ويكيبيديا

    "pour diligenter" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للإسراع
        
    La dette vis-à-vis des États Membres devrait tomber à 512 millions de dollars, et le Secrétariat fait tout son possible pour diligenter le règlement des sommes restant dues. UN ومن المتوقع أن تنخفض الديون المستحقة للدول الأعضاء إلى 512 مليون دولار، بينما تبذل الأمانة العامة كل جهد ممكن للإسراع بدفع المبالغ المستحقة.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation de l'arrêt. UN 22 - ويتخذ القضاة وفريق الدعم القانوني مجموعة من التدابير للإسراع في إعداد حكم الاستئناف.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement, l'une d'elles consistant à réaffecter des juristes supplémentaires pour aider à la rédaction du jugement. UN 25 - ويتخذ القضاة وفريق الدعم القانوني مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي، بما في ذلك تكليف موظفين قانونيين إضافيين بالمساعدة في صياغة الحكم.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement, l'une d'elles consistant à réaffecter deux personnes supplémentaires à l'équipe. UN 29 - ويتخذ القضاة وفريق الدعم القانوني مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي، بما في ذلك إعادة انتداب موظفَين إضافيَين للانضمام إلى الفريق.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement, l'une d'elles consistant à intégrer un traducteur au sein de l'équipe afin d'accélérer la traduction. UN 17 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل هذه التدابير إلحاق مترجم تحريري بفريق الدعم القانوني لتعجيل وتيرة الترجمات المتصلة بالقضية.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement, l'une d'elles consistant à prendre des dispositions spéciales afin d'accélérer la traduction des mémoires en clôture. UN 26 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل هذه التدابير اتخاذ ترتيبات خاصة للإسراع في ترجمة مذكرات المحاكمة.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique ont pris diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement, l'une d'elles consistant à admettre de nombreux témoignages sous forme écrite, ce qui a permis d'accélérer la procédure. UN 28 - واتخذ القضاة وفريق الدعم القانوني مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل قبول أدلة خطية من عدد كبير من الشهود، وهو ما عجل بسير الدعوى.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation de l'arrêt et notamment, comme cela est énoncé ci-après de manière détaillée, en recrutant du personnel supplémentaire pour l'équipe d'appui à la Chambre d'appel. UN 40 - ويتخذ القضاة وفريق الدعم القانوني حالياً طائفة متنوعة من التدابير للإسراع في إعداد حكم الاستئناف؛ ويشمل ذلك، على النحو المفصل أدناه، الاستعانة بموظفين إضافيين في فريق الدعم القانوني.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement. UN 29 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement. Ainsi, des dispositions spéciales ont été prises pour accélérer la traduction des mémoires en clôture, et l'intégration d'un traducteur au sein de l'équipe est envisagée. UN 19 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل هذه التدابير اتخاذ ترتيبات خاصة للتعجيل بترجمة مذكرات المحاكمات، والنظر في إلحاق مترجم بفريق الدعم القانوني.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement, l'une d'elles consistant à intégrer un traducteur au sein de l'équipe afin d'accélérer la traduction et à recruter un juriste supplémentaire pour aider à la rédaction du jugement. UN 20 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي؛ وتشمل هذه التدابير إلحاق مترجم تحريري بفريق الدعم القانوني لتعجيل وتيرة إنجاز الترجمة، وتوظيف موظف قانوني إضافي يتولى المساعدة في صياغة الحكم.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement, l'une d'elles consistant à intégrer un traducteur au sein de l'équipe afin d'accélérer la traduction et à recruter des juristes supplémentaires pour aider à la rédaction du jugement. UN 23 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي، وتشمل هذه التدابير إلحاق مترجم تحريري بفريق الدعم القانوني لتعجيل وتيرة إنجاز الترجمة، وتوظيف موظف قانوني إضافي يتولى المساعدة في صياغة الحكم.
    Les juges et l'équipe d'appui juridique prennent diverses mesures pour diligenter la préparation du jugement, bien que les retards soient essentiellement dus à des facteurs étrangers à la rédaction du jugement. UN 26 - ويقوم القضاة وفريق الدعم القانوني في الوقت الراهن باتخاذ مجموعة من التدابير المختلفة للإسراع في إعداد الحكم الابتدائي، على الرغم من أن التأخر ناجم بالدرجة الأولى عن عوامل لا تندرج ضمن عملية الصياغة.
    e) Envoi de 15 procureurs dans les États du Darfour pour diligenter des enquêtes sur des cas présumés de viols et autres actes de violence sexuelle; UN (هـ) إرسال 15 وكيل نيابة إلى ولايات دارفور للإسراع في إجراء التحقيقات في حالات الاغتصاب وغيرها من أعمال العنف الجنسي المبلّغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد