Celui—ci louait des chambres dans des hôtels ou des maisons de passe pour filmer avec un camescope des filles auxquelles il montrait ensuite les bandes de leurs propres ébats sexuels. | UN | وكان يستأجر غرفا في الفنادق أو المواخير لتصوير فتيات على أشرطة فيديو ويعرض لهن أيضا اﻷفلام عن أنشطتهن الجنسية. |
Aucune donnée personnelle, il s'en servait seulement pour filmer ses allées et venues. | Open Subtitles | وهذا الجهاز لا يحتوي على معلومات شخصية يستعمله فقط لتصوير ما يحدث خلال يومه |
Ils le maintenaient en vie pour filmer ça. | Open Subtitles | أحدهم أبقاءه حياً لأطول وقت ممكن لتصوير هذا الفيديو. |
Euh, tu es pret pour filmer en bas. | Open Subtitles | مرحبا انهم يستعدون للتصوير في الطابق السفلي |
Vous me dites que des connards étaient là pour filmer tout ça et le partager ? | Open Subtitles | انت تقول لى ان هناك احمق ما وقف هناك ليصور كل ما حدث وبعد ذلك نشره ؟ |
Puis, on trouve un bon endroit pour filmer l'arrestation. | Open Subtitles | وبعد ذلك علينا أن نجد مكانا جيداً لنصور عملية الاعتقال |
Notre hélico était au bon moment dans les airs pour filmer la panne. | Open Subtitles | مروحياتنا الاخبارية الاربعة كانت تحلق في السماء لتصوير انقطاع التيار في لحظة وقوعه |
Il faut être sur place en plein jour pour filmer ces fourmis. | Open Subtitles | الشي هو, علينا ان نبقى هنا في منتصف النهار لتصوير الفلم. |
J'ai un Brownie pour filmer les pièces et les anniversaires des enfants. | Open Subtitles | لقد استخدمت كاميرا لتصوير مسرحيات. الأطــفال المدرســــية وأعيـــاد المـــيلاد |
Tu penses vraiment que j'ai apporté ma caméra pour filmer Mr. GOH? | Open Subtitles | أنا جلبت كاميرة الفيديو لتصوير السّيد جوه؟ |
Il faudra aussi quelqu'un pour filmer. | Open Subtitles | يجب أن نحضر آني ليبوفيتز ويجب أن نحضر أحدا لتصوير الفيديو |
Ils vont nous payer 50 $ par jour pour filmer des scènes ici. | Open Subtitles | ماذا تظنون ياأطفال؟ سيدفعون لنا 50 دولار يومياً لتصوير بعض المشاهد هنا |
Singh, je ne suis pas là pour filmer les oiseaux. | Open Subtitles | سينغي.. أنا لم آت إلى هنا لتصوير الطيور |
Si la chaîne ne vous payait pas pour filmer tout ça, vous seriez encore là ? | Open Subtitles | لو لم تدفع لكَ الشبكة لتصوير كلّ هذا، أكنت لتبقَّ هنا؟ |
Les équipes avaient deux mois pour filmer les deux plus grands prédateurs de l'Antarctique en action. | Open Subtitles | كان لدى الفريق شهران مفتوحان لتصوير أعتى اثنين من مفترسي القطب الجنوبي |
Justine Evans a passé un mois dans la forêt guinéenne pour filmer leur utilisation d'outils. | Open Subtitles | قضت "جوستن إيفانت" حوالي الشهر بصحبتهم في غابة غينيا لتصوير استخدامهم للأدوات. |
- C'est un endroit génial pour filmer. - Oui? | Open Subtitles | استراليا) مزهله صدقونى) انها مكان رائع للتصوير |
On ne sera jamais prêt pour filmer dans dix jours. | Open Subtitles | لن نكون جاهزين للتصوير خلال عشرة أيام (جاكونيلي)... -ماذا؟ |
Vois s'il est libre pour filmer le défilé de Milan. | Open Subtitles | وتأكد اذا كان متفرغا ليصور عرض ميلان |
pour filmer ses cicatrices de l'oppression, un truc comme ça. | Open Subtitles | ليصور ندباتها أو ما شابه |