ويكيبيديا

    "pour de l'argent" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من أجل المال
        
    • لأجل المال
        
    • للمال
        
    • من اجل المال
        
    • بسبب المال
        
    • من أجل النقود
        
    • مقابل المال
        
    • للحصول على المال
        
    • مقابل مال
        
    • بشأن المال
        
    • حول المال
        
    • لأجلِ المال
        
    • مقابل النقود
        
    • من أجلِ المال
        
    • من اجل النقود
        
    C'est très certainement ce que vous auriez dire à votre mère avant qu'elle ne cède l'appartement au père de cet homme, pour de l'argent. Open Subtitles ‫هذا هو الخطاب الذي ‫كان عليكِ قوله لأمك ‫قبل أن تبيع الشقة ‫لوالد هذا الرجل ، من أجل المال
    Vous avez vendu à vos clients la promesse qu'ils allaient aider à sauver le monde, alors que vous le polluiez pour de l'argent. Open Subtitles بعت فاتورة السلع لعملائك الذين وعدتهم أنّهم سيساعدون في إنقاذ العالم بدلاً من ذلك سمّمتهم من أجل المال
    Tu risques tout sur le conte d'une femme qui suce des queues pour de l'argent. Open Subtitles تخاطر بكل شيء من أجل امرأة تمص القضيب من أجل المال ؟
    Il chante pour son propre plaisir, pas pour de l'argent. Open Subtitles إنه يغني لأجل متعته فحسب، وليس لأجل المال.
    Je... Je n'ai pas dit de vendre vos corps pour de l'argent. Open Subtitles حسناً ، لَم أعنِ أن أقول بيعوا أجسادكم للمال
    La prostitution persiste également parmi les femmes et les filles qui se prostituent pour de l'argent ou de la nourriture. UN وينتشر البغاء أيضاً حيث تمارس النساء والفتيات الشابات البغاء من أجل المال والغذاء.
    Tu te déshonores en te battant pour de l'argent. Open Subtitles إنك تقلل من احترام نفسك عندما تقاتل من أجل المال.
    On raconte que des blancs sont venus se battre pour de l'argent. Open Subtitles سمعنا بقدوم البيض للقتال من أجل المال انهم لا يجندون مع الملونين.
    Je peux recruter une demi-légion ou plus de chevaliers et cavaliers qui combattront pour de l'argent. Open Subtitles بإمكاني تجهيز نصف فيلق أو أكثر من الفرسان والخيالة الذين يقاتلون من أجل المال
    Votre partenaire est un traître, prêt à laisser de bons agents mourir pour de l'argent. Open Subtitles شريك حياتك هو خائن، على استعداد للسماح كلاء جيدة موت من أجل المال.
    Désolé de ne pas être un de tes riches donateurs ou un ex-chef d'orchestre avec qui tu flirtes pour de l'argent ou de l'influence. Open Subtitles متأسف بأنني لست واحد من متبرعينك السخاء او قادتك الموسيقين السابقين الفاسدين الذين تتغازلين معهم من أجل المال أو النفوذ
    La première fois que je suis venu ici, c'était pour de l'argent. Open Subtitles أول مرة أتيت فيها إلى هنا كانت من أجل المال
    Elle ne voulait pas que je fasse certaines choses, et je devais faire certaines choses pour de l'argent. Open Subtitles ،إنها لا تريدني أن أفعل أشياء معينة .و أنا يجب عليّ فعلها من أجل المال
    Battre des gens pour de l'argent c'est ça ? Open Subtitles أن ضرب الناس لأجل المال هو ما بسيرتك الذاتيه
    On se bat pour manger, puis, pour de l'argent. Open Subtitles قاتلت لآكل. إن عشت طويلًا كفاية، ستقاتلين لأجل المال.
    Je t'ai enseigné toutes ces techniques... mais je t'interdis de les pratiquer pour de l'argent. Open Subtitles أنا سأعلمك جميع الأساليب لكنّي أمنعك من إستعمالاهم للمال
    Voir ce que Jeremy Sikes a mis d'autre en gage pour de l'argent. Open Subtitles لترى ما الذى قام جيريمى سَيكيس برهنة من اجل المال
    Tout ça c'était juste pour de l'argent ? Open Subtitles هل كل هذا بسبب المال ؟
    Et lui ? C'est un tueur à gages. Il tue pour de l'argent. Open Subtitles أنه قاتل مأجور يقتل الناس من أجل النقود.
    Les Titushki sont des voyous dénués de dignité ou de conscience, qui se sont vendus pour de l'argent. Open Subtitles التيتوشكيّون هم بلطجيّة مأجورين، لا كرامة لهم ولا ضمير باعوا أنفسهم مقابل المال
    Tu ne devrais pas être pénalisé pour de l'argent. Open Subtitles لا يتوجب عليك ان تكون في ربط للحصول على المال
    Si c'est pas le sexe, c'est l'argent. Sauf le sexe pour de l'argent. Open Subtitles إن لم يكن الجنس، فهو المال دائماً ما لم يكن جنس مقابل مال
    Je pensais que c'était pour de l'argent, mais ces gens parlent arabe Open Subtitles في البداية ظننت أن كل هذا بشأن المال لكن هؤلاء الأشخاص يتحدثون العربية
    pour de l'argent. Elle dit que c'est souvent le cas. Open Subtitles لقد كان حول المال انها تقول شجاراتهم دائماً حول المال
    Des gens prêts à tuer pour de l'argent. Open Subtitles أشخاصًا يمكن أن يقتلون لأجلِ المال.
    Ah oui ? Tu es de ceux qui tuent les dragons pour de l'argent ? Open Subtitles نعم, فأنت من يقتل التنين فى مقابل النقود
    Il y a un type bizarre à la porte qui hurle pour de l'argent. Open Subtitles أبي , هناك شخص غريب عند الباب يصرخُ من أجلِ المال
    Les chiens ne s'entretuent pas pour de l'argent. Open Subtitles من المستحيل ان ترى كلاب تؤذي بعضها من اجل النقود

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد