ويكيبيديا

    "pour chanter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للغناء
        
    • لكي تغني
        
    • ليغني
        
    • لأغني
        
    • في الغناء
        
    • لغناء
        
    • لتغني
        
    • وغناء
        
    • ليغنوا
        
    • لنغني
        
    Je te paie soit pour chanter soit pour baiser. Alors ? Open Subtitles أنا ادفع لك إما للغناء أو البغاء أيهما تريدين؟
    Moi aussi. Mais cela ne laisserait pas beaucoup de temps pour chanter et danser, maintenant? Open Subtitles و أنا كذلك , لكن ذلك لن يبقي الوقت الكافي للغناء و الرقص أليس كذلك
    Mike, elle va à Dollywood pour chanter et danser avec Brad. Open Subtitles سوف تذهب إلى (دوليوود) لكي تغني وترقص مع (براد)
    Jusqu'à ce que l'hiver arrive et que les marcheurs blancs viennent pour nous et il n'y a plus personne pour chanter. Open Subtitles حتى يحل الشتاء ويأتي السائرون البيض لنا كلنا ولن يبقى أحد ليغني
    Non, en fait, je suis là pour chanter pour lui. Open Subtitles لا , في الواقع أنا هنا لأغني لأجله
    Vous savez, certaines personnes n'écoutent pas un homme qui parle, mais quand ils entendent la musique et ouvrent leur bouche pour chanter, soudainement leurs cœurs et âmes s'ouvrent. Open Subtitles انت تعلم هناك اناس لن يستمعوا الي رجل يتحدث ولكن حينما يستمعوا الي الموسيقي وتبدأ افواهمم في الغناء فجأه قلوبهم وارواحهم تتفتح
    Joignez-vous à eux pour chanter quelques airs irlandais. Open Subtitles لماذا لا تنظمون الى جماعتنا لغناء الاغاني الايرلندية جميعا
    Pourquoi m'as-tu choisi pour chanter ? Open Subtitles لماذا اخترتني لتغني تلك الأغنية ؟
    Par chance, elle était à la station Symphony pour chanter aussi. Open Subtitles و من المحتمل انها كانت في محطة سيمفوني للغناء ايضا
    Quand les autres enfants se lèvent pour chanter... tu restes assis à ton pupitre les mains croisées. Open Subtitles عندما يقف الاطفال الاخرون للغناء, تجلس واضعاً يديك متشابكة فوق الطاولة.
    Je ne serai peut-être plus là pour chanter lors de la compétition. Open Subtitles ربما لن أكون حاضرة عند الذهاب للغناء في المنافسة.
    Ma mère disait que c'était son endroit préféré pour chanter. Open Subtitles قالت والدتي أنّه مكانها المفضّل للغناء
    J'espérais que vous me montriez les meilleurs endroits pour chanter. Open Subtitles هذا صحيح - لقد كنتُ آمل بأنّك على الأرجح ستُريني أفضل مكانٍ للغناء
    Ça te serait utile pour chanter ! Open Subtitles هذا ما يلجأ البعض إليه للغناء.
    Ce mec à raison, tu es née pour chanter. Open Subtitles ذلك الرجل محق , انت ولدت لكي تغني
    Elle s'est pointée pour chanter. Open Subtitles حضرت الى هنا لكي تغني
    Quand ce type ouvre la bouche pour chanter, c'est une horreur. Open Subtitles إنه يفتح فاهه ليغني إنه مرعب جداً
    Je ne peux pas m'offrir à quelqu'un qui n'est pas assez courageux pour chanter un solo. Open Subtitles أنا , لا أستطيع أن أعطي نفسي لشخص ليس... لديه الشجاعة الكافية ليغني منفردا 00: 15:
    pour chanter avec elle. Open Subtitles أنا هنا بمفردي بالحقيقة أنا هنا لأغني معها
    J'ai été engagé pour chanter à un mariage en fin de semaine. Open Subtitles اقد تم التعاقد معنا في الغناء في حفل زفاف في نهاية هذا الأسبوع
    Je viens de m'inscrire pour chanter "Memory" de "Cats." Open Subtitles لا، لقد وقعت للتو بالقائمة "لغناء "الذكرى" من "القطط
    J'ai besoin que tu mettes Michaela sur la scène tout de suite pour chanter. Open Subtitles أريدك أن تحضر (ميكيلا) على . المنصة لآن لتغني
    Jimmy Walker tenait à être là... pour chanter "Léonard, le lézard"... mais il était trop occupé. Open Subtitles جيميوالكرأرادالحضورهنا.. وغناء" ليوناردالحرباء"ولكنهكانمشغولا.
    Chaque fois qu'ils amènent un de ces gars de l'armée pour chanter l'hymne national, je suis genre "Non. Open Subtitles وقتما يأوتوا بواحد من هؤلاء الرجال من الجيش ليغنوا النشيد الوطني، أنا اكون مثل، أوه ليس الآن
    Vous savez ce qui compte vraiment, les gars, c'est qu'on soit tous là pour chanter le jingle, et on va tous se faire un tas d'argent. Open Subtitles أتعلمون ما الذي يهم يا رفاق ؟ هو أننا جميعاً هنا لنغني أغنية وجميعنا سنجني أموالاً طائلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد