1. CONSEIL ARABE pour l'enfance et le développement 4 | UN | الصفحة المجلس العربي للطفولة والتنمية |
Conseil arabe pour l'enfance et le développement | UN | المجلس العربي للطفولة والتنمية |
104. L'ONG Choudhab pour l'enfance et le développement a exécuté plusieurs activités visant à sensibiliser les enfants et les familles aux dangers du port d'armes, parmi lesquelles, on peut citer: | UN | 104- كما نفذت مؤسسة شوذب للطفولة والتنمية عدداً من الفعاليات الرامية إلى توعية الأطفال والأسر بمخاطر حمل السلاح منها: |
Le Conseil arabe pour l'enfance et le développement est une organisation arabe non gouvernementale qui est dotée de la personnalité morale et œuvre dans le domaine de l'enfance et les domaines connexes, notamment la prise en charge des enfants et le développement dans le monde arabe. | UN | المجلس العربي للطفولة والتنمية هو منظمة إنمائية عربية غير حكومية ذات كيان قانوني وهو يعمل في ميدان الطفولة والمجالات ذات الصلة، بما في ذلك رعاية الطفل ونمائه، في العالم العربي. |
Conseil arabe pour l'enfance et le développement | UN | المجلس العربي للطفولة والتنمية |
Recherches pour le Conseil arabe pour l'enfance et le développement (Le Caire). | UN | باحثة في المجلس العربي للطفولة والتنمية )القاهرة(. |
1. CONSEIL ARABE pour l'enfance et le développement | UN | ١ - المجلس العربي للطفولة والتنمية |
Le Conseil arabe pour l'enfance et le développement est une organisation à vocation humanitaire axée sur le développement qui s'intéresse plus particulièrement à la protection de l'enfant. Il appuie et coordonne les efforts déployés dans les secteurs public et non gouvernemental et il encourage et finance des études et des projets qui portent sur l'épanouissement de l'enfant arabe sans discrimination aucune. | UN | المجلس العربي للطفولة والتنمية هو منظمة إنمائية وإنسانية عربية مختصة بشؤون رعاية الطفل، ويقوم المجلس بدعم وتنسيق الجهود الحكومية والجهود غير الحكومية، كما أنه يشجع ويمول دراسات ومشاريع تُعنى بنماء الطفل العربي دون أي تمييز على اﻹطلاق. |
En 1993, le Conseil pour l'enfance et le développement a mené une enquête sur la situation des Conseils supérieurs et des comités nationaux et en 1994, il a organisé une réunion des responsables de ces conseils et comités ainsi que des spécialistes des questions liées à l'enfance et à la maternité, afin d'en examiner les résultats. | UN | أجرى المجلس العربي للطفولة والتنمية في عام ١٩٩٣ دراسة استقصائية في تسعة بلدان عربية للنظر في أحوال المجالس العليا واللجان الوطنية. وفي عام ١٩٩٤، تم عقد اجتماع لرؤساء هذه المجالس واللجان، فضلا عن اخصائيين في ميدان الطفولة واﻷمومة، لمناقشة نتائج هذه الدراسة. |
- Membre du Conseil arabe pour l'enfance et le développement (1987) | UN | عضو في المجلس العربي للطفولة والتنمية )٧٨٩١( |
Atelier sur la législation relative à la protection des enfants des rues, organisé par le Conseil suprême pour l'enfance et le Conseil arabe pour l'enfance et le développement, avec l'appui de l'UNICEF; | UN | - ورشة عمل حول التشريعات الخاصة بحماية أطفال الشوارع في لبنان بالتعاون بين المجلس الأعلى للطفولة والمجلس العربي للطفولة والتنمية وبدعم من منظمة اليونسكو. |
Conseil arabe pour l'enfance et le développement (2007-2010) | UN | 1 - المجلس العربي للطفولة والتنمية (2007-2010) |
Le Conseil arabe pour l'enfance et le développement vise à jouer un rôle de chef de file en matière de respect des droits de l'enfant dans le monde arabe et à devenir une référence pour les institutions, les individus et les familles impliqués dans l'éducation des enfants arabes, afin de donner à ces derniers les moyens de participer au développement de leur société et de s'adapter aux évolutions rapides que connaît le monde. | UN | ويسعى المجلس العربي للطفولة والتنمية إلى أن يصبح منظمة رائدة في ميدان حقوق الطفل في العالم العربي، ومرجعا للمؤسسات والأفراد والأسر المشاركين في تربية الأطفال العرب لكي يتمكنوا من المشاركة في تنمية مجتمعهم والتعامل مع المتغيرات العالمية السريعة. |
Un atelier de formation aux technologies des médias a été organisé en Égypte du 28 mai au 1er juin 2006 par l'ONUDC; en partenariat avec le Conseil arabe pour l'enfance et le développement et Mentor Arabia. | UN | وقد نُظّمت حلقة عمل تدريبية لوسائل الإعلام في الفترة من 28 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2006 في مصر، اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بشراكة مع المجلس العربي للطفولة والتنمية ومؤسسة مينتور العالمية، فرع مينتور العربية. |
La mission de la Ligue en Iraq ayant soumis une proposition pour examiner la possibilité d'aider au traitement de huit enfants iraquiens malades, j'ai contacté S. A. R. le Prince Talal bin Abdulaziz Al Saud, Président du Conseil arabe pour l'enfance et le développement, pour qu'il examine la possibilité de contribuer au traitement de ces enfants. | UN | 226 - كانت بعثة الجامعة في العراق قد تقدمت بمقترح للنظر في إمكانية المساعدة في علاج 8 أطفال عراقيين مرضى، وقد قمتُ بمخاطبة سمو الأمير طلال بن عبد العزيز آل سعود رئيس المجلس العربي للطفولة والتنمية للنظر في إمكانية المساهمة في علاج هؤلاء الأطفال. |
Étude sur la prise en charge sociale des Syriens de moins de 15 ans établie pour le Conseil arabe pour l'enfance et le développement (sur la base des résultats d'une enquête menée sur le terrain en 1994). | UN | " الرعاية الاجتماعية لﻷطفال السوريين الذين تقل أعمارهم عن ٥١ سنة " . دراسة أعدت للمجلس العربي للطفولة والتنمية )استخدمت هذه الدراسة نتائج دراسة استقصائية ميدانية؛ ٤٩٩١(. |
518. D'autre part, au cours de la période 2006 à 2008, le Conseil supérieur de la mère et de l'enfant, le Ministère des affaires sociales et du travail et le Conseil arabe pour l'enfance et le développement, ont convenu d'un commun accord de soutenir le projet des enfants des rues, qui comporte les activités suivantes: | UN | 518- ومن ناحية أخرى تم خلال عامي 2006-2008 تنفيذ اتفاقية مشتركة بين المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل مع المجلس العربي للطفولة والتنمية لدعم مشروع أطفال الشوارع والذي يحتوي على الأنشطة التالية: |
Le Bureau régional de l'ONUDC pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, le Conseil arabe pour l'enfance et le développement et Mentor Arabia ont organisé des programmes de formation à l'intention des journalistes des chaînes nationales de télévision de 11 pays arabes. | UN | ونظّم المكتب الإقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للشرق الأوسط وشمال أفريقيا والمجلس العربي للطفولة والتنمية ومنظمة مينتور العربية (Mentor Arabia) تدريباً للعاملين في وسائط الإعلام من محطات التلفزيون الوطنية في 11 من البلدان العربية. |
14. En vue de donner aux professionnels de l'information davantage de moyens et de connaissances pour élaborer des campagnes et des programmes d'information, le Bureau régional de l'ONUDC pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, en conjonction avec le Conseil arabe pour l'enfance et le développement et Mentor Arabia ont organisé un programme de formation spécialement conçu pour les professionnels de l'information de la région arabe. | UN | 14- وفي إطار الجهود المبذولة في سبيل تحسين قدرات الإعلاميين وخبراتهم في مجال تنفيذ حملات وبرامج إعلامية، نظم المكتب الإقليمي للشرق الأوسط وشمال أفريقيا، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بالاشتراك مع المجلس العربي للطفولة والتنمية وفرع مؤسسة " منتور " في الخليج العربي، برنامجا تدريبيا خاصا استهدف الإعلاميين في المنطقة العربية. |
29. Lors du quatrième Forum de la société civile arabe pour les enfants, organisé en juillet 2012 à Beyrouth par le Conseil arabe pour l'enfance et le développement et Save the Children International, des enfants de la Cisjordanie, du Liban et du Yémen ont souligné l'importance de la participation des enfants à la prévention et à la protection contre les sévices sexuels à leur encontre. | UN | 29 - وفي منتدى المجتمع المدني العربي للطفولة الرابع، الذي نظمه المجلس العربي للطفولة والتنمية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة (Save the Children International) والمعقود في تموز/يوليه 2012 في بيروت، سلط أطفال من لبنان واليمن والضفة الغربية الضوء على أهمية مشاركة الطفل في الجهود المبذولة لمنع الانتهاك الجنسي للأطفال وحمايتهم منه. |