ويكيبيديا

    "pour empêcher et réprimer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لمنع وقمع
        
    • لمنع ووقف
        
    • لمنع ومعاقبة
        
    Action no 6: Prendre toutes les mesures appropriées pour empêcher et réprimer les violations de la Convention et des Protocoles y annexés par des personnes ou en des lieux placés sur leur juridiction ou leur contrôle. UN الإجراء 6: اتخاذ كل الإجراءات المناسبة لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها من قبل أشخاص خاضعين لولايتها القضائية أو لسيطرتها أو على الأراضي الخاضعة لولايتها أو سيطرتها.
    Action no 6: Prendre toutes les mesures appropriées pour empêcher et réprimer les violations de la Convention et des Protocoles y annexés par des personnes ou en des lieux placés sur leur juridiction ou leur contrôle. UN الإجراء 6: اتخاذ جميع الإجراءات المناسبة لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية والبروتوكولات المرفقة بها من قبل أشخاص خاضعين لولايتها القضائية أو لسيطرتها أو على الأراضي الخاضعة لولايتها أو سيطرتها.
    Action no 6: Prendre toutes les mesures appropriées pour empêcher et réprimer les violations de la Convention et des Protocoles y annexés par des personnes ou en des lieux placés sur leur juridiction ou leur contrôle. UN الإجراء 6: اتخاذ كل الإجراءات المناسبة لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها من قبل أشخاص خاضعين لولايتها القضائية أو لسيطرتها أو على الأراضي الخاضعة لولايتها أو سيطرتها.
    Action no 6: Prendre toutes les mesures appropriées pour empêcher et réprimer les violations de la Convention et des Protocoles y annexés par des personnes ou en des lieux placés sur leur juridiction ou leur contrôle. UN الإجراء 6: اتخاذ كل الإجراءات المناسبة لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها من قبل أشخاص خاضعين لولايتها أو لسيطرتها أو على الأراضي الخاضعة لولايتها أو سيطرتها.
    A) Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes de terrorisme en plus de celles qui sont énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN الفقرة الفرعية (أ) - ما هي التدابير المتخذة، إن وجدت، لمنع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة 1(ب) إلى (د)؟
    Veuillez également indiquer les mesures adoptées ou envisagées pour empêcher et réprimer la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution, conformément à l'article 6 de la Convention. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة أو المتوخاة لمنع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص واستغلال البغاء، تمشيا مع المادة 6 من الاتفاقية.
    Les États ont également continué à mettre en place des mesures concrètes pour empêcher et réprimer les déplacements transfrontière de terroristes. UN 266 - وتواصل الدول أيضا تنفيذ تدابير عملية لمنع وقمع حركة الإرهابيين عبر الحدود.
    Prendre toutes les mesures appropriées pour empêcher et réprimer les violations de la Convention et des Protocoles y annexés par des personnes ou en des lieux placés sous leur juridiction ou leur contrôle, conformément au droit interne de chaque État partie et aux normes et principes du droit international. UN اتخاذ كل الإجراءات المناسبة لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها من قبل أشخاص خاضعين لولايتها القضائية أو لسيطرتها أو على الأراضي الخاضعة لولايتها أو سيطرتها، وفقاً للقانون المحلي لكل دولة طرف ولقواعد القانون الدولي ومبادئه.
    a) Mesures prises pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes UN (أ) التدابير المتخذة لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية
    À cette fin, les États parties progressent en adoptant les mesures législatives et administratives nécessaires au niveau national pour empêcher et réprimer les violations de la Convention et la transposition des règles qui y sont énoncées dans les doctrines militaires, de même que les programmes de formation, revêtent une importance particulière. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تحرز الدول الأطراف تقدما في اعتماد التدابير التشريعية والإدارية اللازمة على الصعيد الوطني لمنع وقمع انتهاكات الاتفاقية، كما أن إدماج معايير الاتفاقية في العقيدة العسكرية والتدريب العسكري يكتسي أهمية خاصة.
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN الفقرة الفرعية (أ) - ما هي التدابير، إن وجدت، التي اتُخذت لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة 1 (ب) إلى (د)؟
    d) Prendre les dispositions nécessaires, y compris, s'il y a lieu, en matière de sanctions pénales, pour empêcher et réprimer les activités interdites par le présent Ensemble de dispositions; UN (د) اعتماد ما يلزم من تدابير، بما في ذلك عند الاقتضاء فرض عقوبات جنائية، لمنع وقمع الأنشطة المحظورة بموجب مجموعة الأحكام هذه؛
    d) Prendre les dispositions nécessaires, y compris, s'il y a lieu, en matière de sanctions pénales, pour empêcher et réprimer les activités interdites par le présent ensemble de dispositions; UN (د) اعتماد ما يلزم من تدابير، بما في ذلك عند الاقتضاء فرض عقوبات جنائية، لمنع وقمع الأنشطة المحظورة بموجب مجموعة الأحكام هذه؛
    d) Prendre les dispositions nécessaires, y compris, s'il y a lieu, en matière de sanctions pénales, pour empêcher et réprimer les activités interdites par le présent ensemble de dispositions; UN (د) اعتماد ما يلزم من تدابير، بما في ذلك عند الاقتضاء فرض عقوبات جنائية، لمنع وقمع الأنشطة المحظورة بموجب مجموعة الأحكام هذه؛
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN الفقرة الفرعية (أ) - إذا كانت هناك تدابير قد اتُخذت لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية إضافة إلى تلك المبينة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) إلى (د) فما هي تلك التدابير؟
    Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN ما هي التدابير إن وجدت التي اتخذت لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) إلى 1 (د)
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes de terrorisme en plus de celles qui sont énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN الفقرة الفرعية (أ) - ما التدابير، إن وُجدت، التي اتُخذت لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) إلى (د)؟
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans les réponses aux questions sur les alinéas b) à d)? UN (أ) ما هي التدابير، إن وجدت، التي اتخذت لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) إلى (د)؟
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN الفقرة الفرعية (أ) ما التدابير، إن وجدت، التي اتُخذت لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) إلى (د)؟
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes terroristes en plus de celles énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1 d)? UN الفقرة الفرعية (أ) - ما هي التدابير، إن وجدت، التي اتخذت لمنع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة 1 (ب) إلى (د)؟
    Alinéa a) - Quelles mesures, le cas échéant, ont été prises pour empêcher et réprimer le financement des actes de terrorisme en plus de celles énumérées dans vos réponses aux questions sur les alinéas 1 b) à 1d) UN الفقرة الفرعية (أ) - ما هي التدابير، إن وجدت، التي اتخذت لمنع ووقف تمويل الأعمال الإرهابية بالإضافة إلى تلك المدرجة في ردودكم على الأسئلة من 1 (ب) إلى (د)؟
    Veuillez également indiquer les mesures adoptées ou envisagées pour empêcher et réprimer la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution, conformément à l'article 6 de la Convention. UN ويرجى أيضا بيان التدابير المتخذة أو المتوخاة لمنع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص واستغلال البغاء، تمشيا مع المادة 6 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد