ويكيبيديا

    "pour ce qui est de la planification" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فيما يتعلق بالتخطيط
        
    • وفيما يتعلق بالتخطيط
        
    • عندما يتعلق الأمر بالتخطيط
        
    • في مجال التخطيط
        
    • في مجال تخطيط
        
    • وفي مجال تخطيط
        
    • من حيث التخطيط
        
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification, de la budgétisation et du développement local. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification, de la budgétisation et du développement local UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification, de la budgétisation et du développement local UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    pour ce qui est de la planification stratégique des missions, le Département des opérations de maintien de la paix a fait observer que la recommandation serait prise en compte dans le cadre de la planification intégrée des missions. UN وفيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي للبعثات، علقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن عملية التخطيط المتكامل للبعثات ستعالج هذه التوصية.
    Les incertitudes quant aux dates de versement et au montant effectif des contributions volontaires posent également un risque financier pour ce qui est de la planification. UN وتشكل الشكوك المحيطة بتوقيت التبرعات ومبالغها الفعلية بدورها نوعاً من الخطر المالي عندما يتعلق الأمر بالتخطيط.
    Le Comité consultatif estime que l'intégration d'Inspira et d'Umoja est indispensable à la mise en place d'un système global de gestion des ressources humaines qui soit efficace et maniable, en particulier pour ce qui est de la planification des effectifs, dont l'importance est primordiale. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الدمج الفعلي لنظامي إنسبيرا وأوموجا هو مفتاح وضع نظام فعال ومتجاوب وشامل لإدارة الموارد البشرية للمنظمة، لا سيما في مجال التخطيط للقوة العاملة الذي يتسم بأهمية قصوى.
    Le plan d'action en matière de ressources humaines est un mécanisme de responsabilisation efficace pour ce qui est de la planification des ressources humaines. UN 9 - تعتبر خطة عمل الموارد البشرية آلية مساءلة قوية في مجال تخطيط الموارد البشرية.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification, de la budgétisation et du développement local UN هدف المنظمة:. تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification, de la budgétisation et du développement local. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification, de la budgétisation et du développement local. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط والميزنة والتنمية المحلية
    179. Des leçons doivent être tirées de cette expérience pour ce qui est de la planification, de l'analyse préalable et de l'évaluation rétrospective des programmes futurs. UN ٩٧١- ويتعين استخلاص الدروس من هذه التجربة فيما يتعلق بالتخطيط للبرامج القادمة وبتقييمها.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification économique et sociale, de l'établissement des budgets et des stratégies de développement local UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميزنة واستراتيجيات التنمية المحلية
    Objectif de l'Organisation : Aider à améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification économique et sociale, de l'établissement des budgets et du développement local UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط الاقتصادي والاجتماعي والميزنة والتنمية المحلية
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification économique et sociale, de l'établissement des budgets et du développement local UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط الاقتصادي والاجتماعي والميزنة والتنمية المحلية.
    Objectif de l'Organisation : Améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification économique et sociale, de l'établissement des budgets et du développement local UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط الاقتصادي والاجتماعي والميزنة والتنمية المحلية
    Objectif de l'Organisation : Aider à améliorer la gestion du secteur public dans les pays de la région pour ce qui est de la planification économique et sociale, de l'établissement des budgets et du développement local UN هدف المنظمة: تحسين إدارة القطاع العام في بلدان المنطقة فيما يتعلق بالتخطيط الاقتصادي والاجتماعي، والميزنة والتنمية المحلية
    pour ce qui est de la planification - tant dans sa dimension stratégique qu'en ce qui concerne les projets - , l'ONUDC a continué d'appliquer une méthode nouvelle pour définir son programme de travail, dans le cadre du vaste projet de transformation des modes de fonctionnement entrepris en 2008. UN وفيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي وتخطيط المشاريع، يجري العمل بالنهج الجديد لوضع برنامج الأنشطة في المكتب، وهو عبارة عن مشروع رئيسي لتحويل إدارة الأعمال بدأ في عام 2008.
    Les incertitudes quant aux dates des versements et au montant effectif des contributions volontaires posent également un risque financier pour ce qui est de la planification. UN وتشكل الشكوك المحيطة بتوقيت التبرعات ومبالغها الفعلية بدورها نوعا من الخطر المالي عندما يتعلق الأمر بالتخطيط.
    La Section des ressources humaines fournit à la Mission des services de gestion intégrés et stratégiques pour ce qui est de la planification des effectifs, de la gestion du personnel et du recrutement. UN 208 - ويقدم قسم الموارد البشرية إلى البعثة خدمات متكاملة واستراتيجية لإدارة الموارد البشرية في مجال التخطيط للاحتياجات من الموظفين، وإدارة شؤون الموظفين، والتوظيف.
    Un mémorandum d'accord a été signé avec le PNUD en vue de renforcer la capacité du sous-programme pour ce qui est de la planification et de l'exécution du projet dans le domaine des armes légères. UN كما وُقعت مذكرة للتفاهم مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز قدرة البرنامج الفرعي في مجال تخطيط وتنفيذ مشاريع ذات صلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    pour ce qui est de la planification des programmes, il s'efforcera d'exploiter efficacement le rapport adopté par le Comité du programme et de la coordination puis approuvé par le Conseil économique et social. UN وفي مجال تخطيط البرامج، ستسعى للعمل بفعالية استنادا إلى التقرير الذي اعتمدته لجنة البرنامج والتنسيق وأقره لاحقا المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La procédure révisée est bien meilleure que l'ancienne pour ce qui est de la planification, du suivi et de la budgétisation et l'Union européenne constate avec satisfaction que certaines des questions qui ont été soulevées dans le passé sont maintenant réglées par le Secrétariat. UN ويفوق الإجراء المحسّن الإجراء القديم من حيث التخطيط والمراقبة وإعداد الميزانية. وأعرب عن ارتياح الاتحاد الأوروبي لأن الأمانة العامة تعالج حالياً بعض المسائل التي أثارها في السابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد