Soixante-trois pour cent des entreprises étaient localisées dans la capitale et 37 % dans le reste du pays. | UN | وكانت توجد حوالي 63 في المائة من الشركات في العاصمة في حين تواجد 37 في المائة منها في الريف. |
Soixantesept pour cent des entreprises précisent la durée des mandats de leurs administrateurs ainsi que les plans de succession des administrateurs et des principaux cadres dirigeants. | UN | وكشفت 67 في المائة من الشركات المختارة عن فترة عقود أعضاء مجلس الإدارة وخطة خلافة أعضاء مجلس الإدارة وكبار الموظفين التنفيذيين. |
Soixantedix pour cent des entreprises indiquent comment obtenir cet ordre du jour. III. LA CONTRIBUTION DE LA COMMUNICATION EN MATIÈRE DE GOUVERNEMENT D'ENTREPRISE À UN ACCROISSEMENT | UN | وكشفت 70 في المائة من الشركات المختارة عن معلومات تتعلق بكيفية الحصول على جداول أعمال الاجتماعات. |
Quatre-vingts pour cent des entreprises de pays en développement qui ont signé la Charte des entreprises pour un développement durable de la CCI sont implantées dans trois pays : le Chili, l'Indonésie et le Mexique. | UN | و ٨٠ في المائة من الشركات المتمركزة في البلدان النامية والموقعة على الميثاق التجاري للتنمية المستدامة لغرفة التجارة الدولية، مستقرة في ثلاثة بلدان هي: اندونيسيا وشيلي والمكسيك. |
Soixante pour cent des entreprises ont également déclaré que les politiques qui encouragent la responsabilité sociale et environnementale contribuent à leur viabilité. | UN | وذكرت 60 في المائة من الشركات المختارة أيضا أن السياسات التي تعزز مسؤولية الشركات الاجتماعية والبيئية تؤثر في استدامة الشركة. |
57. Mécanismes de contrôle interne: Soixantetrois pour cent des entreprises ont fourni des informations au sujet de leurs systèmes de contrôle interne et de l'efficacité de ces systèmes. | UN | 57- آليات الرقابة الداخلية: كشفت 63 في المائة من الشركات المختارة عن نُظم الرقابة الداخلية لديها وفعّاليتها. |
Soixantedix pour cent des entreprises précisent les qualifications de chacun de leurs administrateurs, pour lesquels elles fournissent une notice biographique, alors que 67 % précisent les devoirs des administrateurs et 57 % le nombre de sièges d'administrateurs et d'autres positions occupés par leurs administrateurs. | UN | وكشفت 70 في المائة من الشركات المختارة عن مؤهلات كل عضو من أعضاء مجلس الإدارة وسيرته الذاتية، فيما كشفت 67 في المائة من الشركات المختارة عن مهام أعضاء المجلس وكشفت 57 في المائة عن عدد العضوية في مجالس الإدارة وغيرها من الوظائف التي يشغلها أعضاء مجلس الإدارة. |
Soixantetrois pour cent des entreprises indiquent l'existence de clauses de rémunération complémentaire (telles que des plans d'options d'achats sur actions). | UN | وكشفت 63 في المائة من الشركات المختارة عن وجود شروط دفع تعويض يتصل بالمكافأة (مثل خطة خيار الأسهم). |
54. Questions concernant les salariés et autres parties intéressées: Quatrevingt pour cent des entreprises font part de l'existence de mécanismes destinés à protéger les droits des parties prenantes, c'est-à-dire non seulement les actionnaires mais également, par exemple, les salariés, les clients, les détenteurs de titres de créances et les fournisseurs. | UN | 54- القضايا المادية المتعلقة بالعاملين في الشركة وغيرهم من أصحاب المصالح: كشفت 80 في المائة من الشركات المختارة عن وجود آليات تحمي حقوق أصحاب المصلحة في الأعمال التجارية. |
56. Facteurs importants de risques prévisibles: Soixantetreize pour cent des entreprises font part d'objectifs, de systèmes et activités en matière de gestion des risques, par exemple l'existence d'entités ou l'utilisation d'instruments financiers pour la gestion des risques de marché. | UN | 56- عناصر المخاطر المادية المنظورة: كشفت 73 في المائة من الشركات المختارة عن أهداف ونظم وأنشطة إدارة المخاطر، مثل هيئات الشركات والصكوك المالية المنشأة لمعالجة مخاطر الأسواق. |
Un examen de la proportion des entreprises qui ont déjà pris des mesures positives en fonction de leur taille révèle que les grandes entreprises accusent une proportion plus élevée et que 74 pour cent des entreprises comptant 5000 travailleurs ou plus ont déjà pris de telles mesures. | UN | وإذا نظرنا إلى نسبة الشركات التي " تتخذ بالفعل إجراءات إيجابية " حسب حجم الشركات فإن الشركات الكبيرة كانت لديها نسبة عالية و 74 في المائة من الشركات التي بها 5000 موظفاً أو أكثر تتخذ بالفعل إجراءات إيجابية. |
Quarante-trois pour cent des entreprises qui perdent une bonne partie de leurs données informatiques ne s'en remettent jamais, 51 % ferment dans les deux ans qui suivent et seules 6 % survivent à long terme. | UN | وتغلق نهائيا 43 في المائة من الشركات التي سجلت خسارة كبيرة في السجلات المحوسبة، بينما تغلق 51 في المائة منها في غضون سنتين ويبقى 6 في المائة منها فقط لفترة طويلة(). |
55. Politique environnementale et sociale: Soixantetreize pour cent des entreprises diffusent des informations sur leur politique en matière de responsabilités environnementale et sociale et les résultats obtenus dans ce domaine, bien que dans la plupart des cas il ne soit pas possible d'établir un lien entre les deux. | UN | 55- الإشراف البيئي والاجتماعي: كشفت 73 في المائة من الشركات المختارة عن سياسات الشركة وأدائها في مجال المسؤولية البيئية والاجتماعية، رغم عدم الوقوف في معظم الحالات على العلاقات القائمة بين سياسات وأداء الشركة من جهة وآثارها من جهة أخرى. |
Quarante—cinq pour cent des entreprises industrielles et 100 % des entreprises financières répondantes avaient une page d'accueil sur la Toile, même si la plupart des pages d'accueil semblaient ne contenir que la description de l'entreprise et des produits, et ne permettaient que rarement les transactions commerciales. | UN | وذكرت خمس وأربعون في المائة من الشركات الصناعية و٠٠١ في المائة من الشركات المالية المجيبة أن لديها صفحة استقبال على شبكة )الويب( العالمية وذلك على الرغم من أن معظم صفحات الاستقبال لا تحتوي فيما يبدو إلا على وصف للشركة ومنتجاتها ونادرا ما تكون " مهيأة لمباشرة التجارة " . |