ويكيبيديا

    "pour atteindre les objectifs de la déclaration" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لبلوغ أهداف الإعلان
        
    • لتحقيق أهداف إعلان
        
    • لتحقيق أهداف الإعلان
        
    • لبلوغ أهداف إعلان
        
    • في تحقيق أهداف الإعلان
        
    • من أجل تحقيق أهداف الإعلان
        
    • في بلوغ أهداف الإعلان
        
    • الرامية إلى تحقيق أهداف الإعلان
        
    Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN إلا أن من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN إلا أن من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    La promotion de l'égalité entre les sexes devrait s'intégrer à tous les efforts déployés pour atteindre les objectifs de la Déclaration du Millénaire. UN ويعتبـر تعزيز المساواة بين الجنسين جزءا لا يتجزأ من جميع الجهود المبذولة لتحقيق أهداف إعلان الألفية.
    Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لتحقيق أهداف الإعلان.
    des communautés et des pouvoirs publics 119−129 21 de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 130−140 22 UN هاء - التحديات التي تواجه في اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتجيات لبلوغ أهداف الإعلان 130-140 27
    Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    des communautés et des pouvoirs publics 119−129 21 de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 130−140 22 UN هاء - التحديات التي تواجه في اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتجيات لبلوغ أهداف الإعلان 130-140 27
    Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لبلوغ أهداف الإعلان.
    de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 143−153 21 UN هاء - التحديات التي تعترض اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان 143-153 24
    de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 143−153 21 UN هاء - التحديات التي تعترض اتخاذ التدابير وتنفيذ الاستراتيجيات لبلوغ أهداف الإعلان 143-153 25
    E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 77−85 16 UN هاء - التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان 77-85 18
    E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration UN هاء- التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان
    E. Difficultés rencontrées dans l'adoption de mesures et la mise en œuvre de stratégies pour atteindre les objectifs de la Déclaration 77−85 16 UN هاء - التحديات التي تُواجَه في مجال تدابير واستراتيجيات التنفيذ لبلوغ أهداف الإعلان 77-85 18
    Il reste cependant encore beaucoup à faire pour atteindre les objectifs de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing. UN ولكن لا يزال هناك الكثير مما يتعين إنجازه لتحقيق أهداف إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    Il importe aussi que l'Assemblée générale et chacune de ses commissions, ainsi que le Conseil économique et social et le Conseil de sécurité, redoublent d'efforts pour atteindre les objectifs de la Déclaration du Millénaire. UN ومن المهم أيضا أن تقوم الجمعية العامة وكل لجنة من لجانها، فضلا عن المجلس الاقتصادي الاجتماعي ومجلس الأمن، بتعزيز ما تبذله من جهود لتحقيق أهداف إعلان الألفية.
    Ils n'ont toutefois pas précisé si ces lois et politiques avaient été élaborées expressément pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN إلا أنه من غير الواضح ما إذا كانت هذه القوانين والسياسات قد وُضعت خصيصاً لتحقيق أهداف الإعلان.
    Nous sommes en faveur d'une coopération internationale globale pour atteindre les objectifs de la Déclaration finale de la Conférence ministérielle de Moscou sur les routes de la drogue au départ de l'Afghanistan. UN ونحن نؤيد تعاونا دوليا شاملا لتحقيق أهداف الإعلان النهائي لمؤتمر موسكو الوزاري المعني بطرق تهريب المخدرات من أفغانستان.
    Dans presque tous les cas, les efforts nationaux pour atteindre les objectifs de la Déclaration du Millénaire sont au nombre de ces priorités. UN وهذه الأولويات تشمل في كل الحالات تقريبا الجهود القطرية التي تبذل لبلوغ أهداف إعلان الألفية.
    Le NIYC a élaboré une politique spécifique de promotion de l'intégration des peuples autochtones urbains pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN 128- ورسم المجلس الوطني للشباب الهندي سياسة محددة قوامها الدعوة إلى إدماج الشعوب الأصلية التي تسكن المدن في تحقيق أهداف الإعلان.
    Nous nous engageons à coopérer avec les peuples autochtones, par l'intermédiaire de leurs propres institutions représentatives, en vue d'élaborer et de mettre en œuvre des plans d'action, des stratégies ou d'autres mesures de portée nationale, le cas échéant, pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN 8 - ونلتزم بأن نتعاون مع الشعوب الأصلية، من خلال المؤسسات التي تمثلها، على وضع وتنفيذ خطط عمل أو استراتيجيات أو غير ذلك من التدابير على الصعيد الوطني، حيثما لزم الأمر، من أجل تحقيق أهداف الإعلان.
    Le Chili a relevé la nécessité de s'assurer le soutien permanent de la communauté internationale dans la mise en œuvre de stratégies visant à atteindre les objectifs de la Déclaration, notamment pour étudier et faire connaître les meilleures pratiques que peuvent utiliser les États pour atteindre les objectifs de la Déclaration. UN وقد أبرزت شيلي ضرورة أن يواصل المجتمع الدولي تقديم الدعم في تنفيذ الاستراتيجيات الرامية إلى تحقيق أهداف الإعلان وبخاصة في مجال دراسة ونشر الممارسات الفضلى لمساعدة الدول على تحقيق أهداف الإعلان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد