et ramène moi des poulets fermiers de temps en temps. | Open Subtitles | وأحضري لي بعض الدجاج الريفي بين الحين والآخر |
Oui, il se fait massacrer par des poulets fous ! | Open Subtitles | نعم, إنه يتلقى الضرب المبرح من قِبل الدجاج |
Je sais qui tu es, et ce que tu fais avec ces combats de poulets. | Open Subtitles | أعرف من يكون وأعرف بأن كل ما تهتم به هو مقاتلة الدجاج |
Pas de petits pois. Mais il me reste un peu de sauge des poulets sacrifiés. | Open Subtitles | , لا توجد بازلاء , لكن أتعلم ماذا لديّ بواقي دجاج ميتة |
"Possible d'avoir ces oeufs avant qu'ils ne deviennent des poulets ?" | Open Subtitles | هل يمكن احضار البيض قبل أن يتحول إلى دجاجة |
Tu crois que tous ces poulets doivent acheter un ticket ? | Open Subtitles | هل تظن أن كل هذه الدجاجات عليهم شراء تذاكر |
Laissez-moi vous le rappeler, les poulets ont construit cette maison. | Open Subtitles | و دعيني اذكرك الدجاج بنت هذا البيت حقاً؟ |
Il y a des vaches, des chevaux et beaucoup de poulets. | Open Subtitles | هناك ابقار و احصنة و الكثير الكثير من الدجاج |
Méditer sur votre âme immortelle et votre jugement devant le Seigneur, c'est très bien, mais ces poulets ont besoin d'eau, de grain, d'un enclos. | Open Subtitles | تأمل روحك الخالدة وكيف ستبرر موقفك للربّ، كل شئ على ما يرام، ولكن هذا الدجاج يحتاج لماء، حبوب، أقفاص. |
Si j'ai faim, je me prends des ailes de poulets. | Open Subtitles | حسنًا، إذا كنت جائع ، أتناول أجنحة الدجاج |
UltraLord n'a pas peur des poulets! Il n'en a pas... | Open Subtitles | الترا اللورد لا يخاف الدجاج انه ليس خائف |
La production de volaille s'est développée au cours des 20 dernières années et les poulets entiers soutiennent bien la concurrence sur le marché international, alors que les poulets en morceaux sont plus chers que ceux des États—Unis. | UN | وقد نمت صناعة الدجاج في العقدين الأخيرين، وللدجاج السلفادوري الكامل ميزة تنافسية في السوق العالمية، ولكنه متى قطع إلى أجزاء، فإنه يصبح أغلى ثمناً من أجزاء الدجاج المستوردة من الولايات المتحدة. |
Les exportations de poulets vers les États—Unis sont soumises à des restrictions pour des raisons sanitaires. | UN | وتحيط القيود بصادرات الدجاج السلفادورية إلى الولايات المتحدة لأسباب صحية. |
Les exportations de poulets réfrigérés ou congelés sont également en plein essor, mais la plupart des animaux reproducteurs sont importés. | UN | وقد دخل الدجاج المبرد والمجمد أيضا ضمن صادرات تايلند الزراعية المتنامية. |
Ca vous tuerait d'avoir une grotte des mignons Petits poulets? | Open Subtitles | سنموت اذا دخلنا الكهف من دجاج صغير ولطيف؟ |
Tu manges tout le temps des poulets et des dindes mortes. | Open Subtitles | أنت تأكلين دجاج ميت وديك رومي ميت طوال الوقت |
Je suis désolée mais vous êtes stréssé et seul et cette femme a une peau parfaite, comme les poulets bios. | Open Subtitles | أنا أسفة, لكنك مجهد و وحيد و هذه المرأة لديها بشرة بلا عيوب مثل دجاجة عضوية |
Maintenant, lui dire qu'il imagine ces poulets l'agitera et aggravera les choses. | Open Subtitles | إخباره الآن أنّه يتخيّل تلك الدجاجات سيُهيّجه فحسب ويزيد الأمور سوءاً. |
Et ces connards de poulets se bougent pas le cul ! | Open Subtitles | بالطبع الخنازير الأغبياء لا يفعلون شيئا حول هذا خصوصا |
Je le suis, pour mes poulets. | Open Subtitles | بالنسبة للدجاج الذي أربيه أنا الخانق الخاص بفرع سكرانتون |
Nous avons la loi 1070 , BP , et un candidat au Sénat qui a dit que les pauvres pouvaient payer les docteurs avec des poulets. | Open Subtitles | لدينا كٌلٍ من قرار 1070,شركة النفط والمرشح الرئاسي يقول أن الفقراء باستطاعتهم الدفع للاطباء عن طريق المبادلة بالدجاج. |
Oui, j'ai commandé trois poulets rotis pleins de viande brune. | Open Subtitles | نعم، طلبت ثلاث دجاجات مشويات من اللحم الداكن |
Un des plus grands élevages de poulets des Seychelles est dirigé par une femme. | UN | وهناك امرأة مزارعة تعد من أكبر منتجي الدواجن. |
On doit juste miser sur l'endroit où les poulets vont déféquer ? | Open Subtitles | إنتظر لحظة, نحن فقط نقامر على المكان الذي سوف تتغوط فيه الدجاجة |
Comme si j'allais dépenser 40 dollars dans des ailes de poulets. | Open Subtitles | نعم صحيح وكأنني سأنفق اربعون دولاراً على صدر دجاجه |
J'aurais bien joué, mais ni mes grenouilles ni mes poulets ne rentrent dans la fente. | Open Subtitles | حسنا, كنتُ سألعب, لكن ضفادعي و دجاجاتي لا تتسع للآلة. |
Il n'y avait que deux poulets sur ce vol, et tous deux ont un alibi. | Open Subtitles | كان هنالك دجاجتين فقط على متن الطائرة وكلتاهما لديهما أعذار |
Fermier, comment aimes-tu mes poulets fermier, comment aimes-tu mon coq? | Open Subtitles | أيها المزارع، أأعجبك دجاجي أيها المزارع، أأعجبك ديكي |
George Kearns était inspecteur sanitaire à Dudley, Arkansas, le pays des poulets Chaco. | Open Subtitles | كان جورج كيرنز مفتش دواجن فدرالي معيّن لبلدة دادلي، ولاية أركنساس المعمل الرئيسي لدجاج شاكو |