ويكيبيديا

    "pour chaque territoire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لكل إقليم من اﻷقاليم
        
    • الفردية لكل إقليم
        
    • بكل إقليم على
        
    • التنفيذ في كل إقليم
        
    Nous demandons donc aux Puissances administrantes et au Comité spécial d'examiner sérieusement la nécessité de missions de visite au cours de leur processus de consultations en vue de mettre au point un programme de travail pour chaque territoire. UN ولذلك نحث الدول القائمة باﻹدارة واللجنة الخاصة، على حد سواء، على إيلاء دراسة جادة للحاجة إلى البعثات الزائرة خلال عملية مشاوراتها لوضع برنامج عمل لكل إقليم من اﻷقاليم المعنية.
    pour chaque territoire non autonome, le Comité spécial et la puissance administrante devront décider quelle est la procédure à suivre pour l’exercice du droit à l’autodéter-mination et la validation de ses résultats. UN ٢٣ - وينبغي أن تقرر اللجنة الخاصة والدولة القائمة باﻹدارة اﻹجراء الذي يتبع فيما يتصل بعملية تقرير المصير لكل إقليم من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتصديق على صحتها.
    De même, l’idée que, «pour chaque territoire non autonome, le Comité spécial et la puissance administrante [décideraient] quelle est la procédure à suivre pour l’exercice du droit à l’autodétermination et la validation de ses résultats» (par. 23) a un caractère discriminatoire car elle exclut toute participation des représentants des territoires au processus de validation. UN ٢٩ - وبالمثل فإن الفكرة المتعلقة بأن " تقرر اللجنة الخاصة والدولة القائمة باﻹدارة اﻹجراء الــذي يتبع فيما يتصل بعملية تقرير المصير لكل إقليم من اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتصديق على صحتها " هي فكرة استبعادية بنفس القدر ﻷنها لا تنطوي على قيام ممثلي اﻷقاليم بأي دور في المشاركة في عملية التصديق هذه.
    Pour que les parties parviennent à s'entendre aux fins d'une décolonisation complète, il serait souhaitable d'appliquer un programme de travail différent pour chaque territoire. UN وقد تتيح برامج العمل الفردية لكل إقليم على حدة المنطلق المثالي الذي يتفق عليه الأطراف لرسم مسارهم المشترك نحو تحقيق إنهاء الاستعمار.
    Pour que les parties parviennent à s'entendre aux fins d'une décolonisation complète, il serait souhaitable d'appliquer un programme de travail différent pour chaque territoire. UN وقد تتيح برامج العمل الفردية لكل إقليم على حدة المنطلق المثالي الذي يتفق عليه الأطراف لرسم مسارهم المشترك نحو تحقيق إنهاء الاستعمار.
    Le Gouvernement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée appuie la mise au point d'un programme de travail pour chaque territoire au cas par cas. UN 17 - وأضاف أن حكومة بابوا غينيا الجديدة تساند عملية وضع برنامج عمل خاص بكل إقليم على حدة.
    À ce sujet, le Comité spécial a été invité, dans le plan d'action, à < < analyser périodiquement, pour chaque territoire, le stade atteint et les progrès accomplis dans l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux > > . UN وفي هذا الصدد، طلبت خطة العمل من اللجنة الخاصة ' ' إعـداد تحليلات دوريـة للتقدّم المحرز في تنفيـذ إعـلان منــح الاستقلال للبلـدان والشعـوب المستعمرة ومدى ذلك التنفيذ في كل إقليم من الأقاليم``.
    54. M. Diaz Bartolomé (Argentine) déclare que sa délégation s'est abstenue lors du vote parce qu'elle estime que le projet de résolution doit être appliquée conformément aux résolutions et décisions de l'Assemblée générale et du Comité spécial qui sont pertinentes pour chaque territoire. UN 54 - السيد دياز بارتولومي (الأرجنتين): قال إن وفده امتنع عن التصويت لأن مشروع القرار يجب أن يُنفّذ وفقاً لقرارات ومقررات الجمعية العامة واللجنة الخاصة ذات الصلة بكل إقليم على حدة.
    a) Analyser périodiquement, pour chaque territoire, le stade atteint et les progrès accomplis dans l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN " (أ) إعـداد تحليلات دوريـة للتقدم المحرز في تنفيـذ إعـلان منــح الاستقلال للبلـدان والشعـوب المستعمرة ومدى ذلك التنفيذ في كل إقليم من الأقاليم؛
    a) Analyser périodiquement, pour chaque territoire, le stade atteint et les progrès accomplis dans l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux; UN " (أ) إعـداد تحليلات دوريـة للتقدّم المحرز في تنفيـذ إعـلان منــح الاستقلال للبلـدان والشعـوب المستعمرة ومدى ذلك التنفيذ في كل إقليم من الأقاليم؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد