Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Pour nous, la coopération internationale est fondamentale pour éliminer le commerce illicite des armes légères et de petit calibre et son lien à la criminalité. | UN | ونحن ننظر إلى التعاون الدولي باعتباره تعاوناً أساسياً للقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وارتباطه بالجرائم الخطيرة. |
La lutte contre le trafic de stupéfiants, le terrorisme et la criminalité transnationale organisée ne sera efficiente que si elle est accompagnée de mesures vigoureuses pour éliminer le commerce illégal des armes légères. | UN | ولن يكون الكفاح ضد الاتجار بالمخدرات والإرهاب والجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية فعالا ما لم يقترن بإجراءات حاسمة للقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Nous avons observé des nations dotées de technologies de pointe et d'économies solides prendre des mesures directes ─ avec un certain succès ─ pour éliminer le commerce des stupéfiants illicites et ses activités associées, telles que le blanchiment de l'argent. | UN | وقد لاحظنا أن دولا لديها تكنولوجيات متقدمة للغاية واقتصادات سليمة اتخذت تدابير مباشرة، حققت بعض النجاح، للقضاء على التجارة في المخدرات غير المشروعة وما يرتبط بها من أنشطة، مثل غسل اﻷموال. |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac. | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ. |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac. | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ. |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac. | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ. |
Protocole pour éliminer le commerce illicite des produits du tabac. | UN | بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ. |
Depuis lors, on parle de la nécessité de la coopération internationale pour éliminer le commerce illicite des armes, de l'harmonisation des politiques relatives au transfert des armes et des législations et procédures administratives nécessaires pour leur acquisition officielle. | UN | ومنذ ذلك الحين جرى الحديث كثيرا عن الحاجة الى التعاون الدولي للقضاء على الاتجار غير المشروع باﻷسلحة وتنسيق السياسات الخاصة بعمليات نقل اﻷسلحة والقوانين والاجراءات الادارية لحيازتها بصورة رسمية. |
M. Sagindikov (Kazakhstan) (parle en russe) : Ces dernières années, l'ONU a intensifié les efforts pour éliminer le commerce illicite des armes classiques. | UN | السيد ساغينديكوف (كازاخستان) (تكلم بالروسية): لقد عززت الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة جهودها للقضاء على الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية. |