ويكيبيديا

    "pour donner suite aux demandes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لتنفيذ طلبات
        
    • لتنفيذ الطلبات
        
    • تنفيذا لطلبات
        
    • استجابة لطلبات
        
    • استجابة للطلبات
        
    • بواسطتها تنفيذ الطلبات
        
    • ووفقا لطلبات
        
    • تجهيز عمليات
        
    • لمعالجة الطلبات
        
    • الطلب بواسطتها
        
    • فيما يتعلق بالطلبات
        
    • المتعلقة بتنفيذ الطلبات
        
    • بواسطتها الطلبات
        
    • لتجهيز طلبات
        
    • وسطية لطلبات
        
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et aux recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    V. Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Brièveté du délai pour donner suite aux demandes d'entraide judiciaire UN قصر الفترة الزمنية اللازمة لتنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادلة
    V. Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN خامسا - موجز تدابير المتابعة التي اتخذت لتنفيذ الطلبات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale UN موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires approuvées par l'Assemblée générale UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة
    :: Brièveté du délai pour donner suite aux demandes d'entraide dans le cadre du processus judiciaire UN :: قِصَر المهل الزمنية اللازمة لتنفيذ طلبات المساعدة القانونية المتبادَلة نتيجةً لعملية معالجة الأعمال القضائية المتدفِّقة
    V. Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN خامسا - موجز بإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    V. Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité des commissaires aux comptes UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
    V. Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations de l'Assemblée générale et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN خامسا - موجز أعمال المتابعة المضطلع بها لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    V. Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations de l'Assemblée générale et du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN خامسا - موجز لإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات الجمعية العامة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    VI. Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN سادسا - موجز بإجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et aux recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires et de l'Assemblée générale BSCI FINUL UN الثالث - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ طلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والجمعية العامة
    3. Au cas où l'Assemblée générale adopterait le projet de résolution A/49/L.68, les activités qu'il faudrait prendre pour donner suite aux demandes formulées seraient les suivantes : UN ٣ - في حال اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، تكون اﻷنشطة اللازمة لتنفيذ الطلبات كما يلي:
    Récapitulatif des mesures prises pour donner suite aux demandes et recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا لطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    Cette structure sera reliée à d'autres structures de diffusion du savoir correspondant à d'autres activités de renforcement des capacités du PNUE et du Système des Nations Unies dans son ensemble. Elle appuiera les efforts déployés en matière de renforcement des capacités et d'appui pour donner suite aux demandes des gouvernements. UN وسوف يكون برنامج التعليم هذا مرتبطاً ببرامج تعليم لأنشطة بناء القدرات وجهود الدعم التي تجري استجابة لطلبات الحكومات.
    Des estimations budgétaires précises ont été établies et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme a été désigné comme agent d’exécution des activités prévues pour donner suite aux demandes des États. UN وتم توقع تقديرات محددة للميزانية وعين مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية بوصفه الوكالة المنفذة استجابة للطلبات الواردة من الحكومات.
    C. Activités prévues pour donner suite aux demandes formulées UN جيم - اﻷنشطة التي سيجري بواسطتها تنفيذ الطلبات المقترحة
    2. pour donner suite aux demandes de la Commission, le Secrétaire général a, par note verbale datée du 19 mai 1994, porté la résolution 1994/2 à l'attention de tous les gouvernements. UN ٢- ووفقا لطلبات اللجنة، قام اﻷمين العام باسترعاء اهتمام جميع الحكومات إلى القرار ٤٩٩١/٢، وذلك في مذكرة شفوية مؤرخة في ٩١ أيار/مايو ٤٩٩١.
    ii) Réduction du temps nécessaire pour donner suite aux demandes d'achats. UN ' 2` تقليص الفترة الزمنية التي يستغرقها تجهيز عمليات الشراء.
    3. Note avec une profonde préoccupation que, hormis quelques exceptions témoignant d'efforts méritoires, la plupart des organismes et programmes des Nations Unies n'ont pris aucune mesure pour donner suite aux demandes qu'elle avait formulées dans les paragraphes 9 et 10 de sa résolution 47/211; UN ٣ - تلاحظ ببالغ القلق أنه، باستثناء حالات قليلة جديرة بالثناء، لم يتخذ معظم منظمات اﻷمم المتحدة وبرامجها خطوات لمعالجة الطلبات الواردة في الفقرتين ٩ و ١٠ من قرارها ٤٧/٢١١؛
    III. Activités prévues pour donner suite aux demandes formulées UN ثالثا - الأنشطة التي سينفذ الطلب بواسطتها
    3. Si l'Assemblée générale adopte le projet de résolution, le Secrétaire général, pour donner suite aux demandes formulées au paragraphe 1 ci-dessus : UN ٣ - اذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، فإن اﻷمين العام سيقوم بما يلي، فيما يتعلق بالطلبات الموجزة في الفقرة ١ أعلاه:
    Les activités prévues pour donner suite aux demandes formulées dans le projet de résolution sont indiquées aux paragraphes 4 à 7 de l'état de ses incidences, avec les dépenses supplémentaires qui en résulteraient au titre de l'exercice biennal 20082009. UN 3 - ويرد وصف الأنشطة والاحتياجات الإضافية من الموارد المتعلقة بتنفيذ الطلبات في الفقرات 4 إلى 7 من البيان.
    Page B. Activités prévues pour donner suite aux demandes formulées UN باء ـ اﻷنشطة التي تنفذ بواسطتها الطلبات المقترحة
    À cet égard, comment l'organisme de supervision et les autres organismes d'enquête coordonnent-ils leurs travaux? Y a-t-il des procédures pour donner suite aux demandes que formulent d'autres États Membres afin d'enquêter sur les organisations soupçonnées d'être liées au terrorisme? UN وكيف يجري التنسيق بين جهاز المراقبة وغيره من أجهزة التحقيق الجنائي في هذا المجال؟ وهل هناك إجراءات لتجهيز طلبات تتقدم بها دول أعضاء أخرى للتحقيق في منظمات معينة يشتبه في ارتباطها بالإرهاب؟
    4.2.3 : Délai moyen nécessaire pour donner suite aux demandes de fournitures (calculé à partir d'un échantillon de demandes de fournitures) UN 4-2-3: فترة إنجاز وسطية لطلبات الشراء (من نموذج لطلبات الشراء)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد