D'après l'autopsie, il avait l'intestin perforé et des caillots de sang dans les poumons et le coeur. | UN | وقد دل تقرير الصفة التشريحية على أنه كان يعاني من تمزّق في الأمعاء ودماء متخثرة في الرئتين والقلب. |
La bronchopneumopathie chronique obstructive est une maladie des poumons qui peut être mortelle et qui gêne la respiration normale. | UN | إن داء انسداد الرئتين المزمن هو مرض من أمراض الرئة يهدد الحياة ويعوق التنفس الطبيعي. |
Les cancers des poumons, de l'oesophage et de l'estomac prédominent chez les Afro-Américains et induisent cette disparité. | UN | ويسود بين اﻷمريكيين من اصل افريقي سرطان الرئة والمريئ والمعدة وهذه اﻷمراض هي السبب في هذا التفاوت. |
L'eau dans ses poumons pourrait nous aider à trouver où il a été noyé. | Open Subtitles | نوع المياه فى رئتيه قد تساعدنا على تقليص مكان وقوع الجريمة. |
- Les poumons sont asymétriques. Le droit a trois lobes ; le gauche deux. | Open Subtitles | الرئتان غير متكافئتان، اليمنى بهذا ثلاثة فصوص واليسرى اثنان، أتعرف لماذا؟ |
De plus, des études ont été proposées concernant les effets de la pollution atmosphérique due à la raffinerie d'Isla sur les poumons des enfants. | UN | وفضلاً عن هذا، اقتُرح إجراء بحوث عن أثر التلوث الجوي الناتج عن مصفاة البترول في إيزلا على رئة الأطفال. |
S'il ne reçoit pas ces poumons dans les prochaines 24 heures, | Open Subtitles | إذا لـم يحـصل على هذين الرئتين في 24 ساعـَة |
C'est une sacrée paire de poumons que vous avez là. | Open Subtitles | هذا هو تماما مجموعة من الرئتين حصلت هناك. |
Une embolie pulmonaire chronique expliquerait le problème respiratoire et le sang venant de ses poumons. | Open Subtitles | الانصمام الرئوي المزمن قد يفسّر المشكلة التنفسية والدم الذي يأتي من الرئتين |
Jeune fille de 16 ans avec du liquide dans les poumons. | Open Subtitles | فتاة في السادسة عشرة تشكو من سوائل في الرئتين |
L'appareil émet des millions de particules irradiées qui ont été programmées génétiquement pour pénétrer nos organismes et se rassembler derrière les poumons. | Open Subtitles | الجهاز يصدر ملايين من جزيئات الاشعة والتى تم برمجتها على المستوي الجينى والتى تدخل الى انظمتنا وراء الرئة. |
La vessie va se décompresser, et les poumons, se développer normalement. | Open Subtitles | فيخف الضغط من المثانة و ستتمكن الرئة من النمو |
Alors mes reins, mon foie et mes poumons vont bien ? | Open Subtitles | إذاً كليتاي و كبدي و الرئة سليمة؟ بهذه البساطة؟ |
Je dois lui annoncer qu'il a du liquide dans les poumons. | Open Subtitles | وأريد ان أقول للسيد إن لديه سوائل في رئتيه |
Cherchons plus loin. Facteurs de la toux et des poumons. | Open Subtitles | لذا فلنوسع البحث مضيفون السعال و الرئتان القاتمتان |
Alors j'aurais gâché les poumons de ce pauvre mort, et le peu qu'il me reste à vivre sur cette terre. | Open Subtitles | حينها سأكون قد أفسدت رئة هذا الشخص الميت المسكين وما تبقى لي من قدر صغير من الحياة في الأرض |
♪ dommage je vais remplir vos poumons avec du pus ♪ | Open Subtitles | ♪ من سوءِ حظك أنَّني سأملئ رئتيك بالصديد ♪ |
Biologie 101. Tu sais, les insectes n'ont pas de poumons. | Open Subtitles | التغوط.علم أحياء واحد أوه واحد.تعرف،حشرات ما عندها رئتين. |
Les résultats du tissu trouvé sur ses poumons sont arrivés. | Open Subtitles | النتائج الأولية ظهرت على عينات الأنسجة من رئتيها |
Quoi ? Les barres ne sont pas passées à travers mon coeur ou mes poumons ? | Open Subtitles | القضبان لم تمر خلال قلبي ولا رئتي ، أليس كذلك؟ |
Assez bas pour ne pas affecter le coeur et les poumons, assez haut pour engourdir tout ce qui est en dessous. | Open Subtitles | نسبة منخفضة بما يكفي كي لا تؤثر على القلب والرئتين مرتفعة بما يكفي لإثقال كل الأعضاء السفلية |
Ta ceinture t'a sauvé la vie, fils. Tu l'as eu. Bonne glisse des poumons ici. | Open Subtitles | حزام الأمن أنقذ حياتك, يا أبني هذه الجهة من الرئه بخير |
Vite, Doc ! Ses poumons sont pleins d'eau gazeuse! | Open Subtitles | أسرعي يا دكتورة رئتاه مليئة بالمياه الغازية |
sa trachée et ses poumons était détruits. | Open Subtitles | أجل رئته و القصبه الهوائيه تم محاصرتهم تماما |
L'air passe dans tes... poumons, l'oxygène et le CO2 sont échangés. | Open Subtitles | الهواء يدخل إلى رئتيكِ ويستبدل الإكسجين وثاني أكسيد الكربون |
Dès lors que les poumons sont touchés, les chances de rétablissement sont quasiment nulles. | UN | وما أن تصبح التغيرات الرئوية واضحة تصبح فرص الشفاء منعدمة عملياً. |