Mesures prises pour appliquer l'article VI du Traité | UN | التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة |
Mesures prises pour appliquer l'article VI du Traité | UN | التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة |
Mesures prises pour appliquer l'article VI du Traité | UN | التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة |
Se déclarant profondément préoccupée par l'absence de progrès dans la mise en œuvre des treize mesures concrètes dont la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 est convenue pour appliquer l'article VI du Traité, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000()، |
Le Secrétaire général se félicite des mesures concrètes convenues dans le cadre des efforts systématiques et progressifs déployés pour appliquer l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires qui ont été approuvées par la Conférence en 2000 et nourrit l'espoir qu'elles seront appliquées le plus tôt possible à tous les niveaux. | UN | 5 - ويرحب الأمين العام بالخطوات العملية نحو الجهود المنتظمة والتدريجية الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي الخطوات التي اعتمدها المؤتمر، ويراوده أمل كبير في أن تنفذ تلك الخطوات في أقرب وقت ممكن على جميع المستويات. |
Par la suite, la Conférence de 2000 a adopté des mesures pratiques et détaillées dans le cadre des efforts systématiques et progressifs déployés pour appliquer l'article VI du Traité. | UN | وانطلاقاً من ذلك، وافق مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000 على الخطوات العملية التفصيلية المتعلقة ببذل جهود منهجية وتدريجية في سبيل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. |
Ils sont convenus en particulier de mettre en oeuvre des mesures concrètes dans le cadre d'efforts systématiques et progressifs pour appliquer l'article VI du Traité. | UN | ووافقت الدول الأطراف بخاصة على اتخاذ خطوات عملية تعزز الجهود المنهجية والمطردة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. |
Mesures prises pour appliquer l'article VI du Traité | UN | التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة |
Mesures prises pour appliquer l'article VI du Traité | UN | التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة |
Mesures prises pour appliquer l'article VI du Traité | UN | التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة |
Mesures prises pour appliquer l'article VI du Traité | UN | التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة |
Mesures prises pour appliquer l'article VI du Traité | UN | التدابير المتخذة لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة |
En outre, les États dotés d'armes nucléaires doivent accroître leurs efforts pour appliquer l'article VI du Traité en réduisant leurs arsenaux nucléaires. | UN | زيادة على ذلك، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضاعِف جهودها لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة بتخفيض ترساناتها النووية. |
En outre, les États dotés d'armes nucléaires doivent accroître leurs efforts pour appliquer l'article VI du Traité en réduisant leurs arsenaux nucléaires. | UN | زيادة على ذلك، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تضاعِف جهودها لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة بتخفيض ترساناتها النووية. |
Suite à la Conférence de 1995, la Conférence de 2000 a adopté un certain nombre de mesures pratiques dans le cadre des efforts systématiques et progressifs déployés pour appliquer l'article VI du Traité. | UN | وانطلاقا من ذلك، وافق المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على الخطوات العملية التفصيلية المتعلقة ببذل جهود منهجية وتدريجية لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. |
Se déclarant profondément préoccupée par l'absence de progrès dans la mise en œuvre des treize mesures concrètes dont la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 est convenue pour appliquer l'article VI du Traité, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000()، |
Se déclarant profondément préoccupée par l'absence de progrès concernant la mise en oeuvre des treize mesures que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 a adoptées pour appliquer l'article VI du Traité, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000()، |
Se déclarant profondément préoccupée par l'absence de progrès concernant la mise en œuvre des treize mesures que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 a adoptées pour appliquer l'article VI du Traité, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2000()، |
Se déclarant profondément préoccupée par l'absence de progrès concernant l'application des treize mesures que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 a adoptées pour appliquer l'article VI du Traité, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000()، |
Se déclarant profondément préoccupée par l'absence de progrès concernant l'application des treize mesures que la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2000 a adoptées pour appliquer l'article VI du Traité, | UN | وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء عدم إحراز تقدم في تنفيذ الخطوات الثلاث عشرة الرامية إلى تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تم الاتفاق عليها في مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000()، |
S'appuyant sur les acquis de la Conférence de 1995, la Conférence de 2000 est convenue de prendre un certain nombre de mesures concrètes dans le cadre des efforts systématiques et progressifs déployés pour appliquer l'article VI du Traité. | UN | وانطلاقاً من ذلك، وافق المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على الخطوات العملية التفصيلية المتعلقة ببذل جهود منهجية وتدريجية في سبيل تنفيذ المادة السادسة من المعاهدة. |
En adoptant 13 mesures pratiques en vue d'efforts systématiques et progressifs pour appliquer l'article VI du TNP et la décision de 1995 intitulée < < Principes et objectifs de la nonprolifération et du désarmement nucléaires > > , la communauté internationale a reconnu qu'une approche par étapes était celle qui convenait le mieux pour parvenir au désarmement nucléaire. | UN | وبالاتفاق على 13 خطوة عملية تتبعها الجهود المنهجية والتدريجية من أجل تنفيذ المادة السادسة من معاهدة منع الانتشار والقرار الصادر في عام 1995 بشأن " منع الانتشار ونزع السلاح النوويين: المبادئ والمقاصد " ، يكون المجتمع الدولي قد أقر بأن أفضل طريقة لتحقيق نزع السلاح النووي تمر عبر نهج على مراحل. |