciente du potentiel de réchauffement global élevé des hydrofluorocarbones actuellement utilisés pour remplacer les substances éliminées au titre du Protocole de Montréal, UN وإذ يقرّ بارتفاع دالة الاحترار العالمي لمركبات الكربون الهيدروفلورية التي تستخدم على نطاق واسع كبدائل للمواد المستنفدة للأوزون التي يجري التخلص منها تدريجياً في إطار بروتوكول مونتريال،
    Substance potentiel de réchauffement global à l'horizon de 100 ans UN قدرة إحداث الاحترار العالمي لمائة سنة
    < < ou par le potentiel de réchauffement global spécifié pour cette substance à l'Annexe C ou à l'Annexe F; > > UN " ، أو المحدّد على أساس قدرات الاحترار العالمي المحدّدة لهذه المادة في المرفق جيم أو المرفق واو " .
    b) L'incidence qu'aurait sur les coûts l'adoption de mesures qui permettraient d'éviter, dans la mesure du possible, le passage à des produits et techniques de remplacement à fort potentiel de réchauffement global durant la phase II des plans de gestion de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones. UN التكاليف المترتبة عن تجنب التحول، قدر الإمكان، إلى بدائل وتكنولوجيات ذات دالة احترار عالمي مرتفعة، في المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    i) Encourager les Parties à réduire la production de HFC à potentiel de réchauffement global élevé; UN (ط) والتشجيع على تقليل إنتاج مركبات الكربون الهيدروفلورية ذات إمكانية الاحترار العالمي المرتفعة؛
    L'étiquette pouvait comprendre des informations environnementales, notamment sur le potentiel de réchauffement global, ainsi que des pictogrammes applicables à ces équipements ou produits. UN ويمكن أن تتضمن عملية التوسيم معلومات بيئية مثل قدرات إحداث الاحترار العالمي فضلاً عن الصور التوضيحية المطبقة على المعدات والمنتجات.
    Ces définitions permettent d'envisager les solutions de remplacement en fonction de leur potentiel de réchauffement global. UN 25 - وتسمح هذه التعريفات بالإشارة إلى البدائل بحسب جهد الاحترار العالمي الخاص بها.
    Il a précisé que, vu leur devenir et leurs effets, les gaz inertes n'avaient aucun impact sur l'environnement, tandis qu'ils n'avaient qu'un impact quasiment négligeable en termes de destruction de la couche d'ozone et de potentiel de réchauffement global. UN وأشار أيضاً إلى أنه من وجهة النظر المتعلقة بالمآل والتأثيرات، ليس للغازات الخاملة أي أثر بيئي لكن لها أثر شبه مهمل من حيث استنفاد الأوزون والقدرة على إحداث الاحترار العالمي.
    Le R-407C est utilisé dans les systèmes centralisés au Japon et présente un potentiel de réchauffement global (1800) inférieur à celui de tous les autres mélanges de HFC. UN ويُظهر هذا المركب أقل جهد احترار عالمي من بين جميع مزائج مركبات الكربون الهيدروفلورية (1800).
    Tenant compte du fait que le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat et le Groupe de l'évaluation technique et économique ont mis en évidence le fait que les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) possèdent un fort potentiel de réchauffement global, UN وإذ يأخذ في الاعتبار أن الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قد أبرزا مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية باعتبارها من مواد الاحترار العالمي القوية،
    Dans ces circonstances, l'introduction de nouvelles solutions de remplacement à faible potentiel de réchauffement global nécessiterait probablement une révision de la conception des systèmes dans leur ensemble. UN ويرجح أن يتطلب استخدام البدائل ذات دالات الاحترار العالمي المنخفضة، في مثل تلك الظروف، إعادة تصميم النظام برمته.
    Les réfrigérants envisageables pour remplacer les HCFC ont été classés en deux catégories selon leur potentiel de réchauffement global (faible potentiel de réchauffement global et potentiel de réchauffement global modéré/élevé). UN وصُنفت خيارات المبردات التي ستحل محل تلك المركبات وفق إمكانية الاحترار العالمي الخاصة بها (قدرة إحداث احترار عالمي منخفضة وقدرة إحداث احترار عالمي متوسطة/مرتفعة).
    B. Discussions informelles sur les solutions de remplacement à potentiel de réchauffement global élevé des substances appauvrissant la couche d'ozone UN باء - المناقشات غير الرسمية بشأن المواد ذات القدرات العالية على إحداث الاحترار العالمي البديلة للمواد المستنفدة للأوزون
    Les gaz dont le potentiel de réchauffement global dépasse 150 ne pourront plus être utilisés dans les appareils de climatisation des nouveaux modèles de voitures à compter de 2011 et dans toutes les nouvelles voitures à compter de 2017. UN وسوف يتم حظر الغازات ذات القدرات على إحداث الاحترار العالمي التي تفوق 150 من الاستعمال في وحدات تكييف الهواء في السيارات النموذجية الجديدة اعتباراً من سنة 2011، وفي جميع السيارات الجديدة اعتباراً من سنة 2017.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد