ويكيبيديا

    "pour l'achat de matériel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لشراء معدات
        
    • لشراء المعدات
        
    • لاقتناء معدات
        
    • أجل اقتناء معدات
        
    • لحيازة معدات
        
    • شراء معدات
        
    • باقتناء معدات
        
    • إلى اقتناء معدات
        
    • لاقتناء التجهيزات والمعدات
        
    • لاقتناء المعدات
        
    • في اقتناء معدات
        
    • في إطار بند معدات
        
    Des crédits avaient été prévus pour l'achat de matériel d'atelier à raison de 1 800 dollars par mois pendant six mois. UN وقد رصد اعتماد لشراء معدات الورش بتكلفة شهرية تبلغ ٨٠٠ ١ دولار لمدة ستة أشهر.
    Des ressources avaient été prévues pour l'achat de matériel de nettoyage, de matériel de lutte contre les incendies, de pulvérisateurs d'insecticides et de pesticides et de matériel de sûreté et de sécurité. UN رصد اعتماد لشراء معدات تنظيف ومعدات مكافحة الحرائق وآلات التعفير لمكافحة الحشرات واﻵفـــات ومعدات اﻷمن والسلامة.
    Après une formation appropriée en entreprenariat et en établissement d'un plan d'activités, les candidats peuvent recevoir, au titre du crédit-bail, une aide pour l'achat de matériel technique; UN وبعد تليقي تدريب مناسب في تنظيم المشاريع ووضع خطط للأعمال التجارية، يمكن أن يتلقى المرشحون موارد لشراء معدات تقنية في إطار نظام مالي لحيازة تلك المعدات؛
    Note 3 : Un montant maximum de 15 000 dollars par an peut être utilisé pour l'achat de matériel et de fournitures. UN ملاحظة 3: يمكن استخدام مبلغ بحد أقصى 000 15 دولار في السنة لشراء المعدات واللوازم.
    Elle est en partie compensée par le non-renouvellement des dépenses engagées en 2012-2013 pour l'achat de matériel destiné aux centres d'information des Nations Unies (8 000 dollars). UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا مبلغ قدره 000 8 دولار يتصل بالتكاليف غير المتكررة لاقتناء معدات لمراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    Les allocations de subventions pour l'achat de matériel de TIC pourraient être accordées à 41 centres de liaison de pays les moins avancés, d'ici à la fin du premier semestre de 2002. UN وقد تخصص منح لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنسقين من 41 بلدا من أقل البلدان نموا، بحلول منتصف عام 2002.
    Le PNUCID ne demande pas à tous ses services d'établir des plans d'achats, bien qu'un plan formel ait été élaboré pour l'achat de matériel de laboratoire. UN ولا يشترط البرنامج على جميع الوحدات إعداد خطط للمشتريات وإن كان قد تم إعداد خطة رسمية لشراء معدات مختبرية.
    Un montant de 2 550 000 dollars a également été prévu pour l'achat de matériel de dégivrage pour les aéroports de Sarajevo, Zagreb et Tuzla. UN ورصد أيضا اعتماد بمبلغ قدره ٠٠٠ ٥٥٠ ٢ دولار لشراء معدات ﻹزالة الجليد في مطارات سراييفو وزغرب وتوزلا.
    Le Comité recommande donc une réduction de 18 000 dollars au titre des communications, correspondant au montant proposé pour l'achat de matériel de vidéoconférence. UN ولذلك فإن اللجنة توصي بإجراء تخفيض قدره 000 18 دولار تحت بند الاتصالات المقترح لشراء معدات التداول بالفيديو.
    Mais, faute de temps suffisant pour l'achat de matériel informatique au cours de la période précédente, les montants ont été reportés à la période considérée, ce qui a donné lieu à un dépassement de 371 300 dollars. UN إلا أنه نظرا لعدم كفاية وقت اﻹعداد اللازم لشراء معدات تجهيز البيانات في فترة الولاية السابقة، رحلت الاحتياجات الى الفترة المشمولة بالتقرير، مما نشأ عنه تجاوز في الاعتمادات بلغ ٣٠٠ ٣٧١ دولار.
    27C.45 Un montant de 6 900 dollars, accusant une diminution de 3 200 dollars, est demandé pour l'achat de matériel informatique. UN ٧٢ جيم - ٥٤ من المطلوب اعتماد مقداره ٠٠٩ ٦ دولار، يعكس تخفيضا يبلغ ٠٠٢ ٣ دولار، لشراء معدات لتجهيز البيانات.
    27C.45 Un montant de 6 900 dollars, accusant une diminution de 3 200 dollars, est demandé pour l'achat de matériel informatique. UN ٧٢ جيم - ٥٤ من المطلوب اعتماد مقداره ٠٠٩ ٦ دولار، يعكس تخفيضا يبلغ ٠٠٢ ٣ دولار، لشراء معدات لتجهيز البيانات.
    Les crédits alloués pour l'achat de matériel militaire représentent une part importante du budget militaire du sud de la Corée. UN واﻷموال المخصصة لشراء المعدات العسكرية تشكل حصة كبيرة في الميزانية العسكرية لكوريا الجنوبية.
    La vingt-deuxième Réunion des États parties a approuvé un crédit de 154 800 euros pour l'achat de matériel pour 2013-2014. UN 110 - وافق الاجتماع الثاني والعشرون للدول الأطراف على رصد مبلغ 800 154 يورو لشراء المعدات للفترة 2013-2014.
    En outre, des dépenses d'un montant de 705 000 dollars avaient été engagées pour l'achat de matériel à l'extérieur. UN وبالإضافة إلى ذلك، بلغ حجم النفقات المتكبدة لشراء المعدات من الخارج 000 705 دولار.
    28. Les ressources prévues sous la rubrique Matériel divers se chiffrent à 2,7 millions de dollars, dont 804 900 dollars pour l'achat de matériel informatique [annexe I au document A/48/592, rubrique 9 c)]. UN ٢٨ - ويبلغ التقدير المتعلق بالمعدات اﻷخرى ٢,٧ مليون دولار، ويشمل، وفقا للمبين في البند ٩ في المرفق اﻷول للوثيقة A/48/592، ٩٠٠ ٨٠٤ دولار لاقتناء معدات لتجهيز البيانات.
    Toutefois, le Comité a été informé qu'outre les 40 postes qu'il est proposé de créer dans le domaine de la sécurité, le projet de budget pour 2014 prévoit un montant de 772 500 dollars pour les services de sécurité et un montant de 309 800 dollars pour l'achat de matériel de sécurité. UN لكن اللجنة أفيدت أيضا بأن الميزانية المذكورة التي تشتمل على 40 وظيفة تتصل بالأمن، ترصد أيضا مبلغ 500 772 دولار في إطار الخدمات الأمنية ومبلغ 800 309 دولار لاقتناء معدات الأمن والسلامة.
    Il a été indiqué au Comité consultatif que 259 800 dollars étaient demandés pour l'achat de matériel destiné à remplacer cinq serveurs et deux commutateurs, ainsi que des blocs d'alimentation ininterruptible supplémentaires, et à optimiser le réseau étendu. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم اقتراح مبلغ 800 259 دولار لاقتناء معدات تحل محل خمسة خواديم ومفتاحين، فضلا عن أربع وحدات إضافية للإمداد المتواصل بالطاقة وتحقيق الاستخدام الأمثل للشبكة الواسعة.
    iv) En janvier 2002, elle a financé à hauteur de 355 000 dollars des États-Unis un projet lancé par le HCR pour l'achat de matériel de forage et de fournitures et accessoires, et le transport et la distribution de 1,2 million de litres de kérosène dans les camps de réfugiés en Afghanistan; UN ' 4` مولت الجمعية في كانون الثاني/يناير 2002 مشروعا لمفوضية شؤون اللاجئين بتكلفة 000 355 دولار من أجل اقتناء معدات ولوازم حفر لاستخراج المياه وتقديم مليون ونصف لتر من الوقود ونقله وتوزيعه في مخيمات اللاجئين في أفغانستان.
    28.16 Un montant de 50 300 dollars est prévu pour l'achat de matériel de traitement de l'information et de logiciels (25 200 dollars) ainsi que de matériel de bureau (25 100 dollars). UN ٨٢-٦١ رصد مبلغ ٣٠٠ ٥٠ دولار لحيازة معدات وبرامج حوسبـــة لتجهيز البيانات )٢٠٠ ٢٥ دولار( ومعدات مكتبية )١٠٠ ٢٥ دولار(.
    En outre, aucun crédit n'a été prévu pour l'achat de matériel neuf ni le remplacement du matériel existant UN وإضافة إلى ذلك، لم يدرج أي مبلغ من أجل شراء معدات جديدة أو استبدال أي من المعدات الحالية
    IS3.138 Un montant de 7 400 dollars est prévu pour l'achat de matériel de bureautique. UN ب إ ٣-٨٣١ تتصل الاحتياجات البالغة ٤٠٠ ٧ دولار باقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    La diminution de 104 200 dollars est due à la baisse des ressources nécessaires pour l'achat de matériel informatique et à la réduction des dépenses de service qui s'ensuit. UN 23 - يعزى الانخفاض البالغ 200 104 دولار إلى انخفاض الاحتياجات إلى اقتناء معدات لتكنولوجيا المعلومات وما يرتبط بذلك من انخفاض في تكاليف الخدمات. 49.8 دولارا
    Au 29 février 2000, le montant total des dépenses et obligations s'élevait à 33,3 millions de dollars, dont 29,9 millions pour l'achat de matériel et 3,4 millions au titre des dépenses liées au personnel militaire et civil. UN وبلغت النفقات والالتزامات المخصومة إلى غاية 29 شباط/فبراير 2000 من سلطة الالتزام هـــذه البالـــغ قدرهـا 41 مليون دولار ما مجموعه 33.3 مليون دولار، منها 29.9 مليون دولار لاقتناء التجهيزات والمعدات و3.4 ملايين دولار لتكاليف الأفراد العسكريين والمدنيين.
    Ces hausses ont été en partie compensées par le fait que certains crédits pour l'achat de matériel n'ont pas été reconduits. UN ويقابل الفرق جزئيا باستبعاد الاعتماد المخصص لاقتناء المعدات.
    L'OACI apporterait également son aide pour l'achat de matériel de gestion du trafic aérien et de systèmes de communications, surveillance et navigation, de travaux de génie, et d'autres matériels et services. UN وستقدم منظمة الطيران المدني الدولي أيضا المساعدة في اقتناء معدات إدارة الحركة الجوية ومعدات الاتصالات المستخدمة في مراقبة الملاحة، وفي الأعمال الهندسية، وفي العديد من المعدات والخدمات الأخرى.
    Mais ces économies ont été contrebalancées par un dépassement de 634 000 dollars par rapport au montant initialement demandé de 2 463 400 dollars au titre du matériel divers, surtout pour l'achat de matériel informatique et de logiciels et pour la mise à niveau du réseau local pour le passage à l'an 2000. UN 11 - وتقابل هذا الإنفاق الذي يقل عن المخصصات احتياجات إضافية قدرها 000 634 دولار، بالمقارنة مع المبلغ الأصلي المخصص لها 400 463 2 دولار في إطار بند معدات أخرى، ويعزى ذلك أساسا إلى شراء أجهزة وبرامجيات حاسوبية وتحسين الشبكة المحلية لكفالة التوافق مع عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد