Portant adoption du Budget général de la Nation pour l'année budgétaire 2003 | UN | الذي صدرت بموجبه الميزانية العامة للدولة للسنة المالية 2003، |
En dirhams Crédits ouverts au titre des dépenses de fonctionnement du budget général pour l'année budgétaire 2008 | UN | مخصصات النفقات التشغيلية في الميزانية العامة للسنة المالية 2008 |
de manière autonome pour l'année budgétaire 2008 | UN | الموارد التشغيلية للوحدات العامة المستقلة الإدارية للسنة المالية 2008 |
D'autres ont alloué des fonds mais n'ont pas déclaré de dépenses effectives pour l'année budgétaire 1998. | UN | وهناك مؤسسات أخرى خصصت بعض الأموال، ولكنها لم تقيد النفقات الفعلية في السنة المالية 1998. |
Un crédit de 25 millions de dollars sera en outre ouvert pour l'année budgétaire 2004 afin d'aider les victimes de la traite. | UN | وفضلا عن ذلك، سيُدرج مبلغ 25 مليون دولار في السنة المالية 2004 لمساعدة ضحايا الاتجار غير المشروع بالمخدرات. |
pour l'année budgétaire 2012, les dépenses effectives ont été maintenues en dessous de 3,8 millions de dollars. | UN | ٩٠ - وبالنسبة لسنة الميزانية عام 2012، أبقيت النفقات الفعلية دون مستوى 3.8 ملايين دولار. |
pour l'année budgétaire 2013, les dépenses effectives ont été maintenues à 4,1 millions de dollars. | UN | 90 - وقد ظلت النفقات الفعلية للسنة المالية 2013 عند مستوى 4.1 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
pour l'année budgétaire 2012/13, la MINUSS a alloué près de 2 millions de dollars à des projets à effet rapide à l'échelle du comté. | UN | 65 - بالنسبة للسنة المالية 2012-2013، خصصت البعثة قرابة مليوني دولار صوب المشاريع السريعة الأثر على مستوى المقاطعات. |
dans le secteur privé pour l'année budgétaire 2015 | UN | بـــاء - الإيرادات المدرجة في الميزانية للسنة المالية 2015 |
La Présidente du Libéria avait présenté au Parlement un budget de 458,9 millions de dollars pour l'année budgétaire 2011/12. | UN | وقدم رئيس ليبريا إلى المجلس التشريعي مشروع ميزانية وطنية تبلغ 458.9 ملايين دولار للسنة المالية 2011-2012. |
Toujours pendant la période à l'examen, le Gouvernement des États-Unis s'est engagé à apporter 1 million de dollars au Groupe pour l'année budgétaire 2010-2011. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أيضا، رصدت حكومة الولايات المتحدة حوالي 1 مليون دولار للوحدة للسنة المالية 2010 إلى 2011. |
Au cours du second semestre 2000, la forte poussée des prix et de la production de pétrole a permis à la plupart des pays membres du Conseil de coopération du Golfe de financer les déficits budgétaires attendus pour l'année budgétaire 2000. | UN | 33 - ومكنت القفزة التي تحققت في أسعار النفط وإنتاجه، وبالتالي إيراداته، خلال النصف الثاني من عام 2000، معظم بلدان مجلس التعاون الخليجي من تمويل عجز ميزانياتها التي كانت توقعته للسنة المالية 2000. |
pour l'année budgétaire allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009, l'Assemblée générale a approuvé un crédit de 7,1 milliards de dollars pour le financement des opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | وخصصت الجمعية العامة، للسنة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مبلغ 7.1 بلايين دولار لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
La loi relative aux recettes et dépenses de l'État de Sinaloa a été amendée pour l'année budgétaire 2009, et il a été établi que les services et entités encourageront l'introduction de contenus axés sur l'égalité entre hommes et femmes, l'élimination de la violence sexuelle et des rôles et stéréotypes qui favorisent toute forme de discrimination. | UN | وجرى تعديل قانون إيرادات وميزانية نفقات ولاية سينالوا للسنة المالية 2009، فأصبح ينص على أن تقوم الهيئات والكيانات بالحث على ترويج المضامين التي تنشر المساواة بين المرأة والرجل، والقضاء على العنف القائم على نوع الجنس وعلى القوالب النمطية التي تغذي أي شكل من أشكال التمييز. |
pour l'année budgétaire 1999-2000, le Ministère des finances a alloué des fonds pour l'ouverture de cinq centres supplémentaires, ce qui portera à 50 le nombre des centres dans le pays. | UN | وقد خصص وزير المالية للسنة المالية 1999/2000التمويل اللازم لافتتاح خمسة مراكز أخرى، وبذلك سيصبح العدد الكلي 50 مركزاً في جميع أنحاء البلد. |
1. Approuve pour l'année budgétaire 2014 (du 1er janvier au 31 décembre) un budget d'un montant de 109 millions de dollars réparti comme suit : | UN | 1 - يوافق، بالنسبة للسنة المالية 2014 (الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر) على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة 109 ملايين دولار، على النحو المفصل في الجدول أدناه. |
La Direction du renseignement a également augmenté le nombre de postes d'analyste linguiste à financer, passé de 494 pour l'année budgétaire 2005 à 773 pour l'année budgétaire 2006. | UN | وزادت مديرية الاستخبارات أيضا مستوى ملاك الموظفين الممول لمحللي اللغات، من 494 في السنة المالية 2005 إلى 773 في السنة المالية 2006. |
En conséquence, le Kenya a augmenté les dépenses du Gouvernement dans le domaine de la santé, les faisant passer de 8,6 % pour l'année budgétaire 2004-2005 à 9,9 % pour 2005-2006. | UN | وعليه، زادت كينيا من إنفاقها في قطاع الصحة من 8.6 في المائة من الإنفاق الحكومي في السنة المالية 2004-2005 إلى 9.9 في المائة في السنة المالية 2005-2006. |
Ces bureaux sont financés sur le budget consolidé du Kosovo et reçoivent des crédits budgétaires pour le paiement des salaires et des prestations, les dépenses afférentes aux biens et services et les dépenses d'équipement, sur la base des demandes qu'ils présentent pour l'année budgétaire. | UN | وتمول هذه المكاتب من الميزانية الموحدة لكوسوفو وتتلقى مخصصات للرواتب والبدلات، والسلـع والخدمـات والنفقات الرأسمالية وفقاً لطلباتها في السنة المالية. |
Selon les règlements du HCR, les budgets supplémentaires ne peuvent être établis et ne sont valables que pour l'année budgétaire en cours, et c'est la raison pour laquelle ils ont été exclus du projet de budget de 2015. | UN | ووفقاً لقواعد وأنظمة المفوضية، لا يمكن إقرار الميزانيات التكميلية ولا يمكن أن تكون صالحة إلا لسنة الميزانية الحالية، ولذلك فقد استبعدت من الميزانية المقترحة لعام 2015. |
19. Avec des prêts s'élevant au total à 21 milliards de dollars pour l'année budgétaire 1996, la Banque mondiale est la source la plus importante de financement de projets à publier des informations dans Development Business. | UN | ٩١ - والبنك الدولي هو أكبر مصدر لتمويل المشاريع معلن عنه في نشرة " اﻷعمال التجارية في مجال التنمية " ، حيث قام بإقراض ٢١ بليون دولار أمريكي خلال السنة المالية ١٩٩٦. |