ويكيبيديا

    "pour l'exercice se terminant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للفترة المنتهية
        
    • للسنة المنتهية
        
    • عن السنة المنتهية
        
    • للفترة المالية المنتهية
        
    • عن الفترة المنتهية
        
    • لليونيدو عن السنة المالية المنتهية
        
    • للسنة المالية المنتهية
        
    Le coût estimatif des transports terrestres pour l'exercice se terminant le 30 juin 2005 se monte à 2 986 500 dollars, soit une augmentation de 270 700 dollars, ou 10 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice en cours. UN 27 - تقدر قيمة النقل البري للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ
    10. Comme l'Assemblée générale l'a demandé, les organismes des Nations Unies devraient tenir compte des normes communes lorsqu'ils prépareront leurs états financiers pour l'exercice se terminant le 31 décembre 1993. UN ٠١ - يتوقع أن تراعي مؤسسات المنظومة هذه المعايير، على نحو ما طلبته الجمعية العامة، في إعداد بياناتها المالية للفترة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    26. Le PIB aux prix courants pour l'exercice se terminant en mars 2005 était de 147 milliards 450 millions de dollars néozélandais. UN 26- بلغ الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية للسنة المنتهية في آذار/مارس 2005، 450 147 مليون دولار نيوزيلندي.
    24. Le PIB aux prix courants pour l'exercice se terminant en mars 2002 était de 120 milliards 22 millions de dollars néozélandais, ce qui représente une augmentation de 7,05 % par rapport à 2001. UN 24- بلغ الناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية للسنة المنتهية في آذار/مارس 2002، 022 120 مليون دولار نيوزيلندي أي بزيادة نسبتها 7.05 في المائة عن مستواه في عام 2001.
    :: Rapport et états financiers de la Division du secteur privé pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2000 UN التقرير المالي والبيانـات الماليـــــة لشُعبة القطـــاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice se terminant UN تقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003
    Le crédit au titre du matériel appartenant aux contingents pour l'exercice se terminant le 30 juin 2005 représentait un montant total de 15 200 dollars et les prévisions pour l'exercice 2005/06 s'élèvent à 68 200 dollars. UN وبلغت الاعتمادات المخصصة للمعدات المملوكة للوحدات عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، ما مجموعه 200 15 دولار وتبلغ تقديرات الاحتياجات للفترة 2005/2006 ما قدره 200 68 دولار.
    Toutefois, pour présenter des états financiers consolidés (états I et II) pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2007, tous les comptes relatifs aux activités de coopération technique ont dû être convertis en euros. UN ولكن، من أجل عرض بيانات مالية موحّدة (البيانين الأول والثاني) لليونيدو عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، اقتضى الأمر تحويل جميع أنشطة التعاون التقني إلى اليورو.
    Le Comité consultatif recommande que la proposition relative à l'imputation du montant de 4 219 300 dollars sur le budget du compte d'appui approuvé pour l'exercice se terminant le 30 juin 2008 soit approuvée. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول المقترح المتعلق بالاحتياجات البالغ قدرها 300 219 4 دولار التي ستستوعب ضمن حساب الدعم المعتمد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    II)] pour l'exercice se terminant le 30 juin 2008. UN II)) للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Le Comité consultatif recommande que la proposition relative à l'imputation du montant de 4 219 300 dollars sur le budget du compte d'appui approuvé pour l'exercice se terminant le 30 juin 2008 soit approuvée. UN وتوصي اللجنة بقبول المقترح المتعلق بالاحتياجات البالغ قدرها 300 219 4 دولار التي ستُستوعب ضمن حساب الدعم المعتمد للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    Les ressources nécessaires pour l'exercice se terminant au 30 juin 2007 proviendront du redéploiement des ressources de la Mission, qui devrait avoir réalisé 69,9 millions de dollars d'économies pour 2006/07. UN وستستوعب الموارد اللازمة للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 عن طريق إعادة توزيع موارد البعثة التي تبلغ وفوراتها المتوقعة 69.9 مليون دولار عن الفترة 2006/2007.
    Le Comité consultatif note que, pour l'exercice se terminant le 30 juin 2009, le poste P-5 destiné au site B sera financé au moyen des ressources approuvées pour cet exercice au titre de la Base de soutien logistique. UN 95 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الوظيفة برتبة ف-5 المخصصة للموقع باء ستتلقى المساعدة من الموارد المعتمدة للفترة ذاتها لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Les Normes comptables internationales pour le secteur public sont appliquées depuis le 1er janvier 2012 et forment la base des nouveaux états financiers normalisés de l'Entité pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2012 et les rapports aux donateurs. UN 70 - وتم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام اعتباراً من 1 كانون الثاني/ يناير 2012 لتشكل أساس البيانات المالية الموحدة الجديدة للهيئة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وأساس التقارير المقدمة للمانحين.
    pour le secteur public Les opérations de maintien de la paix prévoient d'établir leur première série d'états financiers conformes aux normes IPSAS pour l'exercice se terminant le 30 juin 2014. UN تهدف عمليات حفظ السلام إلى تقديم أول مجموعة من بياناتها المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014.
    pour le secteur public Les opérations de maintien de la paix prévoient d'établir leur première série d'états financiers conformes aux normes IPSAS pour l'exercice se terminant le 30 juin 2014. UN تهدف عمليات حفظ السلام إلى تقديم أول مجموعة من بياناتها المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2014.
    Selon la Puissance administrante, les recettes des départements ministériels créditées au Fonds consolidé se chiffraient à 143,5 millions de livres sterling pour l'exercice se terminant le 31 mars 2001, tandis que leurs dépenses s'élevaient à 114,3 millions de livres sterling. UN 12 - يشير تقرير أصدرته الدولة القائمة بالإدارة إلى أن مجموع الإيرادات الإجمالية التي سُجلت في الحساب الدائم للصندوق الموحد للسنة المنتهية في 31 آذار/مارس 2001 بلغ 143.5 ملايين جنيه استرليني، في حين بلغ مجموع النفقات الإدارية 114.3 مليون جنيه.
    Rapport et états financiers de la Division du secteur privé pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2001 UN التقرير المالي والبيانـات الماليـــــة لشُعبة القطـــاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    :: Rapport et états financiers de la Division du secteur privé pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2005* UN :: التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005*
    b) Rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant les opérations de maintien de la paix des Nations Unies pour l'exercice se terminant le 30 juin 2003 (A/58/737); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس المراجعين بشأن عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 (A/58/737)؛
    Le Président du Tribunal pour le Rwanda, a pareillement indiqué dans le septième rapport annuel du Tribunal au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale pour l'exercice se terminant en juin 2002 que les enquêtes seraient terminées en 2003-2004 et les procès en 2007-2008. UN 9 - وبالمثل، فإنه في التقرير السنوي المقدم من المحكمة الدولية لرواندا إلى مجلس الأمن والجمعية العامة عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002(3) ذكر رئيس` هذه المحكمة أن التحقيقات ستكتمل في الفترة 2003-2004 وستكتمل المحاكمات في الفترة 2007-2008.
    Toutefois, pour présenter des états financiers consolidés (états I et II) pour l'exercice se terminant le 31 décembre 2005, tous les comptes relatifs aux activités de coopération technique ont dû être convertis en euros. UN ولكن، من أجل عرض بيانات مالية موحدة (البيانين الأول والثاني) لليونيدو عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، اقتضى الأمر تحويل جميع أنشطة التعاون التقني إلى اليورو.
    2005 = 15 757 (pour l'exercice se terminant le 31 mars 2005) UN 2005 = 757 15 (بالنسبة للسنة المالية المنتهية في 31 آذار/مارس 2005)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد