ويكيبيديا

    "pour l'acquisition de matériel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لاقتناء معدات
        
    • لاقتناء المعدات
        
    • الخاصة باقتناء معدات
        
    • على احتياز المعدات
        
    • من اقتناء معدات
        
    Cette augmentation a été en partie compensée par la réduction des crédits demandés pour l'acquisition de matériel de communication. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية جزئيا انخفاض الاحتياجات لاقتناء معدات الاتصالات.
    Les montants indiqués pour l'acquisition de matériel et de logiciels de traitement de données s'ajoutent au montant total indiqué pour le mobilier et le matériel. UN ولقد أضيفت المبالغ المنفصلة لاقتناء معدات وبرامج تجهيز البيانات إلى المبلغ اﻹجمالي الموضح تحت بند اﻷثاث والمعدات.
    Un montant de 65 300 dollars est demandé pour l'acquisition de matériel informatique standard. UN 769 - ويُطلب اعتماد قدره 300 65 دولار لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات العادية.
    Les ressources allouées à la Mission pour le transport du matériel et des fournitures ainsi que pour l'acquisition de matériel supplémentaire de traitement des données et de transmissions ont été utilisées conformément aux prévisions budgétaires. UN وقد تم وفقا لاعتمادات الميزانية استخدام الموارد التي أتيحت للبعثة من أجل نقل اللوازم والمواد، وكذلك لاقتناء المعدات الإضافية اللازمة للتجهيز الإلكتروني للبيانات، وللاتصالات.
    Cette baisse est partiellement compensée par la hausse des ressources demandées pour l'acquisition de matériel de transmissions et par l'augmentation du coût des communications par réseaux commerciaux. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات الاتصالات وزيادة تكلفة الاتصالات التجارية.
    En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel. UN وفي هذه الحالات، تُراعى اعتبارات سياساتية مختلفة عن الاعتبارات التي تنطبق على احتياز المعدات.
    Par conséquent, les crédits prévus pour l'acquisition de matériel de réfrigération n'ont pas été utilisés. E. Cadres de budgétisation axée sur les résultats UN ونتيجة لهذين القرارين، لم تستعمل الاعتمادات المخصصة لاقتناء معدات التبريد على النحو المقرر.
    Un montant de 58 100 dollars est demandé pour l'acquisition de matériel informatique et son entretien dans le cadre d'accords de services. UN 44 - يُقترح مبلغ 100 58 دولار لاقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وصيانتها استنادا إلى اتفاقات مستويات الخدمات.
    La variation est principalement imputable à la baisse des crédits demandés pour l'acquisition de matériel de communication, opération qui devrait se conclure en grande partie durant l'exercice 2010/11. UN 182 - يُعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد اللازمة لاقتناء معدات اتصالات، التي ستكتمل إجراءات الشراء المتعلقة بها في معظمها في الفترة 2010/2011.
    La variation est principalement imputable à la baisse des crédits demandés pour l'acquisition de matériel informatique, opération qui devrait se conclure en grande partie durant l'exercice 2010/11. UN 184 - يُعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من الموارد اللازمة لاقتناء معدات اتصالات، والتي ستكتمل إجراءات الشراء المتعلقة بها في معظمها في الفترة 2010/2011.
    La diminution de 52 800 dollars correspond au montant non renouvelable approuvé en 1992-1993 pour l'acquisition de matériel de bureautique. UN ويتصل النمـــــو السلبي البالغ ٨٠٠ ٥٢ دولار بانقضاء الاعتماد غير المتكرر السابق إقراره للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ لاقتناء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    10A.166 Un montant de 570 700 dollars, qui fait apparaître une diminution de 915 500 dollars correspondant à une dépense non renouvelable effectuée en 1994-1995 au titre du matériel technologique, est demandé pour l'acquisition de matériel de bureau. UN ٠١ ألف-٦٦١ مبلغ قدره ٧٠٠ ٥٧٠ دولار، الذي يعكس نقصا قدره ٥٠٠ ٩١٥ دولار لتغطية نفقات غير متكررة، فيما يخص المعدات التكنولوجية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، يلزم لاقتناء معدات المكاتب.
    10A.166 Un montant de 570 700 dollars, qui fait apparaître une diminution de 915 500 dollars correspondant à une dépense non renouvelable effectuée en 1994-1995 au titre du matériel technologique, est demandé pour l'acquisition de matériel de bureau. UN ٠١ ألف - ٦٦١ مبلغ قدره ٧٠٠ ٥٧٠ دولار، الذي يعكس نقصا قدره ٥٠٠ ٩١٥ دولار لتغطية نفقات غير متكررة، فيما يخص المعدات التكنولوجية في الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، يلزم لاقتناء معدات المكاتب.
    Le Comité consultatif note que le coût initial de l'établissement du Bureau d'appui au Koweït est estimé à 2 millions de dollars, pour l'acquisition de matériel informatique et télématique et la rénovation et l'aménagement des locaux existants. UN 171 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التكلفة الثابتة التي سيجرى تكبدها لمرة واحدة من أجل إنشاء مكتب الدعم في الكويت تصل بصفة تقديرية إلى مليوني دولار، وذلك لاقتناء معدات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات، وتجديد الحيز الموجود وتأثيثه.
    Comme indiqué aux paragraphes 183 et 184 du rapport du projet de budget, cette variation est principalement imputable à la baisse des crédits demandés pour l'acquisition de matériel de communication, opération qui devrait se conclure en grande partie durant l'exercice 2010/11. UN وكما هو مشار إليه في الفقرتين 183 و 184 من التقرير عن الميزانية المقترحة، يُعزى الفرق أساسا إلى انخفاض في الاحتياجات اللازمة لاقتناء معدات اتصالات نتيجة استكمال إجراءات المشتريات المرتبطة بها خلال الفترة الحالية.
    D'après les informations complémentaires dont il dispose, le Comité consultatif note que le montant des dépenses effectivement engagées en 2009/10 pour l'acquisition de matériel médical s'est élevé à 208 200 dollars, alors que le montant des crédits ouverts était de 25 900 dollars. UN 50 - وتلاحظ اللجنة، مما قدم إليها من معلومات تكميلية، أن النفقات الفعلية في الفترة 2009/2010 لاقتناء المعدات الطبية بلغت 200 208 دولار، مقابل اعتماد قدره 900 25 دولار.
    L'augmentation des crédits demandés pour l'achat de fournitures diverses est due au montant global prévu pour l'acquisition de matériel de sport et de loisirs réparti. UN 129 - ويعزى ارتفاع الاحتياجات الخاصة باقتناء معدات أخرى إلى الاعتماد الذي رصد لاقتناء معدات مبنى الألعاب الرياضية ومعدات الرياضة والاستجمام.
    En pareil cas, l'attitude à adopter diffère de celle adoptée pour l'acquisition de matériel. UN وفي هذه الحالات، تُراعى اعتبارات سياساتية مختلفة عن الاعتبارات التي تنطبق على احتياز المعدات.
    Cette baisse générale est partiellement compensée par une augmentation des dépenses prévues pour l'acquisition de matériel de lutte contre l'incendie et les services d'entretien. UN ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات من اقتناء معدات مكافحة الحرائق وخدمات الصيانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد