ويكيبيديا

    "pour interdire les mines terrestres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لحظر اﻷلغام اﻷرضية
        
    • لحظر اﻷلغام البرية
        
    Nous sommes certains que le processus d'Ottawa peut imprimer un élan politique utile à l'effort global plus large qui est fait pour interdire les mines terrestres. UN ونحن على ثقة بأن عملية أوتاوا يمكن أن تتيح زخما سياسيا مفيدا للجهد الشامل واﻷعم لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Ma délégation saisit cette occasion pour remercier les gouvernements qui ont montré et continuent de montrer la voie dans les efforts pour interdire les mines terrestres antipersonnel. UN ويود وفدي أن يغتنم هذه الفرصة ليتوجـــــه بالشكر إلى الحكومات التي قامت ولا تزال تقوم بـــــدور قيادي هــــام في الجهـــــود المبذولة لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Enfin, tout en approuvant la conclusion d'une convention universelle et juridiquement contraignante pour interdire les mines terrestres antipersonnel, l'Égypte estime que cette initiative doit être entreprise par l'instance la mieux placée pour ce faire, à savoir la Commission du désarmement de Genève, qui est le seul organe multilatéral de l'ONU consacré aux négociations sur le désarmement. UN أخيرا، ولئن كانت مصر تؤيد إبرام اتفاقية عالمية ملزمة قانونا لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، فإننا نعتقد أن هذا الجهد يجب أن يبذل فـــي أفضـــل محفل مؤهل لهذا الغرض، أي مؤتمر نزع الســلاح فـــي جنيف، الذي هو جهاز اﻷمم المتحدة المتعدد اﻷطــــراف الوحيد المكرس لمفاوضات نزع السلاح.
    Le 10 décembre, à l’Assemblée générale des Nations Unies, les nations ont voté à une majorité écrasante (155 voix contre zéro) en faveur de la résolution proposée par les Etats—Unis, invitant instamment les Etats à rechercher un accord pour interdire les mines terrestres antipersonnel. UN وفي ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر، صوتت الدول في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بأغلبية ساحقة )٥٥١ مقابل لا شيء( لصالح قرار بادرت به الولايات المتحدة يحث الدول على السعي إلى إبرام اتفاق لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    «la conclusion le plus rapidement possible d'un accord international juridiquement contraignant pour interdire les mines terrestres antipersonnel» UN " إبرام اتفاق دولي ملزم قانونا لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد في أبكر وقت ممكن " .
    17. Le régime érythréen, au mépris total des efforts constants de la communauté internationale pour interdire les mines terrestres antipersonnel et pour appuyer les opérations de déminage dans notre sous-région, utilise massivement et aveuglément ces armes mortelles pour terroriser les civils, les empêcher de cultiver leurs terres, provoquer des famines et contraindre les gens à fuir leurs maisons et à déserter les territoires occupés. UN ١٧ - ويقوم النظام اﻹريتري في تجاهل تام لجهود المجتمع الدولي المستمرة لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد ودعم جهود إزالة اﻷلغام من منطقتنا دون اﻹقليمية، باستخدام هذه اﻷسلحة الفتاكة على نطاق واسع وبشكل عشوائي ﻹرهاب المدنيين، ومنعهم من الوصول إلى اﻷراضي الزراعية، والتسبب في المجاعة وإجبار الناس على الفرار من ديارهم وإخلاء اﻷراضي المحتلة من سكانها في نهاية المطاف.
    17. Le régime érythréen, au mépris total des efforts constants de la communauté internationale pour interdire les mines terrestres antipersonnel et pour appuyer les opérations de déminage dans notre sous-région, utilise massivement et aveuglément ces armes mortelles pour terroriser les civils, les empêcher de cultiver leurs terres, provoquer des famines et contraindre les gens à fuir leurs maisons et à déserter les territoires occupés. UN ١٧ - ويقوم النظام الاريتري في تجاهل تام لجهود المجتمع الدولي المستمرة لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد ودعم جهود إزالة اﻷلغام من منطقتنا دون اﻹقليمية، باستخدام هذه اﻷسلحة المهلكة على نطاق واسع وبشكل عشوائي ﻹرهاب المدنيين، ومنعهم من الوصول إلى اﻷراضي الزراعية، وخلق المجاعة وإجبار الناس على الفرار من ديارهم وإخلاء اﻷراضي المحتلة من سكانها في نهاية المطاف.
    Au cours de l'année écoulée, un changement important est intervenu dans la façon dont ces armes sont perçues par la communauté internationale, changement qui s'est traduit concrètement par la très large reconnaissance, à la présente session de l'Assemblée générale, de la nécessité de conclure un accord international pour interdire les mines terrestres antipersonnel aussi rapidement que possible. UN وقد حدث على مدار السنة الماضية تحول بارز في الطريقة التي ينظر بها المجتمع الدولي إلى هذه اﻷسلحة، وهو تحول وجد تعبيرا ملموسا في صورة اعتراف واسع المدى في الدورة الحالية للجمعية العامة بالحاجة إلى إبرام اتفاق دولي لحظر اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد بأســرع ما يمكن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد